查看原文
其他

中日有声双语|赵薇超话被封?“封号”日语怎么说?

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-11

8月26日晚间,网络有消息传出“演员赵薇被列为劣迹艺人,根据相关要求,各部门各单位要对所有线上线下节目排查清理有关劣迹艺人的相关内容。”该消息未得到官方证实。不过今早眼尖的网友们发现,目前赵薇的超话已经被封。在超话被封之前,赵薇超话共有21万多的粉丝。
多个视频网站也把赵薇从参与作品中除名,由她参与主演的多部影视作品,包括《亲爱的》、《画皮》、《还珠格格》等作品的主创列表中已看不到“赵薇”。在爱奇艺、优酷平台搜索赵薇名字时,则直接显示结果未予显示。随后网友们查看一些曾经跟赵薇相熟的明星微博,也发现他们已经把赵薇相关的内容删除。“封杀”来得如此突然,一夜之间全网查无此“薇”。

来源:爱奇艺

“赵薇怎么了”我们还不得而知,且静待官方消息。最近随着国家“清朗行动”的开展,整治“饭圈”不良现象,许多造谣滋事、挑拨离间的营销号都被封号,一些劣迹艺人超话被关闭,“封号”日语怎么说呢?前段时间一些抖音快手网红瞄准奥运跳水冠军全红婵的流量,去她的家乡做直播,也被平台封号。我们来看看报道学习一下。

来源:东方新报
 

中国で金メダル選手の実家にやじ馬2000人が殺到 ネットのアクセス数稼ぎの生中継も

两千名围观者涌入中国金牌选手的故乡,甚至还有直播博流量


【東方新報】東京五輪で金メダルに輝いた中国の14歳女子選手の人気が国内で急上昇し、彼女の実家を見ようと1日に2千人のやじ馬が詰めかける騒動に発展した。インターネットのブロガーやインフルエンサーがアクセス数を稼ぐため訪れており、悪質な行為に規制を求める声も出ている。

【东方新报】14岁中国女选手在东京奥运会夺金,其国内人气也急速上升。为一睹冠军的故乡,一天之内,竟然聚集了两千名围观者,甚至引发了骚动。他们多是为了博流量的视频博主和网红。有人建议对于这种恶劣行为加以管制。


中国メディアは「ネットの悪質な生中継の流れを断ち切るべきだ」と指摘。ユーザーにはこうした動画を見ないように呼びかけ、ネット配信企業にも規制を求めている。東京五輪開催中、中国のネット民が五輪アスリートを非難する書き込みが増えた際、ショート動画プラットフォーム2強の「抖音(Douyin)」と「快手(Kuaishou)」は問題のあるアカウントを凍結する措置を取っている。ネット世界の過熱ぶりに、当局の規制を求める声も高まっている。

中国媒体提出,“应当斩断网上这种直播乱象”,希望用户不要观看这种视频,也希望直播平台能够加以管束。东京奥运会期间,当中国网民对奥运会选手的恶意评论变多时,“抖音”和“快手”两大短视频平台巨头对于问题账户采取了封号措施。面对如今网络世界过热的局面,要求有关部门加强管控的呼声也越来越大。


“封号”的说法你get到了吗?在日语中“封号”是“アカウントを凍結する”。除此之外,日语中表示封号还可以说“アカ‐バン”“アカウント閉鎖”

来源:コトバンク

来源:Yahoo!JAPANニュース





まとめ

封号:アカウントを凍結するとうけつする

封号アカウント閉鎖へいさ

封号:アカ‐バン(注:同アカBAN、垢BAN)

过度、过热:過熱かねつ

流量:アクセス数

为助力大家暑期学习充电、我们将继续更新免费的日语学习资源并开展免费讲座活动。

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【十四五规划】参与活动领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。回复关键字【东京2020参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。回复关键字建党百年参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。回复关键字政府工作报告,即可领取中日对照《政府工作报告》。


消息来源:Yahoo!JAPANニュース、コトバンク、东方新报、爱奇艺

以上译文仅供参考

小编:rara录音:永井さん



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“退网”

“打脸

“石锤”

“变天” 

“盗版”

“陪酒”

"大数据杀熟"

“调休”


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。

黄金阅读时间

1.【最热】第四届人民中国杯日语国际翻译大赛开赛公告

2.日语世界杯|夏季赛在召唤!“真夏の果実”,一起燃烧青春、热烈绽放!

3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第48讲:法律语言中道义情态的汉日互译策略

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位!好工作不容错过!

5. 中日有声双语|举报张文宏“学术不端”遭“打脸”,日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『お年玉』

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存