查看原文
其他

沈从文的奥德赛之旅 | 新书上架

金介甫 雅众 2019-10-31



《他从凤凰来:沈从文传》




内容简介:


20世纪70年代,金介甫在哈佛求学期间接触到了沈从文作品,最后以论文《沈从文笔下的中国》获得博士学位。论文写作期间,他专程来中国多次拜访沈从文先生。之后,又写成The Odyssey of Shen Congwen一书。金介甫先生由此也成为在西方世界介绍沈从文、研究沈从 文的重要学者之一。


金介甫先生写作此书时,掌握了大量的一手材料,包括一些来自西方的独特资料,完整呈现了传主当时的生活环境和时代氛围,传递出作者清晰的历史观念和厚重的生命意识;在评论传主的文学成就时,又能放诸世界文学的发展和传播的大环境里,彰显出沈从文的文学价值和地位。


本书英文版传到中国以后,经过萧乾、荒芜先生等人引荐,资深翻译家符家钦先生翻译了此书。其译文精准、流畅,又得沈从文先生笔墨趣味;所引材料详实,尽显原著面貌。


20世纪80年代以来,该书的中译本曾以《沈从文传》为名出版。本次更名出版,对之前的版本做了重新校订,是近二十年来作者首次授权出版的中文版。


摆拍图:



作(译)者简介


【作者】

金介甫(Jeffrey C. Kinkley)

美国汉学家,退休前为美国纽约圣若望大学历史系教授。1972年开始研究沈从文。1977年以论文《沈从文笔下的中国》获得哈佛大学博士学位。金介甫著《沈从文传》是公认的沈从文研究里的重要作品之一。


【译者】

符家钦(1919—2002)

当代著名翻译家,四川合江人。1943年毕业于中央大学(今南京大学),1978年起任中国大百科全书出版社英文组组长。1984年因病截瘫致残,但他在轮椅上依旧以一年出一书的进度与命运抗争,先后出版过著作及译著24部,共计600多万字。他所翻译的《沈从文传》一书一直深受读者喜爱。


名人推荐


金介甫先生是一位治学严谨的年轻学者(他岁数不算太小,但是长得很年轻,单纯天真处像一个大孩子——我希望金先生不致因为我这些话而生气),他花了很多时间,搜集了大量资料,多次到过中国,到过湘西,多次访问了沈先生,坚持不懈,写出了这本长达几十万字的传记。他在沈从文身上所倾注的热情是美丽的,令人感动的。


从我和符家钦先生的通信中,我觉得他是一个心细如发,一丝不苟的翻译家,我相信这本书的译笔不但会是忠实的,并且一定具有很强的可读性。

——汪曾祺


目录



向上滑动阅览目录


引言


第一章 湘西少年

湘西:沈从文的世界及其历史根源

沈从文的童年

沈从文处在时局转变的时代


第二章 青年时代:沈从文和湘西都在自谋出路

沈从文与军营生活

军人与学者


第三章 故都怪客

在参加中国文艺复兴道路上的失误

成了作家却不依附任何作家集团

沈从文第一批新式作品

满腔怒火的北京青年

虽到上海怒气未消


第四章 沈从文乡土文学的根源

沈从文的乡土特色

抒情诗人沈从文

来自民间

从单纯叙事到有所启发

对歌之外还有求偶门道


第五章 平易朴实却古怪的乡下人

不受羁绊的部落:沈从文的传奇小说

普通乡下人的社会地位

普通乡下人的世界


第六章 城里人:面对青春和死亡

沈从文形成了自己的“倾向”

同政府抗衡

沈从文的思想性小说


第七章 力争自治

湘西衰落的前后

1934-1946 年间湘西的动乱局面

沈从文40 年代的乡土文学

沈从文不愿遵命写作


第八章 积极抵抗与消极抗争

结论

参考文献




◆恭喜夜航船、邝唐民、钱顺顺三位读者获得《谁偷走了美国梦》赠书,请在后台私信给我们您的收件信息,我们会尽快把赠书寄送出去。

《他从凤凰来:沈从文传》

【美】金介甫 著 /  符家钦 译

雅众文化 & 新星出版社

联合出版


(扫描下方二维码或者点击阅读原文可购买本书)


往期回顾

──────

狂风乍起,彗星出现 | 江弱水论冯至

被生活打败了? 中毒性“笑果”拯救你

他用诗歌与沉默的世界对话

世界读书日 | 让一部分人先读起来


主理人:方雨辰

执行编辑:赵磊

雅众文化

微博: @雅众文化

豆瓣小站: 雅众文化

长按关注


感谢关注雅众,欢迎转发,转载、投稿或其他合作请联系后台。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存