学习时间 | 传承中法建交精神,共促世界和平发展(中英双语)
应法国总统埃马纽埃尔•马克龙邀请,国家主席习近平于5月5日至7日对法国进行国事访问。今年是中法建交60周年,中法关系始终站在中国同西方国家关系的前列,成为不同文明、不同制度、不同发展水平的国家相互成就、共同前进的典范。周报君摘录了2019年以来习近平关于中法关系的经典语录,中英双语内容如下:
At the invitation of French President Emmanuel Macron, Chinese President Xi Jinping paid a state visit to France from May 5 to 7. This year is the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. The China-France relationship has always been a pacesetter for the relations between China and Western countries. The relationship shows how countries with different cultures, systems and development levels can help each other succeed and make progress together. Edited excerpts of President Xi's speeches on this topic since 2019 follow:
摘自习近平2024年5月6日在中法企业家委员会第六次会议闭幕式上的讲话
Excerpt from Xi's speech at the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council on May 6, 2024
大家说
往期回顾
2024
197. 学习时间 | 国之交在于民相亲,民相亲在于心相通(中英双语)
196. 学习时间 | 你输我赢、赢者通吃不是中国人的处世哲学(中英双语)
195. 学习时间 | 不断做强做优做大我国数字经济(中英双语)
194. 学习时间(见信如晤)| 中国共产党愿同巴西劳工党深化治国理政经验交流互鉴(英文)
193. 学习时间 | 和平、发展、公平、正义、民主、自由是各国人民的共同追求(中英双语)
192. 学习时间 | 强化使命担当,深化改革创新,全面提升新兴领域战略能力(中英双语)
191. 学习时间 | 深入调查研究,积极建言资政,广泛凝聚共识(中英双语)
190. 学习时间|因地制宜发展新质生产力(中英双语)
189. 学习时间(见信如晤)| 欢迎更多美国青少年朋友来华交流学习(中英双语)
188. 学习时间(见信如晤)| 中美关系取得的成就,首要归功于两国人民的共同努力(中英双语)
戳这里⬇,一起看
欢迎订阅!
复制链接至TB:
【淘宝】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001
「《北京周报》全年电子杂志订阅 1—52期 PDF文件
赠笔记本礼盒」