查看原文
其他

中日有声双语|“飞机拜拜员”日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-10-15

近日,萧山机场“飞机拜拜员”走红,在中国,“飞机拜拜员”统称为机务,在日本同样有“飞机拜拜员”的存在,那么“飞机拜拜员”用日文怎么说?一起来学习吧!

来源:元グランドスタッフ(GS)で現役グランドハンドリングスタッフ(GH)が暴露するぶっちゃけ話

飛行機が出発する際に手を振って見送る人は誰?
飞机起飞时挥手告别的人是谁?

飛行機が自走して、地上から見送るスタッフは主に計3名でお見送りをします。
飞机推出滑行时,共有3名工作人员在地面挥手告别。

1、グランドハンドリングスタッフ2名(プッシュバックドライバー&センダー要員)
2、整備士(ラインメンテナンス)
1、两名地勤人员(飞机牵引车驾驶员和放行员)
2、维修人员(航线维护)

プッシュバックドライバーとは、飛行機が自走できる誘導路まで飛行機を押し出す作業員で、グランドハンドリングの中で一番難しい作業です。
飞机牵引车驾驶员是指将飞机推到滑行跑道上的工作人员,在地面服务工作中属于难度最大的工作。

センダー要員とは、プッシュバッグ後に飛行機が自走できるよう、タクシーウェイ(誘導路)上にて、トーバーやステアリングロックアウトピンを、取り外す作業をする為のサポート作業がセンダーです。
放行员为了让飞机在推出后能够滑行,在跑道(引导路)上对拆卸推杆和转弯止销提供支持作业。

グランドハンドリングスタッフが右手を挙げてコックピットに合図をして、作業が完了したことを意味しております。
地勤人员举起右手示意驾驶舱已经完成作业。

センダー作業員はプッシュバックする際に、出発ウイングウォッチマンとしてスポット(駐機場)の端に立つ作業員が、トーバー・ステアリングロックアウトピンを外すために、そのままセンダー作業員として任務を遂行します。
放行员在推出时,作为起飞监视员站在固定位置(停机坪),完成拆卸推杆和转弯销的任务。

文中,“飞机拜拜员”用了“見送るスタッフ”来表达,包含「グランドハンドリングスタッフ」、「プッシュバックドライバー」、「センダー要員」、「整備士」等职业。





まとめ

飞机拜拜员見送るスタッフみおくるスタッフ

地勤人员グランドハンドリングスタッフ

维修人员:整備士(せいびし

飞机牵引车驾驶员プッシュバックドライバー

放行员センダー要員センダーよういん

跑道タクシーウェイ

驾驶舱コックピット

以上就是今天的学习内容啦。欢迎关注我们,学习更多每日热词。


消息来源:元グランドスタッフ(GS)で現役グランドハンドリングスタッフ(GH)が暴露するぶっちゃけ話

录音:石風呂さん

编辑:Jenny、楊先生

以上翻译仅供参考,转载请注明出处。


你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言

点此查看

分享免费日语学习资源

北京冬奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。


东京奥运会与残奥会系列:

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。


回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。


回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。


回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。


回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。


回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译


回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。


回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。


回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。


回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。


回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。


回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。





欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“量子纠缠”

“烟火气‍

“一镜到底”

“断崖式降温” 

“秋乏”

“临时抱佛脚”

"丧良心"

"灵动岛"


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。




黄金阅读时间

1.倒计时!第五届人民中国杯翻译大赛火热进行中

2.联普留学|进一步加强“留学生30万人”计划?留学好时机?!

3.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第74讲:日语长句翻译

4.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!“职”来“职”往,只为等你!5.中日有声双语|诺贝尔物理学奖的“量子纠缠”日语怎么说?

6.把握实习机会!第六期日语实习训练营阶段二即将开课!

7.8万字+100天实战!中日对照口笔译演练重磅来袭百篇中日双语!

8.日语交流欲言又止?别急!教你如何反客为主!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存