查看原文
其他

一周热词| RCEP生效、虎年纪念邮票、数字人民币、春运火车票、冬奥在即

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-19

2022年第一周,我们的生活发生了什么变化,哪些热点热词你不得不知。速览~

R

C


E


P


RCEPが発効 中国複数の地域で「恩恵リスト第1弾」が続々発表

RCEP正式生效 中国多地“享惠首单”名单陆续出炉


2022年1月1日、地域的な包括的経済連携(RCEP)協定が正式に発効し、これにより世界で人口が最も多く、経済規模が最も大きく、発展のポテンシャルを最も秘めた自由貿易圏が誕生した。発効後、中国の各地ではRCEP向け原産地証明書が相次いで発行され、企業は関税減免の実質的な恩恵を受け、消費者は最大の受益者になった。「証券日報」が伝えた。

据《证券日报》报道,2022年1月1日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)正式生效,标志着全球人口最多、经贸规模最大、最具发展潜力的自由贸易区正式落地。RCEP生效后,全国各地纷纷发出RCEP原产地证书,企业获得关税减让实惠,消费者成为最大受益者。


中国国際経済交流センター(CCIEE)経済研究部の劉向東副部長は、「RCEPが発効した後、加盟国の間で関税減免のプロセスがスタートし、地域の自由貿易及び投資円滑化の拡大にとって重要な役割を果たす。関税撤廃など税金面の優遇を享受すると同時に、地域内の国に一層簡潔な通関手続き、低コストの物流、資金フロー、商業フローを提供し、より開放的なサービス市場を実現することにもなる。消費者は質の高い実利的な商品を手に入れられ、より便利なサービスを受けられるようになる」と述べた。

中国国际经济交流中心经济研究部副部长刘向东表示,RCEP生效后,成员国之间开启关税减让进程,将对扩大区域自由贸易和投资便利化起到重要作用。在享受零关税等税收优惠的同时,为区域内国家提供更简便的通关手续和低成本的物流、资金流和商流,也会有更加开放的服务市场,让消费者享受到优质、实惠的商品和更加便捷的服务。




2022年の「春運」列車チケットの発売開始 便利な新サービスも多数

2022年春运火车票开始发售  众多便民新服务


列車チケットは15日前から発売を開始するという規定に基づき、2022年の春運(春節<旧正月、今年は2月1日>期間の帰省・Uターンラッシュに伴う特別輸送体制)の初日となる今月17日の列車チケットが3日から発売開始となった。中央テレビニュースが報じた。

据中央广播电视台报道,根据火车票15天预售期的安排,2022年的春运首日火车票,也就是1月17日的火车票从1月3日开始发售(春运是指春节返乡高峰期间的特殊交通运输制度,今年春节是2月1日)


中国国家鉄路集団有限公司の統計によると、3日0時から午後12時31分にかけて、春運初日のチケットがオンラインとオフラインで合わせて286万枚販売された。うち、オンライン(アプリを含む)での購入が全体の82.9%を占めている。

根据中国国家铁路集团有限公司的统计数据,从1月3日凌晨开始到晚上12点31分,线上线下共计售出286万张春运首日火车票。其中,线上购票(包括APP购票)占总体的82.9%。


2022年の鉄道の春運は1月17日から2月25日までの40日間。1月17日に、大晦日に当たる1月31日の列車チケットの発売が開始する。

2022年铁路春运从1月17日开始,到2月25日结束,共计40天。






「寅年」干支記念切手が5日に発行

虎年生肖纪念邮票1月5日发行


中国郵政の「壬寅年」寅年記念切手が1月5日に発行される。中国郵政は、1980年から42年連続で干支記念切手を発行してきた。2022年の中国干支記念切手は、「国運昌隆」と「虎蘊吉祥」の2枚1組で、額面は計2.40元(1元は約18.1円)。ミニ版切手と切手帳も同時に発行される。


1月5日,中国邮政发行《壬寅年》虎年生肖纪念邮票。中国邮政从1980年开始连续42年发行生肖纪念邮票。2022年的中国生肖纪念邮票一套2枚,分别为“国运昌隆”和“虎蕴吉祥”,全套面值2.40元(1元相当于18.1日元)。同时发行迷你版和邮票小册。




デジタル人民元、試行エリアでフードデリバリーの決済が可能に

数字人民币在试点地区可支付外卖餐费


デジタル人民元アプリ試行版が各大手アプリストアで正式にリリースされたのに続き、フードデリバリーの注文もデジタル人民元での支払いが可能になった。中国新聞網が伝えた。

据中国新闻网报道,继数字人民币App试点版正式上架各大应用市场之后,订外卖时也可通过数字人民币支付餐费了。


食品デリバリー大手の美団が5日に明らかにしたところによると、北京市、上海市、深セン市など11のデジタル人民元試行エリアの住民は現在、フードデリバリーを注文する際にデジタル人民元決済を選択できるようになったという。実際に体験してみると、ユーザーはデジタル人民元サブウォレットを美団と紐付けすると、デジタル人民元により日常的なフードデリバリーの支払いを行える。決済の新たな体験ができると同時に、デジタル人民元のフルシーンの優遇を受けられる。

1月5日,从外卖服务巨头公司美团方面了解到,目前北京、上海、深圳等11个数字人民币试点地区的居民在点外卖时已可选择数字人民币支付。实测体验发现,用户在添加数字人民币子钱包至美团后,即可用数字人民币支付日常的美团外卖订单,感受支付新体验同时,也能享受数字人民币的全场景红包优惠。


これはデジタル人民元アプリ試行版が各大手アプリストアで正式にリリースされてから、デジタル人民元シーンサポート機関による初の重要な動きだ。

这是数字人民币app试点版正式上架各大应用市场以来,数字人民币场景支持机构的首个重要动作。




習主席、冬季五輪に臨む選手を激励「人生には苦闘して目的を達成する機会は何回もない」

习主席勉励备战冬奥会的选手“人生能有几回搏”



習近平主席は4日午後、北京にある二七工場冬季競技訓練基地を訪れ、冬季オリンピックに臨む選手らに対し、「トレーニングはつらいものだが、多くの選手が十年一剣を磨き、五年一剣を磨いている。人生には苦闘して目的を達成する機会は何回もないのだから、努力する価値がある。好成績を収めるよう祈る」と述べて、激励の意を伝えました。

1月4日下午,习主席来到北京二七厂冰雪项目训练基地,勉励备战冬奥会的选手们说:“大家训练很辛苦。很多人十年磨一剑、五年磨一剑。人生能有几回搏,拼搏是值得的,祝你们取得好成绩。”






まとめ

生效:発効(はっこう

自由贸易区:自由貿易圏(じゆうぼうえきけん

春运火车票:「春運」列車(しゅんうんれっしゃ)チケット

开售:発売開始(はつばいかいし

虎年纪念邮票:寅年記念切手(とらどしきねんきって

数字人民币:デジタル人民元(じんみんげん

人生能有几回搏:人生には苦闘(くとう)して目的を達成する機会は何回もない

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


东京奥运会与残奥会系列

现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。

回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。

回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。

回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。

回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译

回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。

回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。

回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。

回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。

回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。

回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。

回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。


消息来源:人民网日语版、CRI日语频道

图片来源:百度

小编:rara录音:永井さん



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“逃税”

“渣男

“缺货”

“破防了” 

“摸鱼”

“零容忍”

"折叠屏手机"

"就地过年"

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。



黄金阅读时间

1.联普留学 | STUDY IN JAPAN基础指南最新!

2.日语世界杯|年赛开启,“星光之宴”怎么能没有你!

3.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第57讲:交替传译中的信息显化

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位更新啦!心动不如行动

5.中日有声双语|西安防疫迎拐点,“零容忍”政策日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『ラッキーな犬』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存