查看原文
其他

读诗 | 《君子于役》







译  文



丈夫服役去远方,服役长短难估量,什么时候才回到家呢?鸡已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?


丈夫服役去远方,每日每月恨日长,什么时候才能又相会?鸡纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!




注  释


于役到外面服役。于:往。役:服劳役。

指服役的期限。       何时。       归家。

鸡舍。墙壁上挖洞做成。
如之何勿思如何不思。如之:犹说“对此”。

不日不月没法用日月来计算时间。

有佸相会,来到。    鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。
来到。音、义同“佸”。      诚,犹如实。




赏  析



这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白。等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望。正是在这样的心理中,女主人公带着叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?


这下面的一节有一种天然的妙趣。诗中不再正面写妻子思念丈夫的哀愁乃至愤怨,而是淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面。农作的日子是辛劳的,但到了黄昏来临之际,一切即归于平和、安谧和恬美。牛羊家禽回到圈栏,炊烟袅袅地升起,灯火温暖地跳动起来,农人和他的妻儿们聊着闲散的话题。黄昏,在大地上出现白天未有的温顺,农人以生命珍爱着的东西向他们身边归聚,这便是古老的农耕社会中最平常也是最富于生活情趣的时刻。可是在这诗里,那位妻子的丈夫却犹在远方,她的生活的缺损在这一刻也就显得最为强烈了,所以她如此怅惘地期待着。


这诗的两章几乎完全是重复的,这是歌谣最常用的手段——以重叠的章句来推进抒情的感动。但第二章的末句也是全诗的末句,却是完全变化了的。它把妻子的盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也是最平常的话,但其中包含的感情却又是那样善良和深挚。




背  景


这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。“君子”应当是当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概只是一位武士





点击查看,更多精彩内容

读诗 | 王安石《桂枝香·金陵怀古》

读诗 | 陶渊明《归园田居 · 其一》

读诗 | 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》

读诗 | 张养浩《山坡羊 · 潼关怀古》

读诗 | 杜甫《茅屋为秋风所破歌》

读诗 | 柳永《雨霖铃 · 寒蝉凄切》

读诗 | 李清照《声声慢 · 寻寻觅觅》

读诗 | 《国风 · 魏风 · 硕鼠》

读诗|苏轼《水调歌头·明月几时有》

读诗  | 杜甫《石壕吏》

读诗 | 岑参《白雪歌送武判官归京》

读诗 | 辛弃疾《永遇乐 · 京口北固亭怀古》

解读 | 古诗十九首《涉江采芙蓉》

读诗 | 李贺《李凭箜篌引》

读诗 | 曹操《短歌行》

读诗 | 杜甫《登岳阳楼》


-

每一节课程都是精心挑选

每一天的努力都是

想让你过得更好


请加微信进群:996793368

温馨提示:《每日解读诗词》推广的内容如有侵权请您告知我们会在第一时间处理或撤销;互联网是一个资源共享的生态圈,我们崇尚分享。

你若喜欢,请点个在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存