查看原文
其他

Bilingual丨节假日带薪撸猫,怎么个事儿我看看→

请手动星标👉 Hi Jinan 嗨济南
2024-09-27
设置星标关注我们不迷路

“泉城啄木鸟”活动持续进行中

本文转载自Z世代说微信公众号


有人春节花钱,

有人春节挣钱,
还有人……
边撸猫撸狗还赚钱??
春节期间,
宠托师火了

宠托师就是宠物托管师。铲屎官可以委托他们上门照养宠物,或是拜托他们将宠物接去寄养。春节期间,很多养宠人士因假期回家不能照顾宠物,都选择找“宠托师”代养,但是宠物代喂师靠谱吗?这个行业很轻松吗?


图源:新华社视频截图


据中新网报道,北京通州的宠托师池女士在春节前两个月,就陆续接到了预约春节上门喂养的单子,到了1月底,订单多到她甚至不得不封单。


Demand for pet sitters has grown in large Chinese cities during the Spring Festival holiday. Private pet care providers advertising their services on social media have also received warm responses.


“按次数的话有超过150单了,好几天都是一天20单。”按节假日平均80/次的价格来算,一个春节就收入过万了。

网友看了纷纷“羡慕了”,表示“好赚钱呀”“这行不错”。但宠托师真的可以和“带薪撸猫”划等号吗?评论区中就有一位兼职宠托师说,“比上班还累!”需要喂粮、喂水、刷碗、打扫垃圾、逗宠物玩、梳毛、安抚宠物情绪……


The services include providing fresh water and food for the pets, walking dogs and interacting with the animals.

想要凭着一腔热爱“冲”这个赛道的网友这就又被“劝退”了,“看来干什么都没有想象那么简单”。池女士也表示,远非“带薪撸猫遛狗”这么简单,反而要付出很多精力和时间,还会发生特殊情况,尤其在没有养宠经验的情况下,仅仅出于新鲜感很容易出问题。


宠托师从业者介绍,宠物托管需求增多一方面是因为携宠物长途出行价格太高、花销太大,还因突然改变生活环境在精神、身体层面不利于宠物健康。


Pet service providers said the boom in interest is due to the high costs associated with transporting pets or putting them up in kennels, as well as the emotional challenges the animals face when removed from their familiar environments.


过年这段时间,火了的不止宠托师,还有不少服务类型职业。据报道,古都西安越来越多的游客“穿汉服、逛古城”,各类演出、文旅活动扎堆儿,化妆师供不应求,有人过年一天可以收入500元到1000元;制作AI红包封面,似乎也成为了部分年轻人的“新副业”……


图源:央视新闻财经频道《第一时间》截图


技术进步和经济发展,带来了社会分工的细化,拓宽了就业的方向和渠道。应运而生的新职业,前所未有地与个人兴趣相结合,吸引了一批又一批青年人在新赛道拼搏。无论主业还是副业,年轻人的职业选择和格局越来越多元了。他们也通过职业,选择自己的生活、“拿捏”自己的人生,表达着自己的价值与观念。


职业越来越细分化、选择越来越多元化,但不变的是干一行爱一行的热情(passion),和对生活的投入(devotion),与对人生更多可能性的探索(exploration)。


爱你所爱,做你所想
每个从业者的梦想和选择
都值得拥有更多可能


综合来源:光明日报、China Daily、中国网、央广网、中新网、海峡都市报等


推 荐 阅 读




Bilingual丨超1.1亿元!济南这个春节“热辣滚烫”!


Bilingual丨龙年进度条开启,红红火火、龙马精神!

戳戳分享、收藏、点赞、在看

继续滑动看下一个
Hi Jinan 嗨济南
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存