Knopf|请记住我们的名字
在上期的企鹅品牌介绍中,我们一起回顾了Knopf Doubleday出版社中历史悠久的Everyman’s Library丛书。(文章回顾:Everyman's Library | 人人都能有座图书馆(上)Everyman's Library | 人人都能有座图书馆 (下))
绝妙的阅读体验很多时候能带来许多超越文本本身的意义,而其中一个意义或许就是建立起读者对一个品牌的忠诚。试想,当提及Everyman’s Library,忠实读者的脑海中是不是能立刻浮现带着书籍护封的Everyman Classics的样子来?
今天就让我们一起来走近这个同属企鹅兰登Knopf Doubleday出版社,同样以出版精装书闻名的品牌——Knopf,了解这个努力“创造‘Borzoi (猎犬)文化’,让读者记住出版社名字”的故事。
(本文图片均来自网络)
Knopf于1915年由Alfred A. Knopf 和他的妻子 Blanche W. Knopf在纽约创立,主要出版精装小说和非虚构类文学作品,同时也出版了大量诗歌和食谱。如今Knopf的发展证明了其自创立以来在文学和设计上一贯的卓绝品位。自1916年以来,Knopf总计出版了近三十位诺贝尔文学奖、逾五十位普利策奖得主作品;设计书籍也多次获得纽约时报年度最佳封面。
Eric Lax 'Conversations with Woody Allen'
设计:Chip Kidd, 2009
石黑一雄 'The Buried Giant'
设计:Peter Mendelsund,2015
Anne Michaels 'All We Saw'
设计:Janet Hansen
摄影:Jouke Bos
纽约时报2017年度最佳封面
Rebecca Schiff 'The Bad Moved'
设计:Janet Hansen
纽约时报2016年度最佳封面
在文章"Publishing Then and Now: 1912-1964"中,Alfred A. Knopf谈及一封十分有趣的读者来信:
“...我十来岁的时候就开始将读书和买书看作一件非常严肃的事情。我的买书标准就是:这本书是不是Knopf出版的。身边的朋友们都觉得我太奇怪了,有谁会仅仅因为一本书的装帧或者出版社就买下它啊?但我确实是这么做的。”
Knopf本人一面抱怨这“这年头没有多少读者能记得他们手里看的书是哪个出版社出版的”,一面又觉得欣慰而骄傲,因为Knopf在这方面做得比许多同时期出版社都要成功得多了(“I think we have been more successful than any of our contemporaries in breaking down this ignorance.” )。
自1915年以来, Knopf 出版社的目标就是要创立一个标志性的图书品牌。而“标志性”的意义在于:不仅仅要出版最杰出作家的作品,也要让这些作品以最精美的版本出现在读者面前。在追求”美“的层面上,Knopf或许真的是尽其所能,他希望他的书在各个方面都能称得上是艺术品,无论是文字内容还是外封设计,因此他对诸如纸料、字体、排版、装帧、衬页等等都有着极高的要求,并时常在报刊上登出广告,大力宣传这些特点。
Newman Levy 'Saturday to Monday'
设计:John Held, Jr.,1930
加缪 'The Possessed'
设计:Paul Rand,1960
图片来自Knopf艺术部ins:knopfjackets
现任艺术总监、著名设计师Chip Kidd自1986年加入Knopf以来,设计了无数经典书封。他也被称作是为美国书籍包装起了革命性影响的设计大师。
Michael Crichton 'Jurassic Park'
设计:Chip Kidd, 1990
Vendela Vida 'And Now You Can Go'
设计:Chip Kidd,2003
图片来自ins:knopfjackets
在名为"Designing books is no laughing matter. OK,it is."的幽默演讲中,Kidd同观众分享了他的设计经验和对书封设计的看法:
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=f13311vc967&width=500&height=375&auto=0
Borzoi 文化
不过Knopf觉得光有漂亮的装帧和精彩的书籍选题还不够,他们需要有一个能使得读者一看到就能立即将其同出版社联系起来的标识。
设计:Paul Rand
首次出现于1945年出版的‘The Tables of Law’,作者托马斯·曼
图片来自http://www.paul-rand.com/
设计:Warren Chappell
来自ins:knopfjackets
Knopf出版社的商标是一只从右向左奔跑着的俄罗斯狼犬,而一本Knopf出版的书籍往往也被称为 “a Borzoi book”。至于为什么会选择它,Knopf本人的回答倒是很有意思:
“一直以来总有人问我们,到底 ‘Borzoi’(俄罗斯狼犬)这个词跟我们的书有什么关系。当我开始涉足出版行业时最敬佩的人就是伦敦的William Heinemann先生,我记得William Nicholson为Heinemann出版社设计的商标是一座风车。你看,既然‘风车’跟‘书’显然也没什么关系,我为什么就不能用俄罗斯猎犬当作我们的标识呢?”
“Knopf”这个名字可能对于很多人来说都不大容易发音,这样一来,想要让更多的人认识并记住这个品牌,就必须再创造出一个记忆点。显然,他认为Borzoi是个好主意。自出版社创始以来,不同的设计师都曾创作出不同的猎犬图案,迄今为止已有约150种之多。据Knopf本人回忆,光美国著名字体设计师、书法家、书籍设计师William Addison Dwiggins一人就前前后后画了大约五十张猎犬在奔跑时的不同情态,甚至还根据邻居家的一只Borzoi反复比照每一个细节。(见Portrait of a Publisher, 1915-1965: Reminiscences and Reflections)
8种Borzoi图标
来自Knopf官方facebook
如今Borzoi已经成为Knopf的一张名片,一个幸运符,一种将“书”与“读者”紧紧连结在一起的特殊象征。1920年,为了更好地推广新书,Knopf 推出一种名为The Borzoi 的精美宣传册子(季刊The Borzoi Quarterly,如今读者可通过The Borzoi Reader Online获取最新资讯)。
2004年出版的Knopf目录
图画 、字体:Leanne Shapton
设计:Gabriele Wilson
图片来自ins:knopfjackets
1957年11月,Alfred A. Knopf在《大西洋月刊》上发表名为The Borzoi Credo(《猎犬信条》)的文章,简明扼要地总结了他对出版事业的信仰和热爱,其中大部分内容即便在今天看来也仍颇有深意:
I believe that a publisher's imprint means something, and that if readers paid more attention to the publisher of the books they buy, their chances of being disappointed would be infinitely less. (我相信一个出版社的品牌一定是有意义的。如果读者们能够更关注他们买的书是哪个出版社出版的,那么他们产生失望的几率会大大降低。)
...
I believe that I have never published an unworthy book. (我从不出版无价值之书。)
...
I believe that the basic need of the book business is not Madison Avenue ballyhoo, but more booksellers who love and understand books and who can communicate their enthusiasm to a waiting audience. (我认为图书业非常需要的并不是美国广告业惯常的大肆宣传,而是更多懂书爱书并能将这份热情传递给读者的书商。)
I believe that magazines, movies, television, and radio will never replace good books. (我相信好书永不会被杂志、电影、电视和电台所取代。)
长按扫描二维码关注我们
企鹅图书| 故事启迪人生
“我们的目标不是相互说服,而是相互认识。”
——赫尔曼·黑塞
企鹅阅品|企鹅明信片|企鹅手账|布克奖|企鹅兰登书单|知乎|从设计看企鹅|Coralie Bickford-Smith|书店|企鹅经典|小黑书|The Happy Reader|保罗•奥斯特|卡尔•奥维|卡尔维诺|辛波丝卡|F•S•菲茨杰拉德