其他
夏天,用冰养花才是绝美
“In me the tiger sniffs the rose。”
这是英国诗人萨松的不朽警句。
中文译为:心中猛虎,细嗅蔷薇。
每个人的内心深处都穴居着一只猛虎
只是在虎穴之外,仍有蔷薇丛生
老虎也会有细嗅蔷薇的时候
忙碌而远大的雄心
也会被温柔和美丽折服
停下脚步
安静欣赏自然赐予它的美好
生活给予它的泰然
猛虎的魄力可以和蔷薇的细腻和谐一体
再怎样的心坚如石或豪情满怀者
胸中依然有一份清淡灵动
一份安然静默蕴藏其中
依然会有柔弱而美丽花朵启颜开放
随清波婉转,赏风光霁月
人心是猛虎和蔷薇的两面体
缺少了蔷薇不免莽拙而流于庸俗
缺少了猛虎不免怯弱而失了气魄
当然
每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势是不同的。
有人的心原是虎穴,穴口几朵蔷薇免不了猛虎的践踏
有人的心原是花园,园中猛虎不免给那一片香潮醉倒
前者气质近于阳刚
后者气质近于阴柔
然而
踏碎了的蔷薇犹能盛开
醉倒了的猛虎有时醒来
在人性的国度里
一只真正的猛虎应该能充分地欣赏蔷薇
一朵真正的蔷薇也应该充分地尊敬猛虎
非蔷薇,猛虎便成了粗汉
非猛虎,蔷薇便成了懦夫
真正的生活家
既能心有猛虎,又能细嗅蔷薇
某天某位无名氏,
在“心有猛虎,细嗅蔷薇”之后
加上了一句
“盛宴之后,泪流满面”
心有猛虎,细嗅蔷薇
盛宴之后,泪流满面
没有狗尾续貂,却似信笔天成
后两句
可以理解为人生辉煌之后
油然而生的感动和感悟
当这样一种对峙一种照应
在我们小小的心中荡漾而生时
这种感觉使人宁静,使人自若
人生就像冰与花
我们须得
在这坚硬的世界里
修得一颗柔软心
拾遗热文