实践回顾丨从都国际论坛策马学员实践心得
2018年12月10日, 2018从都国际论坛在广州从都国际会议中心开幕。今年是中国改革开放40周年,本次论坛以“改革开放与合作共赢”为主题,邀请四十位前国家元首和政府首脑及国际组织领导人,八十位权威专家和工商领袖等知名人士,深入讨论相关话题。应邀出席的有中国国家领导人和广东省委、省政府领导。
在论坛开幕式上,中国国家副主席王岐山在致辞中表示,改革开放是中华民族伟大复兴历史征程之中的光辉篇章,不仅深刻改变了中国,也深刻影响了世界。中国发展和世界发展紧密相连。他还强调,中国开放的大门不会关闭,只会越开越大,这是中国基于自身发展需要作出的战略抉择。
王岐山出席“2018从都国际论坛”开幕式并作主旨发言
12月12日,国家主席习近平在北京人民大会堂会见出席“2018从都国际论坛”外方嘉宾。习近平主席着重介绍了中国40年改革开放成就和新一轮高水平对外开放重要举措,深入阐述中国同世界关系。精辟的论断、坚定的承诺,赢得外方嘉宾高度赞赏。
习近平主席会见出席“2018从都国际论坛”外方嘉宾
瓦伊拉·维凯·弗赖贝加——拉脱维亚前总统,世界领袖联盟主席
自2014年以来, 从都国际论坛已成为中国与世界其他国家对话的重要平台, 各国领导人和专家在这里交换了具有建设性的意见, 为改善全球治理做出了贡献。
潘基文——联合国前秘书长
12月10日,潘基文接受中国媒体联合采访时表示,中国帮助联合国实现了千年发展计划的减贫目标。
策马翻译培训高度重视学员口译实践,推崇“学以致用”,重视开辟“第二课堂”,凭借丰富的国际会议口译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接。【策马翻译培训】从优秀学子中遴选佼佼者从事翻译助理工作及正式翻译工作(含联合国口译实习),累计实习人次已逾千人大关。此次策马翻译受邀协助招募“2018从都国际论坛”会议志愿者参与嘉宾接待、媒体采访、论坛协助后勤保障等工作,展现了策马学员的风采,为活动的顺利开展保驾护航!
下面让我们一起来看看策马学员们本次实践的所学所感吧:
策马翻译总第510期学员-朱智慧
2018年的11月,我有幸成为“2018从都国际论坛”的一名志愿者。作为一名在长沙读书的学生,能够有机会参加在广州举办的高端论坛,首先要感谢策马翻译及时发布了志愿者招募信息,提供了异地申请的渠道,策马的几位老师帮我们安排了视频面试,耐心地与会议主办方沟通,为我这个异地学子争取到了难得的实践机会。在此特别感谢长沙策马Nicole老师和广州策马Jenny老师~
此次的志愿者活动不仅是一次宝贵的实践经历,更是一个增长见闻的绝佳平台。首先,会议筹备期的工作地点位于广州的CBD珠江新城,在这里我真切地感受了一把职场氛围。会议筹备这段时间让我看到了一个大会的成功举办背后所有工作人员付出的辛劳与汗水。期间我得到了公司领导和同事的耐心指导,也正是这段相处融洽的实习时光让我开始憧憬未来的职业生涯~
此外,从都国际论坛是经常被拿来与博鳌论坛相提并论的高端会议。会议期间,世界领袖联盟的数十位前国家元首、政府首脑及国际组织领导人齐聚一堂,为中国改革开放梳理脉络、建言献策。而对于志愿者而言,除了积攒到宝贵的工作经验之外,更是让我们真正正式地走进会议现场,聆听国内外领导、专家、学者的真知灼见,亲自感受到实实在在的翻译环境。作为负责论坛分组讨论C会场的志愿者,我有幸聆听了潘基文先生的现场发言;此前我曾经在策马参加过一场詹成老师主讲的讲座(点击文末“阅读原文”可查看讲座信息)没想到这次有机会现场观摩詹成老师和朱珠老师的同传翻译,两位老师的自信沉稳给我留下了深刻印象,“台上一分钟,台下十年功”说的便是此情此景了吧。晒一下当时的工作证,激励自己继续前行!
此次实践收益颇丰!感动满满!真心感谢策马提供的宝贵平台!感谢几位老师!还要感谢实践期间给予帮助和指导的领导同事!感谢互相陪伴,互相支持的志愿者小伙伴们!期待遇见更好的自己!
策马翻译总第468期学员-黄靓
非常感谢策马提供了这次实践机会,这是我第一次担任国际性论坛的志愿者,也是第一次担任这么长时间的志愿者。在策马报名后,我参加了侨鑫集团的面试,面试通过后,我正式成为了一名“2018从都国际论坛”的志愿者。我加入的部门是媒体接待组,主要负责接待媒体记者的工作。总的来说,这次志愿者经历充实而快乐、紧张又兴奋。
我的志愿者工作共分为三个阶段:前期资料准备、中期论坛活动和后期资料收集。我在11月中旬的时候就来到了侨鑫集团总部进行论坛前期准备工作了。别看论坛只有两天正式流程,整个集团都要为之付出近一年的努力。媒体组主要的工作就是收集国内外参会媒体记者的个人信息和参会信息,撰写媒体手册,协调专访时间等等。数据收集是一项繁琐而艰巨的任务,每一个姓名、航班号、电话号码都不能出错,谢谢十分耐心的小组负责人,叮嘱我上交前多检查几次,要把有变化的信息高亮出来。资料收集的工作是一环套一环的,一人出错会给后面的同事带来许多麻烦,所以我从同事和领导身上学会了首先要确保自己工作的准确性,这样才会让同事的工作更加便利、简单。
(志愿者在会场留影)
工作的中期也就是论坛的正式议程了,我的主要工作包括:记录媒体专访政要内容、记录分组论坛内容、接送各位媒体老师等等。在媒体组的采访间里,我见到了许多外国前政要,通过各位媒体老师的采访,我聆听了他们对于中国改革开放发展、一带一路倡议、广东发展乃至从都国际论坛的看法,收获颇丰,高亮时刻就是我幸运地与联合国前秘书长潘基文握了手!
在分组论坛阶段,我去到分组论坛B的会场,了解了各位政要和专家学者对于改革开放和合作共赢的真知灼见。作为口译专业的学生,听同传的机会是不能错过的。会场工作人员将多余的耳机设备给了我,我听到了来自专业译员的中英同传,感受到了专业译员和学生译员在处理许多问题上的区别,以及他们在一些长难句、口音重的地方的处理技巧。
通过参加这次志愿者活动,我收获满满。许多工作经验是我在学校生活中难以获得的。我收获了第一次在外企工作、与同事共事的体验,负责人很耐心教导我们,同事也热心的帮助和照顾我们志愿者;同时,我知道了要自己为自己的工作负责,做事认真细致,不能马虎大意;最重要是,我认识了一群善良可爱的志愿者朋友们,我们共同工作,互相帮助,一起挥洒汗水,一起度过了忙碌又充实的半个月。
策马翻译总第602期学员 刘舒婷
有幸通过策马成为2018年从都国际论坛志愿者中的一员,一睹盛事,收获一段蛮丰盛的旅程。分享如下:
幸得志愿情怀引路,沿途收获不至寡。志愿者团队里,大家各司其职,齐心协力。记得和小伙伴们一起工作到凌晨一两点的夜晚,记得坐着电瓶车从凤凰山下来迎上的嗖嗖冷风,也记得小伙伴们的分享和故事,以及传递人文关怀的温度。辛勤常态,情怀相随。愈加明白,每场用心的活动背后都凝结着很多人的付出努力。对其给予尊重和肯定,微笑和鼓励是对他们最大的赞许。
此外,能在如此高逼格的盛事中一睹大咖们的真容、听场高水准的同传、溜达下从都国际庄园,是贼幸福的呐。日本前首相鸠山由纪夫,联合国前秘书长潘基文,韩国前总理韩升洙等从面前经过,自叹可近观而不敢聊天也。有幸在分组论坛中听了一场同传,老师们很给力,极少卡壳,顺句驱动明显,节奏较快,语流通畅悦耳度高,崇拜感油然而生。庄园里风景养眼,视野开阔,空气清新,适宜养生。博物馆里藏品历史感浓郁,十二生肖中的四首铜像, N多种观音菩萨,青白玉御制十二章圭……
既漂亮又有文化的小姐姐在一旁详细讲解,除了让我觉得历史长河浩瀚以外,也深感自身藏品鉴赏储备low到地板下哈哈~
这既是一次志愿活动,也是一次难忘的旅程。感谢相遇,也期待下一程同样充实有意义!
想要了解更多往期实战,请戳下方链接:
推荐阅读
寒假口译集训班
三年内免费循环学习,提前报名可获赠线上预热课程+打卡练习+精美口译笔记本+排座优先权!
寒假笔译集训班
CATTI2级笔译证书获得者可领“策马奖学金”;学员可纳入“策马翻译重点推荐人才库”
2020年MTI最强战舰起航
全新改革,涵盖三门专业课和政治备考。课时更多,花费更少,平均每课时不到50元!
海外及港澳名校翻硕“新干线”项目
鼓励有志于留学海外翻译硕士、踏上翻译事业的莘莘学子圆梦大洋彼岸!
联合国口译实习·伦敦(2019年2月)
口译实训由AIIC会员担纲;行程内容包括:联合国系统国际会议口译实习、英伦畅游等。