查看原文
其他

《三字经》英文版神翻译(11),美哭了!

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!

天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。


光武兴,

为东汉。

四百年,

终于献。


With Guang Wuh began

The Eastern Han.

Th' four hundredth year

Saw Hanxian's tear.


王莽篡权,天下大乱。刘秀推翻更始帝,恢复国号为汉,史称东汉光武帝,东汉延续四百年,到汉献帝的时候灭亡。

Wang Mang's usurpation threw the world into upheavals. Liu Xiu, i.e. Emperor Guang Wuh, overthrew Emperor Gengshih and restored the Han Dynasty, hence the Eastern Han, which lasted four hundred years, until Emperor Hanxian died.



魏蜀吴,

争汉鼎。

号三国,

迄两晋。


Shuh, Woo, Weigh

Struggled their way. 

Three kingdoms reared;

Two Jins appeared.

 

东汉末年,魏国、蜀国、吴国争夺天下,形成三国相争的局面。后来魏灭了蜀国和吴国,但被司马懿篡夺了帝位,建立了晋朝,晋又分为东晋和西晋两个时期。

In the last years of the Eastern Han Dynasty, Weigh, Shuh, and Woo fought against each other, hence the Three Kingdom period. At last, Weigh annulled Shuh and Woo, but it was soon superseded by the Jin Dynasty when Sih Ma-Yih usurped the throne. Jin included two periods, the Western Jin and the Eastern Jin.

 


宋齐继,

梁陈承。

为南朝,

都金陵。


Song, Qih, Liang,

And Chen clung.

The Southern Regals,

Nanking as capitals.

 

晋朝王室南迁之后,不久就衰亡了,继之而起的是南北朝时代。南朝包括宋齐梁陈。国都建在南京。

Soon after the Jin House moved south, it died out. Then came the Southern and Northern Dynasties period. The Southern Dynasties include Song, Qih, Liang, and Chen, all seated in Nanking.


 

北元魏,

分东西。

宇文周,

兴高齐。


Northern Court, pressed,

Divided east 'nd west.

Yuhwen founded Zhough,

Qih followed though. 

 

北朝则指的是元魏。元魏后来也分裂成东魏和西魏,西魏被宇文觉篡了位,建立了北周;东魏被高洋篡了位,建立了北齐。

The Northern Court was divided into the Eastern Weigh and the Western Weigh. The former was usurped by Yuhwen, who established the Northern Zhough, and the latter was usurped by Gao-Yang, who established the Northern Qih. 

 


迨至隋,

一土宇。

不再传,

失统绪。


Suih, so grand,

United the land.

It did bloom

Before its doom.

 

杨坚重新统一了中国,建立了隋朝。他的儿子隋炀帝杨广即位后,荒淫无道,隋朝很快就灭亡了。

Yang Jian established the Suih Dynasty,and China was united again.Before soon it was superseded by the Tang Dynasty,due to the debauchery of Emperor Suih Yang, Yang Jian's son.  


 

唐高祖,

起义师。

除隋乱,

创国基。


Li Yuan's uprising now

Swept Suih enow.

Th' Tang Empire rose

At Suih's close.

 

唐高祖李渊起兵反隋,他战胜了各路反隋义军,取得天下,建立起了唐朝。

Li-Yuan raised troops against Suih, defeated many opponents, and set up the Tang Dynasty as Suih was finished. 


来源:网络

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!


往期回顾

《三字经》英文版神翻译(4),美哭了!

《三字经》英文版神翻译(5),美哭了!

《三字经》英文版神翻译(6),美哭了!

《三字经》英文版神翻译(7),美哭了!

《三字经》英文版神翻译(8),美哭了!

《三字经》英文版神翻译(9),美哭了!

《三字经》英文版神翻译(10),美哭了!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存