其他
Bilingual丨英国小孩也用衡水体英文练字本?网友:出乎意料的文化输出!
“泉城啄木鸟”活动持续进行中
本文转载自中国日报双语新闻微信公众号
最近,一个“出乎意料”的文化输出,引发网友热议。
有网友发帖称,在英国去亲戚家时,发现英国小孩在用中国“衡水体”英文练字本练字。
图源:小红书
评论区有网友表示,意想不到的文化输出又增加了!没想到“衡水体”也会走向海外,还有在海外留学的网友表示,自己写“衡水体”英文受到外国教授称赞。
An unexpected cultural phenomenon has sparked discussions among netizens recently. Some users shared posts claiming that while visiting relatives in the UK, they discovered British children using Chinese "Hengshui-style" English writing practice books.
亚马逊网站截图
据中国新闻网报道,“衡水体”最早来自衡水中学,因其文体严谨、整洁、美观,被誉为“手写印刷体”“考试利器”。
有不少网友表示上学时确实练习过英文“衡水体”,有人还拥有几乎一模一样的字帖。
According to the report from China News Network, "Hengshui-style" originates from Hengshui Middle School and is renowned for its disciplined, neat, and aesthetically pleasing style.
It has earned the reputation of being a "handwritten font" and a "weapon for exams", with some believing it to be beneficial for students.
在社交平台,也有网友分享出自己练的“衡水体”。
还有人发帖分享教程和经验:
Many netizens fondly recalled their experiences of practicing English in "Hengshui-style" during their school days and even possessing identical copybooks. Social media platforms were inundated with users sharing their own "Hengshui-style" handwriting samples and offering tutorials and tips for mastering the style.
推 荐 阅 读