查看原文
其他

日语名讲堂 | 第三届人民中国杯辅导讲座第19讲:いかに翻訳能力を培うか

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11




重要通知


尊敬的选手、指导老师:


      感谢您参与人民中国杯日语国际翻译大赛,近期,大赛主办方特邀知名教师开展免费公开赛前辅导讲座,敬请扫码,及时接收大赛相关信息推送。








由中国外文局旗下人民中国杂志社、教育部日语教指委联合主办的第三届人民中国杯日语翻译大赛自20203月开赛以来,受到社会各界的广泛关注和积极响应。目前来自全国400多高校、企业的2000多名选手已报名参赛。
为充分发挥大赛“以赛促教、以赛促学、以赛促研”的作用,大赛主办方和承办方将在全国邀请日语口笔译教师就大赛的阅卷、答题等开展多场讲座,敬请收看。关于大赛详细信息敬请访问日语世界网:http://www.jpworld.cn  

《人民中国》杯”日语国际翻译大赛即将截止报名!

如果你也想检测自己的日语翻译水平

展现自己的风采才华

与各路优秀译者同台竞技

不要犹豫,赶紧报名参加

赶上这辆驶向成功彼岸的末班车吧!

参赛入口长按识别以下二维码进入报名页面

http://www.jpworld.cn/match/index



今天我们特邀

吉林外国语大学日语系教授、硕士研究生导师

中外文化研究院副院长

吉林省社会科学东北亚问题学科专家

日中口述史文化研究协会理事

中国翻译协会专家会员

彭明新老师

为大家分享

いかに翻訳能力を培うか

欢迎大家收看。

彭明新吉林外国语大学日语系教授、硕士研究生导师、中外文化研究院副院长、吉林省社会科学东北亚问题学科专家、日中口述史文化研究协会理事、中国翻译协会专家会员。

先后主持国家社科基金项目、吉林省哲学社会科学项目等5项,参与课题研究11项。发表相关研究论文15篇;出版著作2部;译著2部。

研究方向东亚问题与研究、翻译理论研究与实践。


同时,我们也欢迎更多的老师参与人民中国杯日语翻译大赛的公开讲座!大赛组织机构将支付讲座费用。
再次感谢您对人民中国杯的关注和支持!







日语翻译大赛公开讲座系列

第1讲 中译日阅卷心得

第2讲 参赛指导经验分享

第3讲 翻译实践经验分享

第4讲 参赛指导心得分享

第5讲 翻译答题心得(笔译部分)

第5讲 翻译答题心得(口译部分)

第6讲 日常练习积累和比赛心得

第7讲 参赛经验分享

第8讲 叙述视角与翻译

第9讲 翻译标准的再思考

第10讲 参赛指导经验分享

第11讲 天下翻译以信为本

第12讲 参赛指导与汉译日翻译实践心得

第13讲 试论笔译教学中“查询”意识培养策略

第14讲  二十年翻译经验杂谈

第15讲  より良い訳文を目指すには

第16讲 《天声人语》翻译习作中的问题

第17讲 中日同形词的翻译

第18讲 浅谈日语专业口译人才培养之“教与学”


黄金阅读时间

1.【最热】“日语世界”杯丨秋季赛强势开赛!强者舞台,等你来战

2.【重磅】第三届“《人民中国》杯”日语国际翻译大赛开赛啦!

3.日语名讲堂 | 第三届人民中国杯辅导讲座第18讲:浅谈日语专业口译人才培养之“教与学”

4.有声中日双语 丨来源于日本的“吃播”用日语怎么说?

5.有声中日双语 丨如火如荼的“光盘行动”用日语怎么说?

6.收视率超25%的日剧《半泽直树》测试题,不来做做看吗?

7.日语课程放送 | 日本的“骨太方针”是什么

更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存