查看原文
其他

“中国之晨”——一次不寻常的夫人活动

邓俊秉 外交官说事儿 2022-07-19


 

作者简介    


邓俊秉 1963年毕业于北京外国语大学英文系,留校任教至1977年;之后在中国驻孟加拉国使馆和中国社会科学院工作;1985-1986年,任英国牛津大学高级访问学者;1988-2001年,先后在中国驻马来西亚、巴基斯坦、印度尼西亚和印度使馆工作,任参赞。


1998年4月22日,我随丈夫周刚大使结束了在雅加达2年半的工作,抵达新德里履新。自1988年7月以来,周刚先后出使马来西亚、巴基斯坦、印尼;来到印度大约是“终点站”,也是他早年驻外的“始发站”。周刚希望在他献出了25个春秋的伟大邻国画个圆满句号。作为他的夫人,我愿协助老伴,在我俩长年的外交生涯中,站好最后一班岗。



纳拉亚南总统接受周刚递交的国书后,会见作者夫妇及中国大使馆官员。


在新年即将到来之际,我想出一个主意——由我出面举行一次盛大的年终夫人活动,主宾为印度总统夫人。这一建议得到使馆领导的全力支持。

印度总统纳那亚南与夫人乌莎对我国非常友好。1976年中印恢复互派大使后,纳那亚南是印度派驻我国的首任大使。

我俩到任一个多月后,即6月1日,在总统府举行的中国新任大使递交国书仪式时,总统夫人亲切地握着我的手,热情地回忆总统与她当年在华度过的难忘岁月。这位典雅小巧、达观开朗的印度第一夫人,第一次见面就对新任中国大使夫人如此友好,着实令我感动。后来,她几次亲自打电话给我,约我参加活动,或是就像好友似的聊天。基于这样的交往,我才动了在使馆举行一次邀请乌莎女士作主宾的夫人活动的念头。

这次轮到我主动给总统夫人去电话。当她得知我想请她作为“中国之晨”夫人活动的主宾时,她毫不犹豫地接受了邀请,表示当天她将准时到达,不错过夫人活动的各项节目。我心头悬着的石头一下子落了地。大使和其他有关同志获悉后亦很高兴。这一活动如能举行,无疑将是可喜的突破:总统夫人应邀表明,印度总统和她是重视中印关系,对华友好的;也表明印度政府愿借机松动对华关系。

第二天,总统府办公室正式通知周大使,总统夫人纳拉亚南·乌莎女士将应邀参加大使夫人邓俊秉教授举行的夫人活动,但是提出这应是一次中印夫人的双边活动,不需邀请其他国家的大使夫人,谢绝邀请新闻媒体人士,不作公开报道。使馆领导理解印方的要求,完全同意印方的建议。



“中国之晨”

活动一瞥


1998年12月22日上午,中国驻外使馆面积最大的驻印度使馆,张灯结彩,虽是初冬,却春意盎然,俨然像过节一般,等待着贵宾——印度总统夫人的光临。11时整,容光焕发的乌莎女士准点到达。她一下车,就操着悦耳的“洋味”中文说:“你好,俊秉。”接着,又回到她娴熟的英语,“I feel I'm back in China again(我感到又回到了中国)”,并把挂在胸前的“寿”字金胸坠拿给我看,说是为她来中国使馆参加我的夫人活动特地佩戴的。

我扶着这位身着印度莎丽的缅甸裔总统夫人来到宾朋满座的客厅。她先向我馆的外交官夫人热情问好,再同应邀前来的印度前总理古杰拉尔夫人、总理首席秘书米什拉夫人以及陆军参谋长马立克上将夫人等印各界夫人打招呼。最后,乌莎女士拿出她的译作《甜与酸》对大家说:“这是我译的一本缅甸作家登佩敏的短篇小说集,送给中国大使夫人。希望印、中、缅这三个和平共处五项原则的倡议国,为世界和平多作贡献。”



● 作者(左二)欢迎总统夫人乌莎和前总理古杰拉尔夫人


“中国之晨”夫人活动的第一项内容,是由使馆厨师李师傅教印度来宾包春卷。她们个个兴致勃勃,跃跃欲试,把长长的工作台围得密不透风。每个人面前早已放好盛着春卷皮的盘子,工作台中间放着一长排三鲜馅儿。

身穿雪白工作服、头戴厨师高帽的李师傅,热情耐心地教这些兴趣盎然的“洋学徒”。我虽尽力为“师徒”双方翻译沟通,却难以满足她们应接不暇的提问。乌莎女士不愧是个“中国通”,不时指点身旁夫人们一些诀窍。要不是还要进行其他三项内容,这些好学的夫人们定要把包春卷的“绝活”学到手。

第二项内容是参观我馆的菜园。这使总统夫人和其他来宾欣喜不已。位于使馆中段的林中空地上,有两片长势喜人的菜园子,种着20来种中国蔬菜;放眼望去,绿油油、晶莹莹,令人心旷神怡。总统夫人虽腿脚有些不便,却紧紧拉着我的手,漫步在菜垅之间,她寓意深长地说:“想不到中国蔬菜在印度土地上长得如此鲜活、茁壮……”久久徘徊,不想离开。

一些来宾犹如刘姥姥进了大观园,一会儿摸摸水灵灵的雪里红,一会儿碰碰青里透红的心里美,不时向陪同她们的我馆外交官夫人问这问那。有的甚至要求让她们采摘一些,回家栽种。我风趣地告诉她们,请手下留情,因所有的菜垅都各有其主了。

我和同事们费了好些周折,才将来宾们请回使馆大客厅。等待她们的是一个名为《花》的科教短片。这堪称是一部杰作;寓教于乐,内容丰富,画面精美,英语漂亮。自始至终,全场鸦雀无声;只在看到入神之处,她们不由得发出轻声的赞叹,“fantas-tic(妙不可言)!wonderful(精彩绝伦)!”大厅灯亮后,第一个起立鼓掌致谢的是总统夫人。

为了给最后一项活动内容作点诙谐的铺垫,我乘机向来宾们宣布:“我们为印度总统夫人和其他贵宾举行的是个地地道道的“中国之晨”,却辛苦了各位:先请你们动手包春卷,再请你们动腿参观菜园,刚才又请你们用眼欣赏短片,现在就请乌莎女士和其他夫人用嘴品尝中国佳肴。”



纳拉亚南总统夫人乌莎女士出席邓俊秉的夫人活动。


一小时前的包春卷表演厅,已变成布置雅致的宴会厅。主桌入坐的是总统夫人和其他印度军政要员夫人,其他几桌坐满了印度各界夫人和中国外交官夫人。请柬上注明的第四项内容原本是中国风味小吃,实际上却是正规午宴。坐在我右边主宾席位的乌莎女士附在我耳边轻声说道:“谢谢你,俊秉。你宠坏我们了。你瞧,她们正等着饱餐一顿呢。”

为了这次意义非同寻常的夫人活动,在宴请规格上稍有破格:加了两道冷菜,共是6冷、4热、1汤,外加甜食和水果。席间,宾主频频举杯祝愿中印两国妇女之间的友谊常青,祝愿在即将来临的新一年中,两国国运昌盛,人民幸福。

此时的印度夫人们,显然已忘了各自的节食计划,有的在聚精会神学习如何使用中国筷子,有的则在津津有味地品尝着一道道的中国菜。快到席终时,我起身将4篮刚从菜园摘来的新鲜蔬菜,先后送给了总统夫人、前总理古杰拉尔夫人、总理首席秘书米什拉夫人和陆军参谋长马立克上将夫人。

整个宴会厅爆发出热烈的掌声,印度总统夫人和中国大使夫人紧紧拥抱在一起,宾主心中感到暖洋洋、热乎乎的,耳边仿佛响起了英国诗人雪莱的名句——“Winter has come,spring is not far behind(严冬既来临,春天还会远吗?)”。

事后,使团不少大使夫人在得知此事后,对于中国大使夫人在中印关系冷淡之时,能够举行如此盛大高规格的双边夫人活动感到惊讶,更是羡慕我能有此殊荣请动印度总统夫人当主宾。这次联谊活动之后,乌莎女士对我更为友好、亲切。每次见面,她都动情地提到这次活动;几次邀请我到总统府作客。

离印回国后,更使我怀念总统夫人能在当时两国关系的特殊时期,前来参加这次意义不同寻常的夫人活动,以及总统夫妇对我们在任期间表示的友好情谊。




-End-

图文 | 《总统请来的客人》 

作者 | 邓俊秉

编辑 | 外交官说事儿 小哈


更多精彩

敬请关注“外交官说事儿”



外交书屋

滑动查看更多  点击了解详情


倾听外交

滑动查看更多  点击查看大图

联系我们

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存