查看原文
其他

中日有声双语|是标签还是病症?“社恐”日语怎么说?

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-11

“和不熟的同学一起走,脚都能在路上抠出一座芭比梦想豪宅。”

“尽管人类是社群动物,我也不介意逆天而行。”


以上“社恐”语录你觉得熟悉吗?

近日,中国青年报面向全国大学生开展了关于“社交恐惧”的问卷调查,共回收来自255所高校的4854份有效问卷。

调查结果显示,80.22%受访大学生表示自己存在轻微“社恐”;6.90%受访大学生表示自己有比较严重的“社恐”;0.64%受访大学生表示自己有严重的“社恐”。

针对以上现象,受访的心理咨询师表示:“医学上的社交恐惧症是一种心理障碍,属于焦虑症的一个亚类,患者甚至会无法正常工作与生活;而网络上的‘社恐’,则更多的是一种标签,有些年轻人觉得这个概念和自己相符,便会对号入座。”

来源:百度图片

现在网络上,“社恐”成为不少年轻人的一种标签,一方面他们对“社恐”有极强的认同感,社恐标签可以帮助他们逃离繁冗社交规则和无效社交,尤其是面对相亲、催婚等场合的时候。另一方面他们又很乐于社交,把喜欢的游戏、音乐、影视剧乐此不疲地发到朋友圈,以期碰到志同道合的人。这种对社交的矛盾体验,反映出Z世代对舒适社交状态的向往。

“社恐”日语怎么说呢?现在外卖骑手除了送美食,还开始递送各类非餐饮商品以及家居服务。通过这类“身边经济”服务,可以帮社恐人士缓解焦虑,我们一起来看看相关报道吧!

来源:CNS

目覚ましコールから恋人への代行謝罪まで 中国で広まる「ヘルプ経済」

从“电话叫醒服务”到“情侣间代道歉” 中国“身边经济”持续扩展


【CNS】朝6時、北京市に住む蘭鴿(Lan Ge)さんの目覚まし時計が鳴った。音を消して、電話をかける。相手から少し寝ぼけた声で返事を聞き、電話を切る。これで「お客さんを起こす」任務の完了だ。

【报道来源:CNS】 早上6点,居住在北京市的兰鸽闹钟响起。她把闹钟按掉,然后打了一个电话。听到对方略带困意的回复之后便挂断了电话。至此,她的"唤醒顾客"任务便完成了。


中国では近年、「ヘルプ経済」と呼ばれるサービスが徐々に広まっている。すでに定着している食事や書類のデリバリーなどに加えて、依頼主の個別の希望に対応した一対一のサービスが生まれている。多くの人々の暮らしに便利さを与えていると同時に、「新世代農民工」と呼ばれる若い出稼ぎ労働者に新しい働き方を提供している。

近年,一种被称为"身边经济"的服务模式在中国逐渐蔓延开来。除了已经固定下来的“送餐”及“送书”等服务之外,还衍生了一对一的服务,以满足客户的个人期望。除了为人们的生活增添便利之外,它还为被称为"新时代农民工"的年轻人劳动者提供了一种新型工作方式。


山西省(Shanxi)の農村出身の蘭さんは、北京に上京して数年が経過。彼女は定時の仕事に加え、インターネットのプラットホームを通じて個人の仕事も手がける。サイトでは「朝起きづらい皆さんに、質の高いモーニングコールや呼びかけのサービスを提供いたします。皆さんが幸せな一日を始められますように!」とPR。1回のサービスの料金は9.99元(約178円)だ。

出身于山西农村的兰女士,已经在北京“北漂”了好几年。除了本职工作之外,她还借助互联网平台从事个人工作。在网上,她用以下话语宣传自己的“电话叫醒服务”:"为每一个起床困难的小伙伴提供高质量的“晨间电话”以及“叫醒服务”。希望大家都能开始幸福的一天! 单次“电话叫醒服务”的价格为9.99元(约178日元)。


1991年生まれの蘭さんは、自分のことを「社交恐怖症」という。会社と家の間を往復するだけの日々だったが、ヘルプサービスを通じて社会と交流する窓口を見つけたという。「多くの人と出会い、いろんなライフスタイルを知りました。同じ物事について異なる視点の意見を聞くこともできる。家族や同僚に話しづらい話は知らない人にしゃべると気楽になります」。オンライン手続きの代行サービス、展覧会や買い物の同行などを通じて、蘭さんは社会とのつながりを感じる。「人を手伝う過程が、自分を『癒やす』プロセスにもなっています」

出生于1991年的兰女士说自己有 "社交恐惧症"。她说,虽然每天都是过着公司与家的两点一线生活,但是通过“身边经济”这一服务,她找到了与社会互动的方式。兰女士表示:“遇见了许多人,了解了许多生活方式。对于相同的一件事也可以听到不同角度的声音。同家人以及同事难以交谈的话题,同陌生人却可以很愉快的开展”。兰女士通过“网上代办服务”以及“陪伴看展及购物服务”等感受到了自己与这个社会的连接。兰女士还表示道:“帮助别人的过程对于我自己而言也是一个自愈的过程”。


从报道可见,“社恐(社交恐惧症)”的日语表达是“社交恐怖症”。与“社恐相应的是无论什么场合都能谈笑自如的“社牛”,即“社交达人”,日语表达“社交達人。网剧《云南虫谷》里的角色王胖子是这类型代表。


以上说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。





まとめ

社恐(社交恐惧症):社交恐怖症(しゃこうきょうふしょう

社牛、社交达人:社交達人(しゃこうたつじん

身边经济:ヘルプ経済(へるぷけいざい

闹钟:目覚まし時計(めざましどけい

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


东京奥运会与残奥会系列

现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。

回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。

回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。

回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译

回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。

回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。

回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。

回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。

回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。

回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。

回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。


消息来源:CNS、Yahoo!JAPAN、中国青年报、半岛晨报

小编:rara录音:永井さん



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“逃税”

“渣男

“自动续费”

“破防了” 

“摸鱼”

“绝绝子”

"天宫课堂"

"精神暴力"

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.联普留学 | STUDY IN JAPAN基础指南最新!

2.日语世界杯|年赛开启,“星光之宴”怎么能没有你!

3.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第57讲:交替传译中的信息显化

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位更新!求职莫错过

5. 中日有声双语|薇娅逃税被罚13.41亿!“逃税”日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『ラッキーな犬』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存