Toffee Apples、冰糖葫芦、冰墩墩,他们仨是亲戚吗?
本期音频栏目时长 8 分 10 秒
请别忘记把手机调到适当的音量播放哟:)
BGM: Background music by Alec Koff
糖葫芦,也叫冰糖葫芦,是中国北方著名的传统小吃。早在宋朝年间,《燕京岁时记》就有记载:冰糖葫芦乃用竹签,贯以山楂,蘸以冰糖,甜脆而凉。
Tanghulu or Tang hulu, also called bingtang hulu, is a traditional Northern Chinese snack consisting of several rock sugar-coated fruits of Chinese hawthorn on a bamboo skewer.
备受大家喜爱的北京冬奥会吉祥物冰墩墩(Bing Dwen Dwen)最初的形象设计就是一串糖葫芦。在《艺术里的奥林匹克》中,北京冬奥会吉祥物冰墩墩设计总设计曹雪表示:冰糖葫芦的糖衣和冰一样都是透明的,因此可以让人联想到冰雪运动(The traditional Beijing snack consists of hawthorn coated in a hardened sugar syrup, and that's where the ice shell of "Bing Dwen Dwen" came from)。想想冰墩墩可爱的透明外壳,它原来还是一只“冰糖熊猫”呢!
在《帕丁顿熊2》里,小熊帕丁顿也是通过一根可爱的苹果糖葫芦成功站上飞驰的火车。这一幕给许多观众留下了深刻的印象,让更多人增进了对“糖葫芦”这种食物的了解!
《帕丁顿熊2》剧照
前不久,甚至有不少人在#tanghulu 的话题下,尝试用传统的糖葫芦制作方式来改造各种水果,包括橘子、蓝莓、火龙果、芒果、西瓜、杨桃……当然,也有脑洞大开的网友制作出了牛肉糖葫芦、鸡块糖葫芦、甚至棉花糖糖葫芦这样大胆搭配的“黑暗料理”!
虽然糖葫芦已经作为一张可爱的“中国名片”被更多人所了解,但其实小熊帕丁顿喜欢的可爱的苹果糖葫芦其实并不完全是我们平时所认识的糖葫芦哦!
电影中,帮助帕丁顿“粘”回生日礼物的“苹果糖葫芦”,其实是西方小吃中的太妃糖苹果(toffee apples),北美也称其为糖苹果(candy apples),浪漫的法国人甚至还把它称做爱情果(pommes d'amour),真是齁甜齁甜的呢
虽然不完全是混合山楂的酸和糖衣的甜这种绝妙口感,但其实太妃糖苹果的制作原理和糖葫芦是一样一样滴!而且,toffee apples 也是通过寒冷的冬季,来保证糖衣的坚硬酥脆。
Its nearest counterpart in the West might be toffee apples (known as candy apples in North America). But haws are sourer than apples, so they offer a refreshing contrast to the sweet coating. Cold northern winters ensure that the sugarcoating is firm and crispy.
这种类似糖葫芦的美食其实是一种节日美食。由于万圣夜到来的时候,已经临近苹果的丰收期,人们想消耗供大于求的苹果,便趁着节日气氛制作出了太妃糖苹果:将苹果插上竹签,然后手持竹签把苹果放在太妃糖浆中转动,有时会再粘上果仁——因此,太妃糖苹果自然就成为了一种应节食品。
As Halloween is approaching the harvest of apples, toffee apples have become a festival food. The preparation method is to insert the apple with a bamboo stick, and then hold the bamboo stick to rotate the apple in toffee syrup, and sometimes stick the nuts.
苹果这种可口的应季水果可不止 toffee apples 一种制作方法哦!
在冬天,最温暖的饮品之一就是苹果酒。
其中,不可不提的就是热苹果西打(Hot Apple Cider)啦!这种酒饮其实也是一种万圣节的传统饮料,用苹果酒加热再加入肉桂、丁香、糖熬煮而成,不过酒精在加热时已经挥发得差不多了。
This drink is made by heating cider, adding cinnamon, clove and sugar. The alcohol has almost evaporated when heated.
英语“Cider”是发酵果饮料常用名词,在不同国家有不同的译名,比如法语 Cidre、西班牙语 Sidra、爱沙尼亚语 Siider、意大利语 Sidro 和克罗地亚语 Jabukovaa 等等。甚至光是法兰克福苹果酒的德语名字,就多到让人眼花缭乱:除了官方使用率最高的 Apfelwein 之外,还有Äppelwoi、Äppler、Appelwein、Ebbelwei、Ebbelwein、Ebbelwoi、Schoppe 和 Stöffche 等别称。
《了不起的狐狸爸爸》剧照
如今,热苹果西打在欧美地区的冬季,已经成为了非常盛行的冬日饮品,凭借其浓厚的口感和浓郁的香气受到大家的喜爱,就像韦斯·安德森的电影《了不起的狐狸爸爸》里所说的:Apple cider, it boils in your mouth, burns in your throat, tastes like pure melting gold. (苹果酒让喉咙灼烧、让胃翻腾,尝起来就像是纯净的融化的黄金。)
说到 Halloween 和甜食甜饮,想必大家一定会想到这句话——
Trick or Treat!
不给糖就捣蛋!
“Trick or Treat!”,就是等到入夜之后,小朋友们穿着特别准备的服装,挨家挨户地敲门或按门铃,跟主人玩“不给糖就捣蛋”的游戏:主人要开门给糖吃(treat),否则小朋友就会捣蛋(trick),恶作剧一番或搞个小破坏。
除了“Trick or Treat!”,Halloween 最典型的象征物可能就是随处可见的被雕刻成各种可爱形象的小南瓜们了!——我们的老朋友温妮最喜欢吃的便是各式各样由南瓜做的东西啦!
备受关注的便是万圣夜的另一样美食——南瓜派(Pumpkin pie)。南瓜派是美国南方的深秋到初冬的传统家常点心,平时就是餐桌的常客。特别在万圣夜的前后,南瓜派更是成为一种应节的食物。除此之外,烘干的南瓜子也常常被当做万圣夜的节日食品。
Pumpkin pie is a holiday food for Halloween, especially in the United States. Pumpkin pie is a traditional home dessert from late autumn to early winter in the southern United States. It is usually eaten, especially before and after Halloween. It has become a kind of food for the occasion. In addition, dried pumpkin seeds are often used as food for Halloween.
不过,在万圣夜的时候,温妮最喜欢的南瓜也可能会被施加爱的“魔法”,变成魔法南瓜!不信?你往下看:
《女巫温妮和小黑猫威尔伯:魔法南瓜》
(Winnie and Wilbur: The Amazing Pumpkin)
左右滑动查看更多
ISBN:9780192749079
去农贸市场买菜太麻烦,温妮和威尔伯决定在自家院子里开垦种菜。为了帮助蔬菜生长,温妮在花园里施了魔法。可施过魔法之后的蔬菜开始疯长,温妮最爱的大南瓜的藤蔓已经将房子团团围住,而结出来的巨型南瓜已经快要将温妮的屋顶压塌了!
这可怎么办呢?一起来看看聪明的女巫温妮和威尔伯是如何解决的吧~
京东店铺链接(需复制链接至浏览器):
http://mtw.so/6kXgY1
天猫店铺链接(需复制链接至浏览器):
http://shop111328.cn/iNcF69
Winne and Wilbur
自 1987 年问世而来,温妮系列的作品持续畅销,深受全球不同年龄层的读者喜爱,温妮和威尔伯已经成为了风靡全球学校和家庭的图书角色,而插画家保罗笔下引人入胜的艺术细节值得我们用心探索和研读。
除了《女巫温妮和小黑猫威尔伯:魔法南瓜》,还有这些奇妙的冒险之旅也期待你的加入!
女巫温妮之虫虫历险记 (全球最新出版)
(Winnie and Wilbur: The Bug Safari)
左右滑动查看更多
ISBN:9780192767608
温妮和小黑猫威尔伯被花园里的小爬虫们迷住了,为了能够更加近距离地接触它们,温妮和威尔伯决定使用魔法将自己缩小到和它们同样的大小。这当然很有趣!可当他俩真的缩小到只到毛毛虫膝盖那么高时,满院子的昆虫突然大得可怕!这是一场刺激的昆虫王国历险记,不过,当惊险刺激逐渐转切换到求生模式的时候,还是赶快恢复到正常体型吧。可就在这紧急时刻,温妮发现她小小的身躯根本无法驾驭巨大的魔法棒……昆虫、爬虫、毛毛虫,这些看起来让人“毛骨悚然”的小家伙是孩子们永远的乐趣,赶快拿起你的显微镜跟随温妮和威尔伯一起加入这场昆虫王国大冒险吧!
京东店铺链接(需复制链接至浏览器):
http://mtw.so/5XE45z
天猫店铺链接(需复制链接至浏览器):
http://shop111328.cn/fsryXH
女巫温妮探险礼盒
(Winnie and Wilbur: The Explorer Collection)
左右滑动查看更多
ISBN:9780192766984
这套书收录了女巫温妮与黑猫威尔伯的六个故事,分别为The Broomstick Ride《温妮又飞起来了》,The Flying Carpet《温妮和飞毯》,The Pirate Adventure《温妮的海盗之旅》, The Dinosaur Day《温妮和恐龙》,Winnie and Wilbur In Space《温妮去太空》,Winnie and Wilbur Under the Sea《温妮去潜水》。
故事情节妙趣横生,让人欲罢不能、爱不释手!同时,本书还提供了 2 张 CD,内含时长超过 90 分钟的故事和音乐,适合在睡前、旅程中、讲故事时播放。
京东店铺链接(需复制链接至浏览器):
http://mtw.so/5ujNpR
天猫店铺链接(需复制链接至浏览器):
http://shop111328.cn/TOQksK
冬季来临,天气渐冷,不妨和我们一起在老朋友温妮和威尔伯的陪伴下感受爱与魔法的力量,开启一次温暖而奇妙的旅途。
播音丨Natasha
撰稿|逗逗姐姐 & 菲比 🎃
参考|百度百科-太妃糖苹果
https://mp.weixin.qq.com/s/pcbNsNIJnNtp9nBcYvxDog
https://mp.weixin.qq.com/s/iZP6kdZy2bsqWwSU8hecMA
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1658620074256366757&wfr=spider&for=pc
图源|《帕丁顿熊2》
《了不起的狐狸爸爸》
音源丨Background music by Alec Koff
牛津大学出版社拥有中英版权
如需转载,请标明出处
部分图文资料整理自网络公开渠道
如涉及版权争议请及时与我们联系
You May Also Like
《权游》前传上映,这些台词也太好用了叭!
喜欢温妮就点“赞”和“在看”!