【海鸥*天音共享】原版歌曲百听不厌(四旬期歌曲)
本文来源:牧童FB
本文整理:海蓝
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=z1314oytopc&width=500&height=375&auto=0
e Domine, et miserere, Quia
peccavimus tibi.
Hearken, O Lord, have mercy upon us; For we have sinnèd against thee.
上主,请垂视并怜悯我们,因为我们得罪了你。
✤
Ad te Réx súmme, ómnium Redémptor,
óculos nóstros sublevámus fléntes:
exáudi, Chríste, supplicántum préces.
To thee, Redeemer, King of highest heaven,
Lift we our eyes in grief and deep abasement:
Listen, O Saviour, to our supplications.
至高的君王、万有的救主,
我等向你举起泪盈的双目,
基督!请俯听祈求者的祈祷。
✤
Déxtera Pátris, lápis anguláris,
vía salútis, jánua cæléstis,
áblue nóstri máculas delícti:
Head of the Corner, right hand of the Father,
Way of salvation, gate of life eternal,
Wash thou away the stain of our offences.
圣父之右者、屋角的基石,
救恩之道、天国之门,
请涤净我们的罪污。
✤
Rogámus, Déus, túam majestátem:
áuribus sácris gémitus exáudi:
crímina nóstra plácidus indúlge.
Lord, we beseech thee, from thy throne of glory
Bow down thine ear to hear our cry of sorrow,
Look down in mercy on our sore transgressions.
天主,我们在你的尊威前恳求,
请侧圣耳俯听世人之哀叹,
宽仁地赦免我等诸罪。
✤
Tíbi fatémur crímina admíssa:
contríto córde pándimus occúlta:
túa, Redémptor, píetas ignóscat.
All our misdoings now we lay before thee,
Unveil with contrite heart each guilty secret:
Saviour, in pity grant us thy forgiveness.
我们向你坦诚罪过,
真心忏悔,诚布所犯暗事。
救赎主,望你仁慈恕宥诸恶。
✤
Innocens cáptus, nec repúgnans dúctus;
téstibus fálsis pro ímpiis damnátus:
quos redemísti, tu consérva, Chríste.
Guiltless, a captive taken unresisting,
By false accusers brought to condemnation,
Save, Lord, and help the souls thou hast redeemed.
你无辜被囚,竟不推却押解,
为了不义者而遭妄证指害。
基督!请保守你所救赎的人。
更多相关文章请点击下方:
【海鸥*灵修专栏】四旬期避静 (单元一) 父啊!宽恕他们吧!
感谢您的阅读!邀请更多人关注或转发也是一种福传。
海鸥传信致力于基督福音的传播,我们非常感谢原作者的辛勤付出,在此版权均为原作者所有。因此平台会严格注明原作者或出处(实难确认作者的除外)。如文字或图片侵犯了您的版权,请及时告知小编,小编会在12小内撤下!如其他公共号转载,请注明出处。