查看原文
其他

未成年孩子如何来法国留学?

F360咨询 法兰西360 2023-07-03

 

目前已有愈来愈多的家长考虑把自己的低龄子女送到国外接受教育,其中包括考虑来法国就读中学。

 

首先需要说明的是,虽然现在也有一些法国中学,特别是私立学校和开设中文课程的初高中也接受未成年中国学生就读,但相关手续和程序可能还不一定象高等院校招收外国留学生那样成熟与完备,获得确切资讯的渠道相对也较少。

 

不过,根据法国政府下属负责高等教育国际推广的机构CampusFrance的最新介绍,法国中学教育体制,至少是高中阶段,也对包括中国在内的国际学生完全开放。


 



然而,从实用手续角度来说,一个未成年中国孩子需要具备哪些条件才能来法国留学读初中或高中呢?

 

当然,这回答肯定是因人而异。但总括起来,至少以下几个条件是不可缺少的:

 

首先,需要在法国寻找一所学校,出具注册证明(Attestation d’inscription)﹑预注册证明(Attestation de préinscription)或预先同意书(Accord préalable)

 

关于学校选择,值得提醒的是,建立于1963年的法国中小学的“学区分配制(carte scolaire)”曾一度引起很大争议,特别是2007年总统竞选期间,当时的候选人尼古拉萨尔柯齐(Nicolas SARKOZY)曾许诺要取消这一制度;但当选后,并未完全实施。当时的国民教育部提出了一个“过渡期”,先实行“松动”,也就是把“破例录取(dérogation)”的比例从原来的10%提高到了20%,然后到2010年再完全取消。但由于种种阻力,“学区分配制”迄今还一直在实施。

 

所谓“学区分配”,指的是在法国,每个学生必须在他家庭住处所在区段的小学和中学里注册入学。


 



根据这一原则,在物色寻找学校的时候,须考虑到孩子来到法国后“接待家庭(famille d’accueil)”居住的城市和区域这一因素;虽然“学区分配”有不少“例外”,但整体上还是应当考虑“居住区段”决定学校选择这一制约因素。

 

当然,还有一种可能,是选择私立学校,甚至私立寄宿学校,这一类学校不受“学区分配”制的制约。

 

法国的寄读制由于历史原因,一度不受欢迎,寄读生人数逐年下降;而有寄宿条件的学校数量也不多;不过,近几年,寄宿制又开始受欢迎,人数有回升趋势;目前全国约有25万名寄宿生,其中公立学校18.7万,私立学校7.5万名,占学生比例的5%

 

但需要注意的是,即便是选择寄宿学校,也需要为孩子在法国寻找一个“接待家庭”;因为,一旦学校放假时(法国学校的各种假期多,而且时间也长),按规定,必须有一个“接待家庭”负责接待孩子。




 

因此,“接待家庭(famille d’accueil)”是送未成年孩子来法国上学必须具备的第二个主要条件。

 

法国的“接待家庭”需要保证为未成年孩子在整个学年及假期期间提供住宿,并出具一份承诺接待孩子的证明信函(Engagement à recevoir le mineur précisant les conditions de logement),信函里需要特别注明住宿条件;

 

“接待家庭”也可以同时提供“经济担保证明(Engagement de prise en charge financière d’un mineur scolarisé)”,保证为孩子提供:1)在法国学校学习及假期期间的住宿以及生活和教育所需费用;2)学年结束后孩子返回原籍国的旅行费用;3)出具免疫接种证明和医疗保险及民事责任保险证明。

 

“接待家庭”与未成年孩子之间不一定要求有亲属关系。


 



第三个主要条件是孩子得预先学习法语。这是一个事关孩子留学法国能否适应和学业能否成功的重要因素。

 

虽然年轻孩子的语言适应能力强,在法国环境下法语进步通常会很快,但是,在来法国之前预先学习法语还是至关重要,因为,第一,在申请签证时需要提供法语水平证明;第二,有基本法语基础,到法国后选择学校和插班更容易,也更有利于快速适应法国学校学习和融入日常生活。

 

通常申请法国的学生签证要求有500小时的法语课程学习证明;法国官方认可的法语水平证书包括:TCF(法语知识测试)TEF(法语学习测试)DELF(基本法语证书)DALF(深入法语证书)等等。

 

除了少数城市的外语学校之外,开设法语课程的中国国内中小学极少,所以,对于希望孩子来法国上学的家长需要从长计议,提前规划孩子的法语学习。

 

如果这三个主要条件都具备了,便可考虑向法国驻中国各地领事馆的签证代理机构办理法国学生签证。




 

“小留学生”来法国属于一种特殊情况,需要申请的签证种类叫做“未满18岁的未成年留学生长期签证(90天以上)”(Visa Long séjour– étudiant mineur âgé de moins de 18 ans (plus de 90 jours)

 

申请这类签证需要准备齐全并递交的材料包括:

 

1)长期签证申请表(Formulaire de demande de visa long séjour)

 

2)留学意向信(Lettre de motivation):信中须说明为什么选择赴法国读书﹑学习法语以及为什么选择这一类签证;意向信如用中文写成,则必须译成法语或英语;

 

3)法国学校注册/预注册证明/录取通知书(Attestation d’inscription ou de préinscription ou accord préalable de l’établissement français)

如注册私立学校,则还应提供注册缴费证明(全额或部分)或承担注册费用的保证书;

 

4)最近一学年的学习成绩单;

 

5)法语水平证明(Justificatif du niveau de connaissance de la langue française)

 

6)亲属许可(Autorisation parentale):须由公证处公证、中国外交部领事部门认证(notariée et légalisée),附法文或英文翻译件,并附孩子的出生证(也需公证及认证)

 

7)接待能力证明(Conditions d’accueil):分两种情况,分别提供不同的证明:

 

a)如果孩子入住寄宿学校,则需提供寄宿学校注册证明﹑学校关闭期间住宿安排的说明信(必要时,接待家庭提供相关证明)以及签字人的身份证件复印件(法国国民身份证﹑或护照个人信息页及有效的法国居留证)

 

b)如果孩子不入住寄宿学校,则应提供接待家庭承诺接待的证明信原件,说明住房条件,并附签字人的身份证件复印件(法国国民身份证﹑或护照个人信息页及有效的法国居留证)

 

8)经济担保证明(Lettre d’engagement de prise en charge financière):该证明也须附签字人的身份证件复印件(法国国民身份证﹑或护照个人信息页及有效的法国居留证)

 

9)免疫接种证明(Certificats de vaccinations):主要是白喉﹑破伤风和脊髓灰质炎疫苗(DT-polio)的接种证明;或当地无法接种这三种疫苗的医疗证明(Certificat médical attestant l’impossibilité locale d’effectuer ces vaccinations)以及父母承诺孩子到达法国后进行接种的保证书(Engagement des parents de les faire à l’arrivée en France)

 

10)保险证明(Certificat d’assurance) :包括医疗保险及民事责任保险(Couverture maladie et responsabilité civile) ;或承诺赴法后购买该保险的保证书(Engagement de souscrire une telle assurance à l’arrivée en France)

 

11)护照原件及复印件:

 

12)两张相同的白底彩色近照(6个月以内)





 

 

这类“未满18岁的未成年留学生长期签证”的特点是:有效期为11个月,在法国不可延期,也不能到法国移民署(OFII-Office français de l'immigration et de l'intégration)登记。

 

值得注意的是,当签证有效期到期时,需要特别区分两种情况:

 

第一种情况:签证有效期截止时,学生仍然未成年,这时,只有在按时返回中国(或原籍国)重新申请后才能继续在法国居留和学习;一般可以利用暑假回国办理签证更新;

 

第二种情况:如果学生在法国居留期间年龄满18周岁,这时,必须在成年后的2个月内到外省省政府或巴黎警察署申请居留证。

 

 

法国法律有关未成年外国人的居留身份和上学的特殊规定

 

未成年外国人只要入境法国后,就可以和法国本国的未成年儿童一样,受到一些特殊的法律保护。而了解这些法规措施,不仅可以更好或更有目的地加以利用,统筹安排在法国的学业与居留事宜,而且也可有助于对未来作更好﹑更长远的规划。

 

这些值得了解的对未成年外国人的特殊保护措施包括:

 

未成年外国人无论年龄多大,入境法国时必须拥有一项签证;这一以未成年人名义单独签发的签证可以附在自己单独的护照上;如果孩子没有单独护照,也可以附在同时入境的父亲或母亲的护照上。

 

但是,未成年人一旦入境法国后,在法国的居留便不存在是否合法的问题,因为理论上说,没有任何法律文本对一个未成年人儿童在法国居留的“合法性(régularité)或“非法性(irrégularité)”概念作过明确的定义。因此,任何人无法因未成年外国人居留的非法性而对其提出抗辩。

 

正是因为这一原因,一个未成年人在法国不会被判处驱逐出境(mesure d’éloignement)。在法国的年轻人只有满18岁后才必须拥有一项居留证件。

 

不仅如此,20131019日的一项法国内政部指令还规定,学校属于受保护范围,警察和宪兵在执行驱逐出境任务时,无论该项驱逐行动涉及的是可能陪同遭遣返的非法居留父母返回原籍国的在校儿童﹑在学的成年年轻人,还是陪同儿童的人员,都不得进入校园行动;而且这一保护范围还扩大到学校或未成年人集体接待机构所组织的各种课外活动及学习时间。


 



年龄在16岁至18岁之间的未成年外国人如果宣布希望从事一项职业性活动,例如,注册就读以半工半读的“学徒制(en apprentissage)”方式授课的“CAP(职业能力证书)”“BEP(职业学习证书)”的话,就可以自动获得一份临时居留证(Carte de séjour temporaire);当他们成年时,可以申请将这一临时居留证转变为“家庭与私人生活类居留证”(Carte de séjour Vie privée et familiale)或者长期居留证(Carte de résident)(假如临时居留证为自动获得的话)

 

未成年外国人在法国成年时,能否获得居留证的主要决定因素是:是否合法入境﹑在法国是否有家庭关系(attaches familiales)以及在法国居留时间的长短(ancienneté du séjour en France)

 

另外,还有一点值得特别说明的是:法国实施义务教育制,规定任何在法国国土上的未成年儿童,无论其国籍,也无论其居留是否合法,不仅有权利,而且必须上学读书接受教育;受学校教育属于一项宪法义务(obligation de scolarisation)

 

因此,法国的中小学不能以任何理由拒绝已经来到法国国土的未成年外国儿童上学。

 

具体地说,一个非法语母语的未成年外国人来到法国后,应先与居住地所属学区(Académie)的一个叫做“学区入学事务中心(Centre académique pour la scolarisation)”的机构取得联系。该机构会安排一次孩子与一位升学指导与心理分析师(Conseiller d’orientation psychologue)的约会。该升学指导与心理分析师将对孩子的学业经历作出分析,并安排一项教学需求评估。承担评估的团队将负责把评估结果转给负责接纳学生的老师。

 

学区下属教育行政管理部门则会根据评估结果得出的孩子学业特性和适合其水平的学校的接纳能力,把孩子分配到一所与住址远近合适的学校就读。

 

 延伸阅读:


外国人在法国购置房产是否可以获得居留权利?


巴黎 “Airbnb” 民宿租房出什么问题啦?


在巴黎买套房子,能随便做“Airb&b”出租房么?


“人才派司”多年度居留证:通向法国“绿卡”的捷径


最近悄悄生效的法国最新“移民法”究竟“新”在哪里?


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存