波斯语格言|修身语录
郑重声明:波斯语伊玛目格言仅在学习语言,别无他意。
一
آیت الله بهجت (ره) :
وقتی که روح انسان به عالم دیگر رفت، می فهمد که اینهمه تشریفات در دنیا لازم نبود
(大概意思:阿亚图拉بهجت说:当人离开今世,今世的一切都是带不走)
二
بنابر فرموده اهل معرفت برای دور ماندن از گناه این دو کار ضروری است :
۱-سکوت و کم حرف زدن.
۲-مشغول یکی از اذکار مانند صلوات یا استغفار شدن.
(大概意思:远离罪恶两件事:一保持沉默和少说话,二多祝福和原谅他人)
三
مرحوم شیخ رجبعلی #خیاط:
💫تمام نور معنوی و فیوضاتی که انسان از عبادات و زیارات کسب می کند با نیشی که بوسیله #زبان به دیگران می زند ، نابود میشود.
四
شهید آیت الله مطهری(ره):
«توبه، این نیست که ما لفظ «استغفرالله ربی و اتوب الیه» را بر زبان جاری کنیم.
توبه یک حالت روانی و روحی و بلکه یک انقلاب روحی در انسان است که این لفظ بیان این حالت است نه خود توبه.»
آزادی معنوی/صفحه 114
推荐其他阅读文章
扫描下面二维码,请关注微信公众号【回回人】
每天学习波斯语
西域回回,复兴文艺