其他
日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第48讲:法律语言中道义情态的汉日互译策略
由中国外文局旗下人民中国杂志社、教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会日语专业教学指导分委员会联合主办、由中国日语教学研究会协办的第四届人民中国杯日语翻译大赛自2021年1月开赛以来,受到社会各界的广泛关注和积极响应。
参赛入口
长按识别以下二维码进入公众号
点击栏目中的“翻译大赛”,选择“人民中国杯”
即可进入报名页面↓
识别二维码 关注我们 报名参加比赛 |
关于大赛详细信息,请扫码添加人民中国杯微信服务号,及时接收大赛相关信息推送,第一时间解答您的疑问↓
讲师介绍
吕卫清,华中师范大学外国语学院日语系副教授,硕士研究生导师,第三届“《人民中国》杯”日语国际翻译大赛优秀指导教师。研究方向为汉日语言对比与翻译、中日女性文学比较,曾主持并顺利完成两项国家社会科学基金中华学术外译项目。
华中师范大学介绍
华中师范大学位于九省通衢的湖北省武汉市,是教育部直属重点综合性师范大学,国家“211工程”重点建设大学,国家教师教育“985优势学科创新平台”建设高校,首批列入国家“双一流”建设高校,是国家培养中、高等学校师资和其他高级专门人才的重要基地。
华中师范大学外国语学院日语系成立于2000年,2020年入选国家级一流本科专业建设点,在2021年“软科中国大学专业排名”中名列第20位。
同时,我们也欢迎更多的老师参与人民中国杯日语翻译大赛的公开讲座!为更多日语学子提供翻译指导和学习提升的机会。再次感谢您对人民中国杯的关注和支持!
赛事辅导
第37讲 浅谈口译笔记第38讲 顺应论视阈下的中日文化语境与翻译第39讲 医疗翻译阶梯第40讲 在线翻译翻转课堂的教学实践第41讲 翻译大赛指导经验分享第42讲 日译汉翻译心得第43讲 认知视角下的翻译第44讲 日语新闻翻译探微第45讲《源氏物语》的汉译成语分析第46讲 我的翻译实践与心得第47讲 在语言学轨道上确保翻译的科学性
长按二维码识别
关注我们
↓↓
黄金阅读时间
2.日语世界杯|夏季赛在召唤!“真夏の果実”,一起燃烧青春、热烈绽放!
3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第47讲:在语言学轨道上确保翻译的科学性