我就是坚果里最坏的那一个
大家好,今天要教一个英文词。
“Badam”
怎么记呢?(敲黑板)
Bad + damn = Badam
字面意思就是坏死了(一本正经☻)
哪里坏了?别方,我后面再讲
先说这“Badam”其实是“内核”的意思。
汉语音译为“巴旦木
大胆“刁仁”!敢明目张胆“冒充”杏仁!
到底是何方神圣?
故事还得从《圣经》说起
犹太教第一祭司长的手杖有一天居然发芽开花
并结成一种可食的果子
这跟宿舍里长蘑菇还不一样,
古代人没有读过植物学,一切无法解释的现象
就叫——“神迹”(或者强行“神迹”)
反正这手杖开花就证明神认可这人做以色列百姓的合法领导人。
这个象征权利归属的神奇果子就是——巴旦木
《圣经》里记载的动植物,
大多都成为西方社会中具有象征意义的神物。
比如:夏娃的偷吃的禁果
鸽子嘴里叼着的橄榄叶
现在成为奥运会颁奖礼上的花环
而这个神奇的巴旦木在《圣经》中出现了
10次之多!!!
(图片来自网络)
所以?
巴旦木为什么要自降身份
在市井之地“假冒”杏仁呢?
︙
︙
还不是因为不红!!!
买菜的大妈可不一定认识巴旦木,
一说“杏仁”肯定知道
而到了现代,美国出口的巴旦木
又有了一个偷换概念的商业艺名
“美国大杏仁”
(图片来自网络)
巴旦木在“杏仁”市场里就各种“叱咤风云”了。
(图片来自网络)
懂得审时度势,放下身段
走群众路线的巴旦木这些年混得顺风顺水
这位“坏坏的仁兄”倒也“聪明”
现在市面上巴旦木和杏仁的品种越来越多
两者的果仁体型、重量、颜色都很接近
很难出一套鉴别的法子
不信?
请在下面一堆巴旦木里找出一颗杏仁
换个角度想想,貌似也没必要分得那么清。
因为它俩的营养成分实际上差不多
除非二者身价悬殊太大,或者你对口味特挑剔
不然选哪款都具有一样的保健功效。
台湾特产“杏仁茶”的配料表里
主料用巴旦木和杏仁都是可以的
营养成分和口感没差。
就像《嗑:做一只会吃的松鼠》
这本书的简体版和台湾繁体版一样,
存在细微的差别,但本质上是一样的,
内容一样的有趣详实。
《嗑:做一只会吃的松鼠》已被台湾引入版权
出了台湾繁体版——《吃出堅果的學問》
特此元气满满广而告之!
本文只是一篇广告,并非正经科普。
想要吃得明白,了解更多关于坚果的科普知识
欢迎买买买《磕:做一只会吃的松鼠》
同时收藏台湾繁体版,支持大陆文化输出。
更多壳果物语等你来探秘。
祝牙好,胃好,心情好!
资料来源:
著者:陈莹婷
坚果插图:张逸 韩苏妮
微信配图手绘:杨瞻
部分图片来自网络(已标注)
记得点赞支持哦!
点击以下 关键词 查看更多精彩内容
大自然的声音 | 万物复苏 | 星野道夫 | 旅行中的床 | 好的照片背后 | 时尚厨房 | 动物情诗 | 民间魔术 | 春困| 雨林精灵 | 读书打牌 |荐书 | 最有爱的男摄影师 | 高铁上的泡面 | 风景,人的回忆
天地之美·阅然纸上
中国国家地理图書|cngbook360