查看原文
其他

给娃读英文要不要翻译,博主说了可不算(裂开脸)

我是黛西 天赋一饼 2021-09-15

文 | 黛西

上周我写了几个常被你们考的题,关于英文启蒙的。写完我特有动力,你看这赞数,要是能凑出个888就完美了,当然如果是1888我也不介意的。

▼ 点图直达文章

那篇文章下,我又收到了不计其数的考题,于是我又苦闷了,一肚子话说,但回留言字数有限制,几句,担心误了家。虽然很多留言没回复(对不住,但我都认真读了),但我把最常翻牌的几个,都记在了小纸条上,趁着纸条还没丢,今天抓紧把作业交了,不然周末都过不好。

01. 翻译还是不翻译?太纠结了!

最多被问到的就是,给娃读英文绘本/分级,要不要翻译?

翻译吧?怕孩子养成中文思维。
不翻译吧?怕孩子听不懂,慢慢就不想听了。
用英文解释吧?自己水平不够,干着急。
我知道你的纠结来自哪。
今天看到一个博主说,千万不要翻译,孩子一出生就是世界公民,别用你的“中文思维”去套人家,起码在中文成为强势语言前,一定不要翻译。明天又看到一个博主说,不用听她们的,放心大胆地翻译,娃生活在中国,养成中文思维是早晚的事,早不翻译晚翻译,何苦为难自己。
我站哪边?
我哪边都不站。
这哪是选A选B那么简单的事?
要我说,翻不翻译,博主说了不算,年龄说了不算,你说了也不算。
谁说了算?
经常读我文章的姐妹们应该都能抢答了:
孩子说了算。
娃很小的时候,确实没有翻译的必要,因为娃没这个诉求。
对婴儿来说,听到飞机和airplane一样陌生,ta们天天听你说话,不管中文还是英文,都跟听念经一样,蒙圈习惯了,也就习惯成自然了。
不好意思,这句不太正经,重来。
Ta们天天听你说话,不管中文还是英文,都会全盘接受,并且努力把语音和语义关联,谁让人家是天生的学习者。
这个关联,多是通过情境联想,比如天上飞过一架飞机,你跟ta玩飞机玩具,或者指了一下绘本里的飞机。
直到迎来了传说中的“语言爆发期”。
有些孩子2岁就爆了,表现是开始输出,每天都蹦好几个新词儿,有些孩子是厚积薄发型的,3岁多才爆,一张嘴就是主谓宾句型。
早点爆和晚点爆都不代表什么,但相同点是,他们就不会再那么软柿子了。
全盘接受?想得美嘞!
我给饼饼读英文绘本/分级,饼饼时不时就问我,xxx是什么?
如果我可以在绘本里找到对应的画面,指一下就能解决,那当然不用翻译。
但是,如果涉及比较抽象和玄乎的词,我就直接用中文解释,放心大胆的。
还记得你做英语阅读理解的时候吗?经常一整段话不理解,就是卡在了几个生词上,如果有人告诉你意思,你一下子豁然开朗。
娃听你读英文也是这样的,有时候就懵,就是懵在一两个词上,你给ta扫清了障碍,ta又可以愉快地继续听你读了。
孩子有这个诉求,而你通过别的方式(情境联想)又不好满足,就真没必要憋着不翻译了。
英文共读也是亲子共读,把自己搞得这么憋屈,那就变味了。
不过,我认为非常没必要的翻译法是,读一句翻译一句。
累趴下不说,你这样等于把共读的“控制权”全部握在了自己手里,孩子都没点参与感了。
ta听不懂,问你“xxx是什么”,这也是一种互动啊,你应该觉得高兴,说明人家在认真听。
还有另一种主动翻译法,我自己经常用,就是读完一段后,如果我发现她有点蒙,或是回答不上来简单的互动提问,那我就回过头来,用中文简单复盘下大致意思(不是逐句翻译)。

02. 一读英文娃就捂我嘴,怎么破?

这题我会!

饼饼就经历过这个时期,大概在她不到2岁的时候。

这种反应,我猜测可能有两个原因:
一是几乎都听不懂,问都不知道从哪问起;
二是我自己瞎琢磨出来的一个假说——
当她进入母语的语言爆发期,大脑会特别偏爱母语,因为敏感窗口打开了,学习效率非常。
而对于英文,前期接触的相对少,于是大脑就“命令”她排斥这个不熟悉的语言,以保证母语的持续输入。
(我自己琢磨的,没有理论依据,如有雷同,纯属蒙对。)
无论是上面哪种原因,都说明一个问题,听力词汇输入不够。
那么现在就进入了一个死循环—— 
输入得越不够,就越是听不懂,越是听不懂,就越排斥英文输入,越排斥英文输入,就越是输入得不够... …
为打破这个环,之前有读者在留言板支招说,先给孩子用中文讲一遍,他理解了内容,再用英文读。
这是个办法,可能真有用,但我认为没治本。
既然ta捂你嘴,那就闭嘴别读了,暂时放下读英文绘本的执念。
很多人听到这要不开心了,有问题,你不去想办法解决它,直接给绕开了,“无为”那一套用在鸡英语上真的合适吗?
当我们遇到问题,越想尽快除掉它,它就越难对付。
在这场较量中,最大的风险不是问题没除掉,而是引起孩子的抵触。
兴趣还在,一切都好办,兴趣被拉锯没了,啥都完蛋。
而且,暂时放下读英文绘本的执念,我也没说什么都不做,你可以曲线救国。
既然根本原因是听力词汇输入不够,在非英语母语的环境中,其他可以积累听力词汇的土办法,无非就那么几个,听儿歌,看英文动画。
儿歌我之前推荐过Child's Play的童谣洞洞书(据小道消息,现在快出第三辑了),把绘本和童谣结合,是唱出来的,娃更容易接受这类输入。
好吧,如果儿歌娃不爱听,那我不信英文动画他也不想看。(手动狗头)
我们最早看的英文动画是Maisy小鼠波波,语言简单,只有旁白,旁白内容跟画面关系紧密,很适合做第一部英文启蒙动画看。
后来还看了蓝色小考拉Penelope,现在看的是粉猪传奇Peppa pig,这三部动画我以前在视频号还推荐过。
厚着脸皮放上个当时视频号的小视频链接,毕竟视频号已经荒芜很久了,等我有时间了,会把它捡起来,你们先关注为敬吧。
看完视频别忘回来!!!
再婆婆妈妈提个醒,如果娃不想听经典英文绘本,也有可能是绘本太难了。
很多给低幼共读绘本,其实句子和词汇难度并不小,这就是分级读物香的地方,入门门槛低,低阶不需要很多听力词汇基础,而且很容易通过画面联想语义,毕竟它的使命就是让娃懂。

03. 没时间给娃读英文,怎么办?

如果你希望听到的答案是,让老师教,那你可能会失望。
上篇答疑帖里我就提到,英语启蒙应该扎根家庭,如果你都没时间铺垫和跟进,网课大概率白报。
当然了,这都是我个人的观点,你可以同意,也可以不同意,我很随和。
要我回答这个问题,我可能要先跑个题。
你说的没时间,是指的没时间鸡英文,还是说连陪孩子发呆,闲聊,打闹,玩一局桌游的时间都没有?
如果是后者,我觉得首先待解决的问题,不是英文启蒙。
换位思考下,如果你是孩子,父母只要有点时间,就一门心思琢磨怎么鸡你,让你学点什么,你是什么心情?
最好的情况是,你恰好也很喜欢,不觉得这是什么,乐在其中。
次好的结果是,你为了得到父母更多的关注,非常努力学习,成了别人家的孩子,但你跟父母的关系越来越疏远;
悲观的结果是,你就是要跟他们反着来,你不是想让我学习吗,我偏不学,你能拿我怎样?
搞好亲子关系,远比鸡一手好娃更重要。
如果你说,你就是忙疯了,确实没时间陪孩子,那可能要先把自己的摊子平衡一下,才能有精力平衡鸡娃这件事。
哎,跑题太远了。
说点实际的,如果就是没时间/没力气/没兴趣给娃读英文书,在家持续放音频磨耳朵,这样有用吗?
有没有用,要看你怎么磨。
我之前专门写过一篇文章,可以进盗梦空间看看,今天不啰嗦了,还有最后一题我就交卷了。
盗梦空间链接 | 磨耳朵没这个前提,耳朵磨穿了也白搭


04. 你是怎么让娃喜欢上读分级的?


不得不说,绘本趣味性高,画风好,互动性强,更容易吸引孩子,分级读物在这些方面,相对不讨人喜欢。
当然,好不好都是相对的,像牛津树和大猫的趣味性也相当不错。
但分级也有绘本不及之处,它的难度阶梯上升,体系性强,尤其对非母语国家的娃来说,在启蒙共读阶段,就可以用它系统地帮助娃积累听说词汇。
我没统计过饼饼的听说词汇量,但给她读牛津树一年多来,进步还是看得到的。
我们读得进度很慢,但每天都有读,去度假也会带上七八册,真不是我鸡血,反正也要带点书看,带分级读物很香,因为它又薄又轻,不占地不压重... ...
饼饼喜欢我给她读牛津树,除了书本身好,我认为还有个外因:
我的心态很平。
从最开始,我就不把读分级当任务,不求快,不用“刷”的心态读,不把阅读“清单化”,跟读绘本的思路差不多,以娃的兴趣为导向。
同一阶里,她非常喜欢的几册,反复读过10-20遍。
但也有一些册,她是真不喜欢(不清楚怎么得罪了她),读一遍就不想看第二遍,或是看封皮就排斥。
那我就跳过这些册,不会让她一定要把整阶都“刷”完,也不用必须达到理解多少百分比的内容才行。
“任务化”和“刷读”心态,家长和孩子都难免痛苦,一开始可能还比较有劲头,到后面就要靠坚强的意志力了。
以娃的兴趣为导向,你好我也好。
慢慢走,但一直不停下脚步,某天回头你就会感叹:
慢即是快。
好了,今天就答题到这,交卷了。
我觉得这个卷子能得1888个赞,姐妹们,靠你们点了。
黛西@法兰克福

自用回购好物

洗把脸,素颜种草几个瓶瓶罐罐

近期精选文章

穿衣战争打响后,场上没有赢家
我给女儿脸上涂了3个月激素,后悔涂晚了

黛西专辑精选

01 卧底德国幼儿园    02 黛西书单和绘本

03 玩具与桌游选择    04 宇宙最端正启蒙

05 教育谜象与错觉    06 家里蹲陪玩秘籍

07 孩子心里怎么想    08 金融女财商启蒙

09 养育小事与大事    10 择园入园适应期

11 和你一起变更好    12 实用遛娃全攻略

13 我就是舍得自黑    14 这是真实的德国

15 天秤女的收纳术    16 如果你想认识我

加星标啊姐妹,这样就不会错过一个亿了


你点亮的小花,是我的加油站 
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存