查看原文
其他

流传中国回族民间的五番拜波斯语赞歌

2017-01-19 盈盈 丝绸之路波斯语

在中国回族民间始终流传的五番拜波斯语赞歌,称为《五时赞》或叫《乃玛兹芭莎》,见下图:



图一为沧州张广玉阿訇手写



中文翻译见下图:


图二为山东mbq先生翻译


回回人的每天五次礼拜名称都是用波斯语,见下面波斯语单词对应:


بامداد,bamdad,邦达

پیشین,pishin,撇诗尼

دیگر,digar, 底盖勒

شام,sham,沙目

خفتن,khoftan,虎夫摊




五番拜赞歌来自山东mbq先生,非常感谢。从即日起,平台开设征集回族民间文化版块,以文艺和语言为主,欢迎各界朋友们给平台提供线索,感谢之,愿造物主慈爱大家。



推荐其他阅读文章


保留回族文化的沈阳皇姑清真寺

“把斋”波斯语原文举意

老回回为什么要说“法尔西”?

主麻礼拜的法尔西举意词

每天五番礼拜的波斯语举意原文及讲解

东北回族春节习俗|建议收藏

你来我往,浓浓亲情,回族的打份习俗

老回回这样结婚




扫描下面二维码,请关注微信公众号【回回人】

每天学习波斯语

西域回回,复兴文艺

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存