有声中日双语 丨如火如荼的“光盘行动”用日语怎么说?
这段话获得了全国人民的积极响应,各种形式的“光盘行动”在全国各地如火如荼地举行,大家都在为节约粮食、避免餐饮浪费做出自己的努力。
那么,“光盘行动”用日语怎么说呢?小编找到了几篇日本报道“光盘行动”的日语文章。
首先是新华社日本专线的报道。
中国の若者に広がる「食べ残しダメ」活動
貧困支援にも一役
“光盘行动”活动作为贫困支援的一环
在中国年轻人中广泛流行
中国の若者の間で人工知能(AI)を活用した「光盤(皿を空にする)」活動が広がっている。スマホのミニプログラムを開き、食べ物を残していない「空になった皿の写真」を撮影するとAIが自動で認識し、ポイントを付与するという仕組み。参加者は大学生を中心に100万人近くに上るという。
利用人工智能的“光盘行动”正在中国年轻人中传播。用户打开智能手机上的一个小程序并拍摄“空盘子”'的照片后,AI会自动识别它并给用户积分。据说参与者将近一百万,主要是大学生。
「光盤打卡」と名付けられたこのプロジェクトでは、空になった皿の写真の代わりに「正能量(プラスエネルギー)」がポイントとして付与される。ポイントは環境保護や公益、貧困扶助などの活動に使えるほか、寄付することもできる。寄付した場合は、賛助企業から返礼品が贈られるという。
在这个“光盘打卡”的活动中,空盘子的图片可以换取“正能量”,获取积分。积分除了可用于环境保护,公益,扶贫之外,还可以用于捐赠等活动。如果用户选择捐赠,赞助公司还会给用户回赠礼品。
同时,著名女演员杨幂助力“光盘行动”的消息也登上了日语新闻。
人気女優ヤン・ミーも「食べ残しゼロ」を推進
少なすぎる食事量にネットで心配の声
大ヒットしたファンタジードラマ「永遠の桃花~三生三世~」などで知られる人気女優のヤン・ミーが今月23日、中国版ツイッター・新浪微博(Weibo)で食事の写真を公開。小さなワンタン5個が入ったおわんと、そのスープも飲み干して空になった状態の2枚を並べて投稿し、「一緒に光盤運動をしましょう」と呼び掛けている。
知名女演员杨幂助力“光盘行动”
网友评论担心食量太少
因古装玄幻电视剧《三生三世十里桃花》等作品而广为人知的当红女演员杨幂,在本月23日于中文版Twitter·微博上晒出了自己早餐的两张照片,一张是放了五个小馄饨的一碗汤,另一张是吃完之后的空碗,并呼吁“一起光盘行动”。
看来,“光盘行动”在日语中有多种说法,既可以说“「食べ残しダメ」活動”(たべのこしだめかつどう),也可以说“「皿を空にする」活動”(さらをからにするかつどう),还可以说“食べ残しゼロ”(たべのこしぜろ)。
大家学会了吗?今后小编还会继续为大家科普更多时事热词的日语表达,感兴趣的小伙伴记得关注我们哦~
以上信息来源于网络
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
如果你也想用日语参加高考,正好,趁着这个暑假,联普文化教育学院推出了暑期优惠培训课程,符合课程要求者还可免费学习!快来看看吧。更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
1.【最热】“日语世界”杯丨八月赛隆重开赛!千元大奖,非你莫属!
2.【重磅】第三届“《人民中国》杯”日语国际翻译大赛开赛啦!
3.第三届人民中国杯日语翻译大赛公开讲座 | 第13讲 试论笔译教学中“查询”意识培养策略