查看原文
其他

【原创】「昼夜不断」英文怎么说?

MrWongOlivia 英文口语专家 2020-11-23


around-the-clock 

(also: around the clock)

(Brithis English: round the clock)

Definition: All day and all night without stopping.

连续24小时的;日夜不停的;昼夜不断的

Doctors and nurses worked around the clock to help those injured in the train crash. 

医生和护士们日以继夜地工作,去帮助那些在火车事故中受伤的人。



She needed around-the-clock nursing. 

她需要24小时的看护服务。



The intro

(Listening Comprehension)

Hey, what's up? It's Mr. Wong here. The idiom for today is..."around-the-clock." The definition of "around-the-clock" is all day and all night, an entire 24-hour day. So when you're working around-the-clock, you're busy all day and all night long. The phrase "around-the-clock" is commonly used when someone is hard at work, or is doing something difficult. You might say that a new baby seems to cry around-the-clock, or that the emergency room in your city is busy around-the-clock. It's easy to understand how this saying arose when you imagine the hour-hand on a clock moving all the way around its face twice — in other words, marking a whole day. Check it out!


没听懂?请自己查字典!

(这才是真正的学习过程)


更多实体例句

Thousands of brilliant officials are already working round the clock, but we must do more and faster.

成千上万的优秀政府官员正昼夜不断地工作,可是我们必须做得更多,更快。

-Prime Minister Boris Johnson

英国首相 鲍里斯·约翰逊


连不连读并不重要!

(您可能感兴趣的文章 ↑ 


 【写作】利用学过的短语/词汇应用在文章当中

(您可能感兴趣的文章 ↑ 


 小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


「花里胡哨」英文怎么说?(高分短语)

Whta's the deal with him? 原来是这个意思啊!?(口语必杀技)

before you know it 原来是这个意思啊!?(高分短语)

「真没想到会这样!」英文怎么说?(口语必杀技)

(手机、网络等的)「流畅」英文怎么说?(地道又实用)

 run-of-the-mill 是什么意思呀?(高分短语)

↓ ↓ ↓

 点击→往期内容索引←点击

↑ ↑ ↑


  

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存