其他
艾略特《荒原》汤永宽译
Bin gar Keine Russin, stamm'aus Litauen, echt deutsch.
Et O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
Poi s'ascose nel foco che gli affina
Quando fiam uti chelidon——啊 燕子 燕子
Le Prince d'Aquitaine á la tour abolie
叶赛宁诗选 | 庞德诗选 |
裴多菲诗选 | 提尔泰奥斯诗选 |
安德烈:在匈牙利荒原上 | 雅诺什:在市集上 |
尤若夫诗选 | 惠特曼诗选 |
希克梅特诗选 | 里索斯诗选 |
萨福诗选 | 塞弗里斯诗选 |
西摩尼得斯诗选 | 梭伦诗选 |