教师节献礼 | ES&T封面用《观书有感》致敬中国水化学学科的“大先生”们
重磅发布
2021年的教师节前夕,美国化学会刊物Environmental Science & Technology(《环境科学与技术》)用一副诗情画意,极具中国审美的封面,致敬中国水化学学科的“大先生”们。作为一篇特邀论文(Invited Perspective),本文收录在ES&T为其创刊主编,美国工程院院士、国际水化学学科的重要奠基人James J. Morgan教授(1932-2020)出版的纪念专刊中,论文的作者为复旦大学青年教师王梓萌。瑞士水科所(Eawag)和美国化学会全额资助了论文的开放获取和封面费用。论文用讲故事的方式,回顾了水化学学科在中国的发展历程,致敬了为学科做出重要贡献,培养出众多弟子的“大先生”们,展示了“可敬”、“可信”、“可爱”的中国形象。
道生一,一生二,二生三,三生万物
——老子《道德经》
中国精神、中国价值、中国力量
一条核心主线
加强和改进国际传播工作
展示真实立体全面的中国
两段科学故事
三个水的典故
上善若水,
水善利万物而不争。
(老子 《道德经》)
Riverrun,
past Eve and Adam.
(詹姆斯·乔伊斯 《芬灵根的守灵夜》)
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许,为有源头活水来。
(朱熹 《观书有感》)
关于本文的9个问答:
01
为什么发表在ES&T?
ES&T是环境领域综合影响力最大的旗舰期刊,承载了国际水化学学科的发展历程,更在一定程度上见证了中国环境学科的飞跃。Jim Morgan教授(1932-2020)是水化学学科的重要奠基人,34岁时创办了ES&T期刊,桃李满天下。鉴于他对学科和期刊的巨大贡献, ES&T决定为其出版一本纪念专刊。由两位美国工程院院士Janet Hering和Michael Hoffmann担任客座编辑,以邀请的方式,组织了一群跟Morgan生前有交往的同事、朋友、以及弟子围绕一定的主题撰文。AG期刊公众号的上期推送,早已雁过留痕,为这一篇文章的发布做了铺垫。
02
为什么会有这样一篇文章?
经过半个多世纪的发展、融合,水化学已成为一门全球性、基础性的学科,其中有中国的巨大贡献,也伴随着ES&T期刊里中国的影响力不断提升。当ES&T决定要为Jim Morgan出纪念专刊,回顾历史,展望未来,已无法忽视中国的地位。作者是Jim Morgan的第四代弟子。在美国求学、工作9年后回到母校复旦大学,曾有幸获得Morgan教授,以及包括他的生前好友在内的多位资深学者的鼓励和提携。在专刊组稿已经结束的情况下,经多人举荐,多方争取,最终专刊客座主编Janet Hering院士和Michael Hoffmann院士在最后关头决定向笔者补发邀请,贡献一篇以Aquatic Chemistry in China为主题的Perspective论文,从国际视角讲述学科传播的故事。专刊的其他几篇同类型文章均为德高望重的美国院士主笔,笔者十分荣幸获得这样的机会,丝毫不敢怠慢,愿不计代价,不计得失,全力以赴,力争交出让各方满意的答卷。
03
写作本文最大的难题是什么?
认领任务之后,笔者才认识到自己“无知者无畏”的危险。前两个月迟迟无法下笔,只能大量阅读老科学家的传记、访谈,寻访他们工作过的单位,请教他们的同事和弟子。作者认识到,中国哲学中的平衡是一个极为重要的概念,也是本文破题必须突破的险关。
命题作文 vs 借题发挥
外国学者给出Jim Morgan纪念专刊的舞台,让笔者写一篇Aquatic Chemistry的“命题作文”,希望听到西方学者奠基的学科在国际上传播的故事,展示Jim Morgan等学者的全球影响力。而事实上Jim Morgan没有来过中国,也没有指导过中国学生。他在中国的影响是间接通过教材、期刊来传播的。作者心中想要的是“借题发挥”,传递中国精神、中国价值、中国力量,塑造可信、可爱、可敬的中国形象。
开放自信 vs 谦逊谦和
中国学科的发展有目共睹,ES&T等业内顶级期刊上中国贡献的论文已经超过40%,我们已经有“开放自信”的底气。而无论形势如何变化,中国的发展始终离不开国际交流与合作,“谦逊谦和”也是我们外宣的主基调。在国际学术交流中,我们不能只追求“万国来朝”的场面,更不能有“暴发户”的心态,而是要把我们的科研思想、学术观点、话语体系,用国际通行的方式“润物细无声”地影响更多的文化背景的人,得到他们心悦诚服的认可。
家国情怀 vs 国际视野
巴斯德说过:“科学无国界,而科学家有祖国。”笔者也非常认同另一句,“做中国的科研,成为世界的科学家。”(朱永官《中国科学报》 2014-11-14 第9版 人物周刊)这两句看似对立的话,其实是和谐统一的。每个伟大的科学家都应该是伟大的爱国者。我们也是在世界上中国故事的讲述者,解决中国的环境与发展问题,也是为世界和人类命运共同体贡献智慧。
人、情、事、物的平衡
04
为什么封面用了《观书有感》的典故和意象 ?
本文主题是Aquatic Chemistry,《观书有感》是中国传统文化中关于水的最美好的典故之一。面前的山脉形如一本打开的书,“源头活水”来自远处的雪山,来到“半亩方塘”之前,形成了大小支流,融合了不同国家、民族的思想和文化。水化学学科已经经历了半个多世纪,好几代人的传承;传播路径从美欧,到亚太,而至世界各地。源远流长之意,既指时间,也指空间。
出版社不建议在封面上写文字,让我们失去了在国际期刊封面上全文刊登中国古诗的机会,但也成全了“留白”之美。我们在正文的插图中,用书法汉字写下了在中国已流传近900年的《观书有感》。据我们所知,这在国际主流期刊上,尚属首次。
05
为什么用了美国汉学家的翻译?
首先我们必须承认,中国古典诗歌的音韵和意境之美,很难用另一种文字来表达,更别提《观书有感》这种哲理诗。但我们相信,外国人在读完这一篇关于“水化学在中国”的论文之后,会对“源头活水”的中国哲理产生共鸣。虽然我们也很喜欢中国翻译界泰斗许渊冲先生的版本,但最终我们还是选择了美国著名汉学家Bill Porter(笔名红松)的翻译。我们的理由是,中国故事不仅要中国人讲,更需要外国人与我们同声相应,同气相求。“要广交朋友、团结和争取大多数,不断扩大知华友华的国际舆论朋友圈。”(习近平:加强和改进国际传播工作,展示真实立体全面的中国)
06
封面的“云影“里写的是什么?
朱熹的“天光云影”也正是他的哲学思想中关于“意识”的一种暗喻。于是我们把吉布斯和阿伦尼乌斯的公式放入云影之中,代表水化学学科化学平衡和动力学两大基石。而Jim Morgan和导师Werner Stumm的名著《Aquatic Chemistry》的小标题就是Chemical Equilibrium and Rates of Natural Waters,完美呼应了“半亩方塘”的“天光云影”。
07
文章中有复旦大学的印记吗?
历史上,我们复旦在帮助中国开拓水化学这一领域做的贡献较少,在正文中没有提及。但是,本文并不缺乏复旦元素。
本文的“特别嘉宾”是我国乔伊斯研究的领军人物,《芬尼根的守灵夜》的中文首译者,复旦大学中文系戴从容教授。《芬尼根的守灵夜》是包括James Morgan,Charles O’Melia,Murray Gell-Mann(物理学诺奖得主,他从本书中提取了“夸克”的命名)在内的众多西方科学家钟爱的一本意识流小说。戴从容教授的一段关于Riverrun和人类文明的点评,精彩地唱和了Jerry Schnoor院士的纪念文章(本文最末有中英对照版本)。Jerry Schnoor在回复我和戴教授的邮件里这样写到:“翻译我的纪念文章的人来自著名的复旦大学,是我的荣幸。我没有想到,这位致力于研究詹姆斯·乔伊斯的学者,就跟你同在一所大学。复旦大学,不愧是世界顶尖的大学。”
还有一个封面的彩蛋:右下角枝丫上栖息的鸟,是复旦大学江湾校区最为常见的“吉祥鸟”灰喜鹊。淞沪路的江湾校区是复旦环境科学与工程系所在地。今年10月将迎来建系25周年庆典。谨以此文献给母校复旦大学和环境系。
(左) Jim Morgan以《芬尼根的守灵夜》的“无尽长河”作画送给好友Charles O‘Melia院士(中)复旦大学中文系戴从容教授在《芬尼根的守灵夜》中译本发布会上(右)复旦江湾校区常见的灰喜鹊
08
画面里的背影是谁?
在《观书有感》中,他是朱熹。看装束和发型,像是唐宋时期的年轻人。看手上的书,却不是古代的线装书,而是当代的书本,所以又像是现代人。最后,我们的答案是:继承发扬中华民族优良传统的新时代中国青年。
在我的想象里,画面里的中国青年,正在读的是27岁的李大钊于1916年在《新青年》杂志上发表的文章《青春》。
“吾愿吾亲爱之青年,生于青春死于青春,生于少年死于少年也。进前而勿顾后,背黑暗而向光明,为世界进文明,为人类造幸福。以青春之我,创建青春之家庭,青春之国家,青春之民族,青春之人类,青春之地球,青春之宇宙,资以乐其无涯之生。”
09
为什么是九个问答?
道生一,一生二,二生三,三生万物。而“万物”则是,九霄云外,仰观宇宙之大;九州故土,俯察品类之盛。就如乔伊斯的long long riverrun,长长久久,无穷无尽。今天是九月(十日),接下来一个月里,本文提到的两位大先生,汤鸿霄院士、李圭白院士,即将迎来九十华诞。
谨以此文,献给为中国水化学乃至整个环境科学与工程学科做出卓越贡献的“大先生”们。教师节快乐!
因ACS期刊目前还不允许出现非字母格式的语言,文章中很多重要的中文文献的标题只能翻译,中文姓名也无法显示。我们将参考文献的“官方”语言做一下转化,展示“原汁原味”的中国故事,以飨读者。
左右滑动查看更多图片
选摘精彩段落及其中文翻译
所有人都应该有共鸣的最后一段
As long as the water runs, their legacies pass on
静水流深,薪火相传
当我给戴教授看Schnoor院士的致敬文章,告诉她汤鸿霄、李圭白这些“大先生”的事迹,她点评道:“有趣的是,《芬尼根的守灵夜》的结尾结束在一个定冠词the上:“A way a lone a last a loved a long the”,这个结尾与小说的开头“river run , past Eve and Adam”连成了一句,构成了小说的循环。奇特的“首尾呼应”也表达了生生不息的轮回之意。正因为人类历史上有无数“大先生”,才有科学、技术和文明的薪火相传。”
在中国,宋代哲学家、诗人朱熹(1130-1200)在他的哲理诗名篇《观书有感》中写道:
Jim Morgan, Werner Stumm, 他们的中国同行,以及整个学术大家庭,便是水化学学科的源头活水。不管此水是奔流于乔伊斯的“无尽长河”,还是在静淌在朱熹的“半亩方塘”,不论国界、文化与种族,最终都会汇聚到人类知识的海洋。只要人类不忘初心,铭记历史,感人的“大先生”的故事就会在任何文化,任何学科中世代相传。
正文里的致谢部分
感谢ES&T老主编Jerry Schnoor院士为笔者写作本文提供的灵感和鼓励,感谢Janet Hering和Michael Hoffmann院士的特别邀稿。笔者感恩人生中每一位老师,特别对博士导师Dan Giammar教授的关爱、支持和指导表达最衷心的感谢。笔者从与晚年的Jim Morgan的通信和交流中获得了激励和鼓舞。感谢王焰新院士、邢宝山教授、何孟常教授、梁恒教授、任智勇教授、郑焰教授、汪华林教授、文湘华教授、孙红文教授、朱东强教授、陈宝梁教授、徐斌教授、冯成洪教授等前辈和专家提供的宝贵意见、建议和鼓励。本文的大部分内容来自公开发表的传记和文献,其作者和编者为本文提供了珍贵的信息和素材。本文是中国科协学风建设资助项目“环境科学与环境工程一流学科学术谱系研究”(XFCC2020ZZ002-09)和复旦大学本科教学研究与改革实践项目(FD2021F001)的成果。瑞士水科学研究所(Eawag)和美国化学会(ACS)全额赞助了本文的开放获取和封面费用。本文是ES&T创刊主编纪念专刊的特邀“命题作文”,且主题需围绕水化学,加上为作者水平、资历、见识所限,文中缺漏之处在所难免,敬请批评指正。谨以此文献给所有为中国环境科学的发展做出贡献的“大先生”们。
P.S. 除了正文的致谢,笔者的博士后汪家家(2021年毕业于拜罗伊特大学)提供了很多有益的建议。樊雯嘉博士(2018年毕业于密歇根大学)及其团队赵文对封面设计提供了艺术支持。
作者简介
王梓萌,复旦大学环境科学与工程系教授,校团委副书记(兼职)。从事水土环境界面过程、土壤生物地球化学的教学与研究。2009年本科毕业于复旦大学,2013年在圣路易斯华盛顿大学获得博士学位,2014至2016年在斯坦福大学从事博士后研究。2018年回国前担任路易斯安那州立大学助理教授。曾获国际地球化学协会(IAGC)埃尔贝蒙奖。2020年7月成为IAGC会刊《Applied Geochemistry》35年来首位亚洲主编,致力于打造中国学者引领的国际学术舞台 。创办“AG期刊”公众号,入选《环球科学》等评选的中国学术公众号100强。
电子邮箱:zimengw@fudan.edu.cn
理解AG公众号价值观的必读文章
全国学术公众号100强:AG期刊
投稿邮箱|ag_eic@fudan.edu.cn
欢迎收藏,关注,“在看”,
助力中国引领的国际地球化学学术舞台!
·AG期刊·