查看原文
其他

古人的“肥宅快乐水”,一起尝尝呗!


叱咤饮料届的几巨头,
谁能更胜一筹?
无论是口感的丰富,还是制作技艺的精巧,当属茶为最。
茶叶的发酵程度不同,
滋味也各有千秋。
红茶经过完全发酵,口感醇厚,回味悠久;
绿茶往往不经发酵,气味天然、清香爽口;
如果既想体验红茶的浓郁,又想留住绿茶的清爽,
半发酵的乌龙茶无疑是最佳选择。
相传在清朝雍正年间,
福建省安溪县的一名茶农在采茶时,
看到了一头肥美的山獐。
一心想品尝野味的他,
不顾身背的茶篓,就去追捕那山獐。
满载而归后,他更是把制茶抛之脑后,直到第二天才想起来。
神奇的是,
茶叶在篓里经过剧烈的摇动,又加上一夜的搁置,
竟散发出独特的芬芳,
冲泡起来味醇甘厚,又无苦涩,别有一番风味。
这两道颇具“乌龙”色彩的制茶工序一直传承至今,
被称为摇青和凉青。
“摇动”与“静置”反复交替,
茶叶的边缘先得到发酵,
呈现出“绿叶红镶边”的奇特现象,
也带来了乌龙茶独特的韵味。
要品最正宗的乌龙茶,还要到福建安溪去。
乌龙茶制作技艺目前已被列入国家级非物质文化遗产名录,
凝结着匠心精神的安溪茶从此焕发蓬勃生机。
依靠特色茶产业,
安溪县也实现了从“贫困县”到“全国百强县”的华丽转身,
更是获得了“中国茶都”的美誉。

英文版

oolong tea:
unique craftsmanship fumigates the great soul of tea


What is the world’s most consumed beverage, not counting water?

Coffee? Coke?
No. 
It’s tea!
A tea leaf starts to oxidize as soon as it is plucked. 
Black teas are fully oxidized; 
green teas are swiftly processed with almost no oxidization. 
Between rich blacks and herby greens,
a complex and intriguing semi-oxidized Chinese tea has an elegant throne of its own. It is called the oolong tea.

About 300 years ago, 
a tea planter in Southeast China’s Anxi County suddenly started to hunt an animal while plucking tea leaves. 
He ran after the animal with a basket of tea leaves on his back. 
Focusing on the animal, 
he forgot to process the tea that day. 
Surprisingly, 
the next day, 
he found that the tea leaves gave off a fascinating aroma after being “neglected” and being “shaken” and “wounded”.
A new method of processing tea is thus developed.

Nowadays, 
the fully-developed craftsmanship of making oolong tea contains over a dozen steps, among which the essential ones include withering and bruising.
As the leaves being tossed, the outer rim begins to brown, 
as this part is the first to be oxidized. 
So “green leave with a red rim” is a key feature of the semi-oxidized oolong tea.

Today, 
with the government’s support on preserving and developing intangible cultural heritage, 
the once impoverished Anxi County in Southeast China’s Fujian province has been lifted out of poverty, 
developing a modern tea industry.
As China’s tea capital, 
Anxi is making the world’s best varieties of oolong tea. 



“解码中华文化基因”系列视频

“解码中华文化基因”系列视频面向国内外“Z世代”群体,以60项中国非物质文化遗产为主要内容,讲述非遗背后的故事,每集2分钟,让非遗里的传统文化基因“活起来”。系列视频以竖屏构图适应移动传播,以青春话语诠释非遗内涵,对中华优秀传统文化进行创造性转化和创新性传播。




中国新闻网与中国传媒大学联合出品
出品人:俞岚
总策划:胡芳 孟群
制片人:秦瑜明 吴庆才 齐彬
编创指导:孙洪亮 王婧雯 赵希婧 白晓晴 周晓萌
编创团队:李怡滢 曹航宇 杨雨千 田欣怡 张竞 黄睿思 谭兰惠 陈中瑞
英文译配:李艾珂 宋依黛
统筹:王凯 曾鼐
编辑:王伊萌

—— · 往期推荐 · ——


这块“玻璃”,凭啥价值连城?

2022-04-22

一根竹子,还能干这么多事!

2022-04-20

你见过长着人脸的蝴蝶吗?

2022-04-16

情侣服这么穿就对了!

2022-04-12

原来狮子也能这么萌!

2022-04-08

“功夫之王”都是这样练成的!

2022-04-05

看,这就是石头中的 “顶流”

2022-04-02

高手在民间!听说“扫地僧”都会这项绝活?

2022-03-25

“一把剪刀,还能玩出这么多花样!”

2022-03-23

听说古人也有“泰迪熊”?

2022-03-18

原来,“画饼”还真能“充饥”

2022-03-15

一件事,暴露了你和“大家闺秀”的距离……

2022-03-11

终于懂了“琴棋书画”为啥它放第一个!

2022-03-08

龙舞是个什么舞?

2022-03-04

2分钟看懂中国篆刻 | 解码中华文化基因

2022-03-01


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存