查看原文
其他

小词详解 | muddle

田间小站 田间小站 2022-09-30

muddle 英 [ˈmʌdl] 美 [ˈmʌdl]
IELTS SAT TEM8

外刊例句

  • America has grown healthily and the rest of the world has muddled along.
    美国经济健康增长,世界其他地区也还算过得去。
    ——《经济学人》
  • Yes, Southern Europe is experiencing an economic crisis thanks to that money muddle.
    是的,由于货币引发的混乱,欧洲南部正在经历经济危机。
    ——《纽约时报》

基本释义

[verb] bring into a disordered or confusing state
[动词] 使陷入混乱或令人费解的状态


深入解读

看到 muddle 一词,小站的老铁们应该不难想起差不多一年前推过的 小词详解 | meddle ,这两个单词不仅形似,而且含义也稍稍有些接近。别第一眼觉得 muddle 很陌生,其实它可能衍生自英语单词 mud (烂泥、泥浆、淤泥),也可能直接源自中古荷兰语 moddelen (使水等浑浊),其基本含义即像把水弄浑一样“弄乱、搅浑”,多指将事物以错误的顺序弄乱或混淆,比如:

  • 别动——你会弄乱我的文件的。我可是花了好长时间才整理好的。
    Don't do that─you're muddling my papers. It took me a long time to
    collate them.
  • 他们神秘隐晦的情书都乱七八糟地放在一个抽屉里。
    Their
    cryptic love letters were all muddled up together in a drawer.

这个概念也可以用在人身上,把脑袋弄乱,即表示“使困惑、使糊涂”,以及指酒、麻醉药等“使烂醉、使昏昏沉沉”,比如:

  • 说慢点儿——你都把我搞糊涂了。我真搞不懂你在说什么。
    Slow down a little─you're muddling me. I really couldn't
    fathom what you are talking about.
  • 那男人醉醺醺地踉跄着走出了酒吧。他喝了两杯就醉了。
    The man
    lurched drunkenly out of the pub. Two drinks muddled him.

东西弄混之后或者脑袋乱了之后,就容易分不清两个比较相似的人或物以至于不知道哪个是哪个,这可以用 muddle sb/sth (up)muddle A (up) with B 表示某人“混淆、搅浑、分不清”,比如:

  • 我搞错了日期,早到了一个星期。
    I muddled the
    dates and arrived a week early.

虽然混乱不是件好事,但有时候我们在缺乏相应的知识、信息、设备等时,甚至都不知道自己在干什么,也要蒙混过关达成目标,这就可以用 muddle through 表示“胡乱应付过去”,与小站之前在 小词详解 | brazen 中提到的 brazen it/sth out (厚着脸皮硬挺过去)有些近义,比如:

  • 你不必为这事吵吵嚷嚷。我们能想办法应付过去。
    You don't have to be
    blatant about it. We'll muddle through somehow.
  • 显然媒体已被封了口,因为什么都没有报道。现在我们能做的顶多就是设法保持冷静,蒙混过关。
    The media has obviously been
    gagged because nothing has been reported. The best we can do now is try to stay cool and muddle through.

而在英式英语中还有一种混法叫 muddle along ,指的是“混日子、得过且过”,比如:

  • 我们不能就这样混日子。我们必须设法摆脱贫困的煎熬。
    We can't just keep muddling along like this. We must
    contrive a way to escape the grinding poverty.

用作名词时, muddle 除了自然表示“糊涂、困惑、茫然”以及“混乱、乱七八糟”外,也可以用 muddle about/over sth 表示局面“一团糟、混乱”,比如:

  • 我曾在一家戏院兼职当引座员。那里的戏票管理问题一团糟。
    I did part-time work as an
    usher in a theatre. There was a muddle over the theatre tickets.

双语名著
Bagovut, a sturdy old general of placid disposition, had been worried too by all the delays, the muddles, and the contradictory orders, and, to the amazement of everybody, he flew into a violent rage, quite out of keeping with his character, and said some very nasty things to Toll.
巴戈乌特是一个文静的、能征善战的老将军,他也因为一路拖延、混乱和错误百出被搞得筋疲力竭,令人惊讶的是,他一反平日的温文尔雅,大发雷霆,他对托尔说了许多难听的话。
出自俄国作家列夫·托尔斯泰( Leo Tolstoy)创作的长篇小说《战争与和平》(War and Peace)。本书于1865年到1869年出版,讲述欧洲拿破仑时期俄罗斯所发生的事。《战争与和平》自从问世以来,一直被认为是世界上最伟大的小说之一。

同近义词

  • jumble: mix up in a confused or untidy way
  • disarrange: make (something) untidy or disordered
  • scramble: make (something) jumbled or muddled

往期回顾
小词详解 | boon
熟词僻义 | toast 是一种怎样的人?
小词详解 | condescend

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存