查看原文
其他

「诗人读诗」 ▏海德格尔&汉家-朗读荷尔德林诗歌《家乡》•第102期

2016-06-08 YSSRDS 诗人读诗
NO.102

本期讀詩

海德格尔&汉家-朗读荷尔德林诗歌《家乡》

詩人讀詩
  • 按:他真正进入到诗歌的语言本质中,并以自身纯洁的诗歌血统,对诗歌的纯诗边界进行了伟大而严厉的捍卫。简单地说,他以自己的创作实践重新定义了诗歌的身份属性和语言高度——诗只能是诗,而不是别的东西。



点击视频即可收听

(海德格尔读诗音频来源公众号:海德格尔Heidegger)

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l0305zd3d4x&width=500&height=375&auto=0


家乡


·荷尔德林

 

而无人知晓

 

此间就让我随处走走

去采摘野莓

以便将对你的爱抹除

在你的小径上,噢,大地

在这里 - - -

玫瑰的棘刺

馨香的菩提芳香四溢

在山毛榉边,在晌午,灰黄色的麦田里

当谷物沙沙生长,在笔直的禾杆上,

麦穗歪向一边

如同秋天,但是此刻在高高的

橡树拱顶之下,我陷入沉思

并继续追问,钟声

于我熟稔

在远处响起,发出黄金般的声音,提醒时辰,当

飞鸟再度苏醒。该动身了。

 

(张振华译)

 



Heimat

 

FriedrichHölderlin

 

Undniemand weiß

 

Indessenlaß mich wandeln

Und wildeBeeren pflücken

Zulöschen die Liebe zu dir,

An deinenPfaden, o Erd

Hier wo –– –

undRosendornen

Und süßeLinden duften neben

DenBuchen, des Mittags, wenn im falben Kornfeld

DasWachstum rauscht, an geradem Halm,

Und denNacken die Ähre seitwärts beugt

DemHerbste gleich, jetzt aber unter hohem

Gewölbeder Eichen, da ich sinn

Undaufwärts frage, der Glockenschlag

Mirwohlbekannt

Fernhertönt, goldenklingend, um die Stunde, wenn

Der Vogelwieder wacht. So gehet es wohl.


H

ANJIAPINGSHI

汉家评诗

诗只能是诗——评《家乡》


荷尔德林是海子热爱的诗人,也是海德格尔以极其严肃的学术态度进行深入研究和阐释的诗人,他们都对荷尔德林推崇备至。遗憾的是,荷尔德林在生前并未受到诗歌界的普遍重视,他在死后沉寂了近百年,才被人们重新发现并受到尊敬与热爱。近百年的时光中,荷尔德林安静地沉睡着,但他的诗歌未死,终至大放光辉。这一百年到底发生什么,竟然使人们遗忘了这位伟大的诗人?只能说,是荷尔德林卓越的纯诗追求和语言实践,使他拉开了与同代诗人的距离,并将这距离在死后也保持了近一个世纪之久——是他生前在诗歌艺术上的纯粹与高拔,使他相异于同时代的语言趣味和诗歌伦理。

“而无人知晓//此间就让我随处走走/去采摘野莓/以便将对你的爱抹除/在你的小径上,噢,大地/在这里 - - -/玫瑰的棘刺/馨香的菩提芳香四溢/在山毛榉边,在晌午,灰黄色的麦田里/当谷物沙沙生长,在笔直的禾杆上,麦穗歪向一边”。“而无人知晓”一句,起首就以直接切入的语言态势拉开了本诗的语言帷幕。“而”的转折性词义,具有一种逆转性的在开篇就急转直下的抓住诗意本质的词性力量。

随处走走,是心灵的散淡和自我放逐。去采摘野莓时,对你的爱适时到来,但这分爱在到来后又被抹除,孤独笼罩着诗人的思绪。大地在大地的这里、爱在爱人的心中,玫瑰的棘刺是爱的痛苦锋芒,人在爱的芳香中享受快乐,也在爱的哀痛中黯然神伤。晌午,谷物依然生长着,以生命象征的姿态自顾自地走向茂盛与死亡。

“如同秋天,但是此刻在高高的/橡树拱顶之下,我陷入沉思/并继续追问,钟声/于我熟稔/在远处响起,发出黄金般的声音,提醒时辰,当/飞鸟再度苏醒。该动身了。”时光被诗人引向了秋天,这是诗意本身的力量和要求,是诗人的语言特权。在橡树拱顶下,诗人陷入沉思中,并在沉思中继续追问下去,这追问是对生命本质的追问,是对爱与悲伤的追问,是对孤独的追问。钟声响起,这声音具有着黄金般的质地,它提醒着当下的时辰——时间与我熟稔:我说到底是在时间中存活着,也终有一天会在时间中死去。当飞鸟再度苏醒,如同我清醒地面对着关于时间的记忆——这是生命的个体情感和私人印记。那飞鸟该动身了,我也动身了,生命如流水一般,带走了爱与痛苦的记忆,也必将带走生命中的我,直到汇入时间的永恒洪流中——从地理和精神的家乡回到那永恒的归宿之地,回到生命的家乡。

作为古典浪漫派诗歌的先驱,荷尔德林是诗人中的诗人,他的诗歌是纯诗性的惊人表达,是语言本体的原始创造物。他真正进入到诗歌的语言本质中,并以自身纯洁的诗歌血统,对诗歌的纯诗边界进行了伟大而严厉的捍卫。简单地说,他以自己的创作实践重新定义了诗歌的身份属性和语言高度——诗只能是诗,而不是别的东西。



荷尔德林

(1770年3月20日- 1843年6月7日)


弗里德里希·荷尔德林(1770年3月20日- 1843年6月7日),德国著名诗人。古典浪漫派诗歌的先驱,曾被世界遗忘了将近一个世纪。图宾根大学神学院毕业。其留下的主要作品有书信体小说《许佩里翁》、悲剧《恩培多克勒斯之死》,并有大量挽歌体诗和自由诗,如《漫游者》《莱茵河》等




马丁·海德格尔(1889.09.26-1976.05.26),德国哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。出生于德国西南巴登邦(Baden)弗赖堡附近的梅斯基尔(Messkirch)的天主教家庭,逝于德国梅斯基尔希。


汉家,男,一九七五年生人。著有散文、诗歌、小说 


▽荷尔德林诗歌原稿:


图说——叶永青作品


《画鸟》,布面丙烯,150x80cm, 2015年 

《双鸟》 200×200cm 2010年  布面丙烯



叶永青,1958年出生于昆明,1982年毕业于四川美术学院绘画系,现任四川美术学院教授。曾在北京、上海、新加坡、英国伦敦、德国慕尼黑、德国奥格斯堡、美国西雅图等地举办个展。参与重要联展:1989年中国现代艺术大展;1991年中国当代艺术文献资料展;1992年“92中国油画艺术展”、广州“首届九十年代艺术双年展”;1993年香港、澳大利亚“后89中国新艺术展”;1994年北京“中国艺评家年度提名展”;1996年德国“中国!”、北京“首届学术邀请展”、“首届上海美术双年展”;2000年北京“20世纪中国油画大展”;2002 年广州“中国艺术三年展”;2003年北京“开放时代”展。作品被中国美术馆等艺术机构收藏。


下期预告
  • 梁小曼读诗《黄昏》






- 点击阅读 -


在英格兰 ▏诗人多多读诗

空园子 ▏诗人杨键读诗

海子的诗 ▏诗人张维读诗

琴童 ▏诗人庞培读诗

梅花酒 ▏诗人潘维读诗

点灯 ▏诗人陈东东读诗

另一种哀悼 ▏诗人李笠读诗

敬亭山记 ▏诗人李少君读诗

Winter(冬)▏诗人孟明读诗

诗人树才读诗《虚无也结束不了》

诗人洛夫读诗《因为风的缘故》


更多精彩读诗,查看历史消息!



-END-

©詩人讀詩

让诗歌发出自己的声音

微信号:YSSRDS



出品:虞山当代美术馆

文字撰写:汉家

剪辑、编辑:燕子


◈如需转载请告知并获得授权哦◈


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存