中日有声双语|「気球」「風船」「飛行船」日语中有什么不同?
近日,中国民用无人飞艇误入美国领空,遭美方武力袭击。国防部回应:美方动用武力袭击我民用无人飞艇,是明显过度反应。事件相关日语如何表达?「気球」「風船」「飛行船」日语有何区别?一起来看看吧。
米国の中国民用気球撃墜を非難=国防部
国防部对美方击坠中国民用无人飞艇表示严正抗议
国防部の譚克非報道官は5日、米国が武力を行使して、中国の民用無人気球を撃墜したことについて声明を発表しました。
2月5日,国防部新闻发言人谭克非就美方武力袭击中国民用无人飞艇发表声明。
声明では、「米国側は武力を行使して、中国の民用無人気球を撃墜した。これは明らかな過剰反応だ」と示し、「われわれは米国側のこの動きに厳正な抗議を表明し、同様の事態に対処するために必要な手段を用いる権利を留保する」と明らかにしました。
声明中表示,美方动用武力袭击中方民用无人飞艇,这是明显的过度反应,我们对美方这一做法表示严正抗议,将保留必要时采取同样应对方式的权利。
▼
热气球(気球):利用比空气轻的气体的浮力飞行的交通工具
CRI在对此事件的报道中,使用了「気球」。日语中的「気球」,一般指能飞上天空的“热气球”;而中文里常说的“气球(balloon)”,对应的日语是「風船」。
气球(風船):在纸、橡胶等制作的球状袋子里装满空气或氢气后鼓起来的玩具。
在CRI的另一篇报道中使用了「飛行船」这种表达,对应的意思是“飞艇”。「飛行船」与「気球」有什么不同呢?
飞艇(飛行船):利用比空气轻的气体的浮力浮起来,且可操纵的空中飞行工具。
「飛行船」と「気球」、どちらも空気よりも軽いガスの力を利用して浮き上がる乗り物ですが、「気球」は風船にゴンドラを付けただけで操縦できないのに対し、「飛行船」は推進装置や舵などを駆使して操縦できるのが大きな違いです。
「飛行船」与「気球」都是利用比空气轻的气体的力量才能漂浮起来的载具。「気球」只在气球上安装了吊舱,无法操纵;而「飛行船」则可以使用推进装置和舵等进行操纵,这是两者最大的不同。
「気球」はガスのほか熱を利用して飛ぶものもありますが、「飛行船」に熱式はなくガスの力で浮上します。
「気球」除了利用气体以外,也有利用热能飞行的,「飛行船」没有热源,而是利用气体的力量上浮。
气球、热气球、飞艇日语表达
气球:風船
热气球:気球
飞艇:飛行船
补充知识
严正抗议、强烈谴责:厳正な抗議、非難
击坠、击落:撃墜
过度反应:過剰反応
橡胶:ゴム
吊舱:ゴンドラ
以上就是今天的学习内容啦,欢迎大家点赞在看加转发支持我们~关注我们,学习更多外语知识。
点击学习更多热词
推 荐 阅 读
1.词海扬帆 | 第一届人民中国杯全国日语词汇大赛正式启航!
2.阅路生花 | 人民中国杯全国大学生日语阅读大赛正式开赛!
4.联普留学|进一步加强“留学生30万人”计划?留学好时机?!
5.天津师范大学、米哈游等招日语人才!这个城市招紧缺外语专业公务员!(2月6日更新)