查看原文
其他

讲座报道 | 紫金港跨学科国际讲坛(第一期)暨外国文学经典生成与传播研究高层论坛在浙江大学成功举办

文学伦理学批评 语言学通讯 2021-03-17

点击上方蓝色字关注我们~


紫金港跨学科国际讲坛

Yr.1, No.1, 2020



外国文学经典生成与传播研究

高层论坛

中国・杭州

2020年6月21日



2020年6月21日,由浙江大学世界文学跨学科研究中心主办的“紫金港跨学科国际讲坛”系列学术活动(第一期)暨外国文学经典生成与传播研究高层论坛在浙江大学成功举办。

本次论坛采用线上与线下相结合的方式进行,共计2787人次参与了线上同步直播。

论坛由浙江大学世界文学跨学科研究中心办公室主任杨革新教授主持。

— 主题发言—

浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、浙江大学世界文学跨学科研究中心副主任吴笛教授,围绕外国文学经典生成缘由、外国文学经典传播途径及其启示,以及外国文学经典生成与传播研究的跨学科特质等三方面对《外国文学经典生成与传播研究》系列专著进行介绍。

《外国文学经典生成与传播研究》是国家社科基金重大招标项目成果,为八卷集系列学术专著。吴笛教授讲述了该项目从申报到立项,从研讨到结题,再到成果出版的过程,并以生成、传播和跨学科三个关键词展开介绍。他指出,文学经典的生成缘由是多方面的,但其基本取向是满足人们的精神需求,适应于不同时代人类生存和发展的需要。外国文学经典的生成与远古时代的原始状态的宗教信仰,情感传达以及审美需求,伦理教诲以及伦理需求,人类对自然的认知等方面密切相关。文学经典的生成与传播经历了多种传播阶段或传播形式,其中包括远古的口头传播和表演传播,以及现代的影像传播和网络传播,其传播途径与人类的进步以及科学技术的发展是同步而行的。在外国文学经典生成与传播研究基础上,吴教授进一步指出该研究具有根本的跨学科特质。生成研究涉及到经典生成中的脑文本以及伦理教诲功能,传播研究涉及到翻译研究和影视、绘画、音乐等跨媒介传播。他强调,探索世界文学经典的生成缘由与传播途径,研究这些经典的生成语境以及在产生、译介和流传过程中发展、变异和成熟,对于学习先进文化无疑具有重要的启迪意义。同时,从源语文化语境以及跨媒介传播等方面考察文学经典的文化功能和认知价值,无疑是值得深入思考的一个具有跨学科性质的重要命题。

— 嘉宾评议—

      在特邀嘉宾评议环节,欧洲科学院外籍院士、浙江大学世界文学跨学科研究中心主任聂珍钊教授,中国社会科学院学部委员、外国文学研究所所长陈众议教授,华东师范大学陈建华教授,浙江大学人文学部主任黄华新教授,浙江省特级专家、浙江工商大学蒋承勇教授,上海交通大学特聘教授刘建军教授,南开大学汉文学院院长王立新教授,浙江大学文科资深教授、中华译学馆馆长许钧教授对《外国文学经典生成与传播研究》给与高度评价。

      聂珍钊教授认为,《外国文学经典生成与传播研究》是在建构中国特色哲学社会科学的时代语境下完成的显示中国风格、中国气派的学术成果,彰显了求真务实、和而不同的学术探讨精神,回应了改革开放外国文学研究的现实需要。从历史角度看,它是一部外国文学经典生成史;从文学研究角度看,它是一部外国文字经典学术史;从研究方法看,它是一部外国文学经典比较研究史。它是外国文学研究领域一部有“中国风格”和“中国气派”的学术巨著,是外国文学经典研究的标志性成果,必将对我国的外国文学研究带来重要启示。      陈众议教授认为,该专著是所有社科基金重大项目里最值得学界骄傲的成果之一,也是改革开放40年来外国文学学科最好的成果之一,荣获国家出版基金资助。这部巨著的宏阔视野改变了外国文学界多年以来“唯文本”的倾向,将文本研究置于历史的、跨文化的以及跨文学的语境之中,让人耳目一新。它不仅是一部经典文学史,同时也是一部文学经典史。它不仅着眼于经典的生成,还着眼于经典的传播。陈教授强调,在当下信息时代中,一切归于传播,没有传播一切归于零,因此对于外国文学经典生成与传播的研究尤为重要。他特别指出,吴笛教授和各分卷的主编面对纷繁复杂、浩如烟海的外国文学,他们实事求是,没有强求统一,尽可能选取最大的时间跨度,表现出当代学者的魄力与担当。在此基础上,陈教授还提出一个可供思考的命题,即文学的偶然性。最后,陈教授对“紫金港跨学科国际讲坛”首场开讲表示祝贺。他认为,由聂珍钊教授发起主办的紫金港跨学科国际讲坛”体现了文化传播是时代发展原动力的真谛。而在当下,中国人愿意以个人利益让步群体和国家利益,正是得益于背后几千年的中国文明和文化,由此看来,中国的大踏步发展已初露端倪。      陈建华教授肯定了研究的开创性,认为其对外国文学的学科建设做出了巨大贡献,成果应值得更广泛的推广,应产生更大的社会影响,许多话题也值得进行进一步的探讨。      黄华新教授认为《外国文学经典生成与传播研究》体现了理性、情感和品德三大要素,该研究不仅关注情感的表达和传递,也注重道德感化和伦理需求。在发言中,黄教授还提出了一些可供进一步探讨的研究话题,如文学经典,特别是理论和范式的生成和传播,与文本的表达和理解之间的关系,以及应如何看待外国文学经典生成与传播过程中哲学方面的辩证关系等问题。      作为项目具体的参与者之一,蒋承勇教授从自身参与的项目研究出发,指出《外国文学经典生成与传播研究》的三大角度具有重要创新性,为学界提供了深入研究的新领域和新启迪。他认为,外国文学经典生成的过程是传播的过程,传播的过程是经典的再生成过程,对于外国文学经典生成与传播的研究并非完成时,而是进行时。      刘建军教授指出,该项目的研究使他对文学本身有了新的理解。他认为,文学具有认识社会的功能,从审美和情感变化的角度展示社会。因此,文学批评家面临两个使命,即认识现实社会以及作家所描写的艺术社会的使命。他强调,阐释是经典产生的重要原因,阐释的过程是经典产生的过程,人类经典的阐释史是文学不断深化的发展史。      王立新教授以“体大思精,史论相融”八字概括了该专著,认为该研究具有系统的理论思想,诠释了经典生成和传播的多样性、复杂性、民族性和独特性,其最大的创新之处在于将何为经典的问题转化为经典为何的问题。

      许钧教授肯定了《外国文学经典生成与传播研究》的开拓性,认为吴笛教授以中国学者的优秀特质进行了丰富的理论创新,体现了中国学者的独道探索方式。这既是一个全新的课题,也是一种全新的外国文学经典研究路径。许教授指出,该专著将外国文学经典置于复杂动态多元的系统、历史的进程、互动的空间中进行考察,创造性地将经典的生成与传播结合起来,丰富了文学经典与经典生成的理论,揭示了外国文学经典生成的机制与价值,拓展了未来外国文学经典研究的空间,对中国外国文学界和中国文学理论界的未来研究具有参照性和指引性。

— 自由讨论—

      在自由论坛环节,共有18位特邀专家参与讨论。《外国文学研究》主编、华中师范大学苏晖教授结合教学、科研、编辑三方面的工作谈及《外国文学经典生成与传播研究》带来的三点启示:一是为构建中国特色的外国文学研究体系做出了突出贡献;二是进一步加强跨学科研究;三是从多层面拓展文学经典的教学和传播。      欧洲科学院外籍院士、上海交通大学尚必武教授认为该专著的研究具有厚重感和层次感、深入性和深刻性、中国立场和中国贡献,代表外国文学领域中的一项卓越性成果。      浙江大学外语学院副院长方凡教授强调,《外国文学经典生成与传播研究》项目的成果对于外国文学教学与相关课题的研究,具有重要的指导意义。      华中师范大学外国语学院院长罗良功教授认为该成果理论创新突出,对具体问题的探索具有深度、厚度和广度,在外国文学在中国和其他国家的传播与经典生成过程的个案研究方面,克服了跨学科、跨文化、跨语言的困难,充分体现了研究者深厚的学术功力和“以我为主,兼蓄并容,立足创新”的精神。      浙江大学外国文学研究所所长高奋教授认为,《外国经典文学生成与传播研究》八卷本最重要的特点是基于中国的本土文化,整合中国的思想资源,开创了中国外国文学研究的全新格局,极具开拓意义。

      华中师范大学外国语学院副院长李俄宪教授对照日本新近翻译出版的北京大学版八卷本中国文明丛书指出,中华人文学术传统自古就有宏大的学术视野和丰富的思维结构,而《外国文学经典生成与传播研究》扎实厚重的八卷著作,以外国文学经典生成与传播的相互作用为立足点,综合性地重新审视经典的形成与价值,体现了中华人文学术宏大视野和丰富思维结构的传统在外国文学研究领域的传承和发扬。

      广东外语外贸大学英文学院院长张欣教授认为,该研究是引领年轻学者的典范,浙江大学的"紫金港跨学科国际讲坛"是一项领航性的创举。

      山东师范大学外国语学院院长王卓教授高度肯定了《外国文学经典生成与传播研究》的前瞻性,认为该研究关注了看似简单的基本问题,实际诠释了颇具难度的重要问题,其中的中国视角和有机对话性体现了跨学科的特点,其研究范式深具启发性。

      自由论坛的特邀专家还包括华中科技大学外国文学研究所所长陈后亮教授,杭州师范大学社科处处长陈礼珍教授,浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心主任郝田虎教授,浙江大学何辉斌教授,浙江理工大学外国语学院院长何庆机教授,云山杰出学者、广东外语外贸大学刘茂生教授,浙江大学隋红升教授,宁波大学外国语学院副院长王松林教授,东北师范大学外国语学院东师学者徐彬教授。诸位专家对吴笛教授《外国文学经典生成与传播研究》八卷系列学术专著出版,以及“紫金港跨学科国际讲坛”开讲,表示衷心祝贺。

      浙江大学世界文学跨学科研究中心副主任王永教授在总结性发言中,用“经典永流传”概括了本次论坛的意义与价值,指出研究者要葆有激情、潜心治学、保持与时俱进和开放的心态,在跨学科研究中取得更大的进步。

“紫金港跨学科国际讲坛”(Zijingang Global Forum for Interdisciplinary Studies)是以浙江大学的主校区紫金港校区为主场命名的国际大讲坛,旨在为从事人文研究,尤其是为从事文学研究的国内外广大学者群体,提供一个探讨新理论、寻找新方法、传播新思想、交流新信息的跨学科国际交流平台。作为浙江大学世界文学跨学科研究中心基础建设的一部分,“紫金港跨学科国际讲坛”将采取线上和线下相结合的运行机制,按类别、分系列推送国内外一流学术成果和开展前沿研究学术活动。讲坛将分为国际一流水准的“领航前沿讲座”(Leading lecture series)、国际一流成果的“领航成果推送”(Leading scholarship exhibition)、面向青年学者的“领航跨学科研讨班”(Leading interdisciplinary seminars)三种主要类型开展学术活动,以追求高端、一流、卓越、创新和引领为学术路线,开展学术交流、研讨和互鉴。“紫金港跨学科国际讲坛”是一个开放的学术平台,热诚欢迎国内外学者推荐和自荐演讲学者和研讨成果。“文学伦理学批评研究”微信公众号,将陆续发布“紫金港跨学科国际讲坛”后续活动预告,敬请关注。

【END】
文 | 文学伦理学批评研究公众号 汤轶丽、吕洪波 编辑 | 任洁   审校 | 杨革新“浙大会议”技术支持 | 城云科技(中国)有限公司

如果有其他打算购买的国际原版图书,欢迎联系我们询价

支持刷公务卡、微信支付预购

可开具电子、纸质发票

询价请加孙老师: 18321711365 (电话同微信)

往 期 回 顾

文学研究 | 走近文学大师 :陈众议、陆建德等11位专攻学者权威解读

专著推荐 |申 丹、 王邦维 : 新中国60年外国文学研究

专著推荐| 申丹教授 《叙述学与小说文体学》(第四版)

专著推荐 | 惠海峰:《英国经典文学作品的儿童文学改编研究》

专著推荐 | 新世纪英语语言文学界面研究丛书(6种)

读书小札 | 黄立波、王克非:如何用语料库分析文学作品?

专著推荐 | 李维屏、张群等《美国文学专史系列研究:美国短篇小说史》

专著推荐 | 浓缩的文学百科辞典:原版文学核心概念丛书(9种)

文学悦读 | 北大陈平原教授主讲《中国人的精神与命运》

文学解读 | 北外张建华教授:俄罗斯文学的黄金世纪

文学悦读 | 谭晶华教授:日本文学:从夏目漱石到川端康成
文学悦读 | 十位复旦名师主讲中国人文经典网课:从《诗经》到《红楼梦》

文化解读 | 复旦大学葛剑雄教授《不一样的中国史》

文化解读 | 葛兆光、梁文道:用故事讲透全球史,解答你对世界的好奇




我们优先推广境外硕博招生、国际学术会议、SSCI、A&HCI期刊征稿与动态、原版学术著作最新出版等前沿信息。欢迎加入我们的读者服务群,加群唯一联系人:孙老师 微信18321711365


喜欢就点在看哦~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存