其他
学习时间 | 弘扬全人类共同价值,推动构建人类命运共同体(中英双语)
2023年是构建人类命运共同体理念提出十周年。国家主席习近平强调,世界上的问题错综复杂,解决问题的出路是维护和践行多边主义,推动构建人类命运共同体。周报君摘录了2017年以来习近平关于推动构建人类命运共同体的经典语录,中英双语内容如下:
The year 2023 marks one decade since Chinese President Xi Jinping first proposed the concept of a community with a shared future for humanity. In the years that followed, Xi has stressed on multiple occasions that the problems confronting the world are intricate and complex, and their solutions will come through upholding multilateralism and building a community with a shared future for humanity. Xi is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Edited excerpts from Xi's speeches on this topic since 2017 follow:大家说
往期回顾
2023
143. 学习时间| 踔厉前行,开启中俄友好合作、共同发展新篇章(中英双语)
142. 学习时间| 共同绘就百花齐放的人类社会现代化新图景(中英双语)
141. 学习时间| 强国建设、民族复兴的接力棒,历史地落在我们这一代人身上(中英双语)
140. 学习时间| 努力开创一体化国家战略体系和能力建设新局面(中英双语)
139. 学习时间| 正确引导民营经济健康发展、高质量发展(中英双语)
138. 学习时间| 牢牢把握高质量发展这个首要任务(中英双语)
137. 学习时间| 国家一切权力属于人民(中英双语)
136. 学习时间| 努力寻求最大公约数、画出最大同心圆(中英双语)
135. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中西双语)
134. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中英双语)
133. 学习时间| 建设好大湾区,关键在创新(中英双语)
132. 学习时间| 守好“三农”基础是应变局、开新局的“压舱石”(中英双语)
131. 学习时间| 确保社会既充满活力又和谐有序(中英双语)
130. 学习时间| 多边贸易体制为各国带来了共同机遇(中英双语)
戳这里⬇,一起看
欢迎订阅!
复制链接至TB:
【淘宝】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001
「《北京周报》2023年电子杂志订阅 1—52期 PDF文件
赠笔记本礼盒」