查看原文
其他

中日有声双语|多地倡议“就地过年”,日语怎么说?

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-19

进入12月以来,国内新冠疫情呈现传播链条多、局部散发和小规模聚集性特征并存的情况。随着奥密克戎变异株首次在天津检出以及西安疫情出现外溢等情况,疫情防控形势出现了更大的不确定性。与此同时,微博话题#多地发布通知倡导就地过年#登上热搜榜。疫情防控现状不容松懈,归乡诚可贵,安全价更高,在思乡之情之前还是生命安全为第一位。


来源:新华网


现在离春节还有一段时间,元旦假期临近,许多归家心切的游子应该也会借元旦假期返乡、与家人团聚。提醒大家离开居住地返乡时或是外出旅游时,都要注意个人防护哦!你今年春节也会就地过年吗?“就地过年”日语怎么说?一起来看看吧。


来源:産経新聞

中国、早くも春節の「帰省自粛」要請

中国 已倡议春节“就地过年”

 

【北京=三塚聖平】中国各地で、来年2月に迎える春節(旧正月)に合わせた帰省や旅行の自粛を呼び掛ける地方当局が早くも相次いでいる。各地で新型コロナウイルスの散発的な流行が続いていることに加え、北京冬季五輪の開催が控えていることが影響している。新変異株「オミクロン株」が中国本土でも初確認されており、警戒がさらに強まることが必至だ。

【北京、三塚圣平】中国各地政府陆续呼吁人们明年2月春节(旧历新年)期间克制不要返乡和外出旅行。现今中国局部地区新冠病毒仍在蔓延,加之北京冬奥举办在即,所以各地政府纷纷发出此倡导。一种新变异毒株--“奥密克戎”,中国国内也有首例确诊,这必然导致人们提高警惕。

 

中国メディアによると、河北省張家口(ちょうかこう)市経済開発区は9日付の通知で、区全域の共産党・政府機関、国有企業の幹部職員に対し、春節期間中に国内外の移動を控えるよう求めた。国内各地で感染拡大が起きていることを踏まえた措置だという。張家口には、北京冬季五輪の主要会場がある。

据中国媒体报道,河北省张家口市经济开发区于12月9日发出通知,要求整个开发区的党政机构及国企干部在春节期间避免国内外旅行。基于新冠病毒在中国国内蔓延所以张家口市采取了这一举措。张家口市是北京冬奥会主会场的所在地。

 

上海市当局も8日、新年や春節の期間中に不要不急の市外への移動や、人が多く集まる活動を避けるよう呼び掛けている。

12月8日,上海市政府也呼吁人们在元旦和春节期间避免不必要的外出旅行和人群聚集活动。


来年の春節は2月1日で、それに合わせて大型連休となる。例年は多くの人が帰省や国内外を旅行して「民族大移動」とも表現されるが、今年の春節もコロナの再流行警戒で自粛が促されており、2年連続で異例の春節を迎えそうだ。

来年的春节是2月1日,春节时中国人也将迎来一个大型的连休(即春假)。往年许多人会在春节期间返乡或进行国内外旅行,显现出“民族大移动”。然而,为预防新冠疫情的再次爆发,今年的春节也倡导“就地过年”,这也将是人们迎来的第二个特殊的春节。

 

今月13日にはオミクロン株が中国本土で初確認されたことが判明。天津市で、欧州からの入国者から検出された。14日には南部の広東省広州市でも海外からの帰国者の感染が確認された。中国は「ゼロコロナ」政策を掲げており、北京冬季五輪に向けてさらに防疫措置を強めるとみられる。

12月13日,中国本土确诊了首例奥密克戎感染。这一病例是在天津,一名欧洲来华入境者身上被检测出来的;12月14日,在中国南方的广东省广州市,一名从国外回来的人员也被确诊为奥密克戎感染。中国公布 "动态清零 "政策,为迎接北京冬奥会,将加强防疫措施。


在这篇日媒的报道中,“就地过年”翻译成了“帰省自粛”(控制自己不要返乡),这是属于反译的方法。犹记得去年,也是提倡“就地过年”,我们也分享过“就地过年”的说法,可以直译为:今いる場所で春節を祝う、今いる場所で春節を迎える。或者反译:帰省せずに都市に残って春節を迎える。现在一年过去了,“就地过年”一词也有了新的参考译法,“帰省自粛你get到了吗?





欢迎关注我们,学习更多日语热词~





まとめ

就地过年:帰省自粛(きせいじしゅく

就地过年:今いる場所で春節を祝う/迎える(いまいるばしょでしゅんせつをいわう/むかえる)

就地过年:帰省せずに都市に残って春節を迎える(きせいせずにとしにのこってしゅんせつをむかえる

返乡:帰省(きせい

呼吁、提倡:呼び掛ける(よびかける

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


东京奥运会与残奥会系列

现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。

回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。

回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。

回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译

回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。

回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。

回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。

回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。

回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。

回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。

回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。


消息来源:東洋経済education × ICT、Yahoo!JAPAN、新华网

小编:rara录音:永井さん



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“逃税”

“渣男

“自动续费”

“破防了” 

“摸鱼”

“绝绝子”

"折叠屏手机"

"精神暴力"

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.联普留学 | STUDY IN JAPAN基础指南最新!

2.日语世界杯|年赛开启,“星光之宴”怎么能没有你!

3.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第57讲:交替传译中的信息显化

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位更新!这些岗位值得投!

5.中日有声双语|苦海有涯,我们终将“上岸”,日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『ラッキーな犬』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存