查看原文
其他

学习时间 | 弘扬全人类共同价值,推动构建人类命运共同体(中英双语)

周报君 美洲观察
2024-08-19

2023年是构建人类命运共同体理念提出十周年。国家主席习近平强调,世界上的问题错综复杂,解决问题的出路是维护和践行多边主义,推动构建人类命运共同体。周报君摘录了2017年以来习近平关于推动构建人类命运共同体的经典语录,中英双语内容如下:

The year 2023 marks one decade since Chinese President Xi Jinping first proposed the concept of a community with a shared future for humanity. In the years that followed, Xi has stressed on multiple occasions that the problems confronting the world are intricate and complex, and their solutions will come through upholding multilateralism and building a community with a shared future for humanity. Xi is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Edited excerpts from Xi's speeches on this topic since 2017 follow:
摘自习近平2021年10月25日在中华人民共和国恢复联合国合法席位五十周年纪念会议上的讲话
Excerpts from Xi's speech at the conference marking the 50th anniversary of the restoration of the lawful seat of the People's Republic of China in the United Nations on October 25, 2021

摘自习近平2020年10月29日在中共十九届五中全会第二次全体会议上的讲话
Excerpts from Xi's speech at the second full assembly of the Fifth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee on October 29, 2020

摘自习近平2020年12月11日在主持中共十九届中央政治局第二十六次集体学习时的讲话
Excerpts from Xi's speech at the 26th group study session of the Political Bureau of the 19th CPC Central Committee on December 11, 2020

摘自习近平2018年6月10日在上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议上的讲话
Excerpts from Xi's speech at the 18th meeting of the Council of Heads of Member States of the Shanghai Cooperation Organization on June 10, 2018

摘自习近平2018年11月5日在首届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲
Excerpts from Xi's keynote speech at the opening ceremony of the First China International Import Expo on November 5, 2018

摘自习近平2017年10月18日在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告
Excerpts from Xi's report to the 19th CPC National Congress on October 18, 2017

摘自习近平2022年1月17日在2022年世界经济论坛视频会议上的演讲
Excerpts from Xi's speech at the 2022 World Economic Forum Virtual Session on January 17, 2022

大家说






以上内容来自《习近平谈治国理政》(第三、四卷)和新华社Sources: Xi Jinping: The Governance of China (III, IV) and Xinhua News Agency

往期回顾

2023


143. 学习时间| 踔厉前行,开启中俄友好合作、共同发展新篇章(中英双语)

142. 学习时间| 共同绘就百花齐放的人类社会现代化新图景(中英双语)

141. 学习时间| 强国建设、民族复兴的接力棒,历史地落在我们这一代人身上(中英双语)

140. 学习时间| 努力开创一体化国家战略体系和能力建设新局面(中英双语)

139. 学习时间| 正确引导民营经济健康发展、高质量发展(中英双语)

138. 学习时间| 牢牢把握高质量发展这个首要任务(中英双语)

137. 学习时间| 国家一切权力属于人民(中英双语)

136. 学习时间| 努力寻求最大公约数、画出最大同心圆(中英双语)

135. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中西双语)

134. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中英双语)

133. 学习时间| 建设好大湾区,关键在创新(中英双语)

132. 学习时间| 守好“三农”基础是应变局、开新局的“压舱石”(中英双语)

131. 学习时间| 确保社会既充满活力又和谐有序(中英双语)

130. 学习时间| 多边贸易体制为各国带来了共同机遇(中英双语)


戳这里⬇,一起看

《学习时间》往期回顾  

2022年《学习时间》

2021年《学习时间》

2020年《学习时间》


《北京周报》2023年电子杂志全年52期每周更新一期

欢迎订阅!

复制链接至TB:

【淘宝】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001 

「《北京周报》2023年电子杂志订阅 1—52期 PDF文件  

赠笔记本礼盒」


继续滑动看下一个
美洲观察
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存