查看原文
其他

刊讯|《解放军外国语学院学报》2022年第2期(留言赠刊)

四万学者关注了→ 语言学心得 2022-12-05

《解放军外国语学院学报》


2022年第2期 

    《解放军外国语学院学报》(CSSCI)2022年第2期刊发19篇文章。主要栏目包括隐喻研究、续论研究、语言与语言学研究、翻译研究、外国文学研究,内容涉及隐喻、转喻、续论、二语习得、中国文论、翻译伦理、演绎规范、叙事伦理等。

往期推荐:

刊讯|《解放军外国语学院学报》2022年第1期

刊讯|《解放军外国语学院学报》2021年第6期

刊讯|《解放军外国语学院学报》2021年第5期

刊讯|《解放军外国语学院学报》2021年第4期



目  录  

专栏:隐喻研究(特约主持人:刘正光)

01 英国脱欧话语的批评隐喻分析 / 孙毅 熊佳腾

10 论隐喻识别研究中的若干关键问题 / 曹灵美 柳超健 

17 认知视角下英汉“大/小”空间隐喻的比较研究 / 刘晓宇 刘永兵 

25 国外隐喻和转喻习得研究述评 / 张艳密 

34 高校外语教师身份认同建构的批评隐喻研究——基于“外教社杯”全国高校外语教学大赛参赛心得语篇的分析 / 布占廷 吴亚静 

专栏:续论研究(特约主持人:杨连瑞) 

43 话题熟悉度对中国英语学习者读后续写的影响 / 顾琦一 赵婵婵 金夏妃

52 合作续写的二语词汇促学效果研究 / 杨梅 蔡淼霞

61 对比续写中的二语写作焦虑研究 / 詹剑灵 姜琳 黄灵灵 

70 输入强化对读后续写协同效应的影响 / 邱鹄 王敏

79 课堂互动对法语二语读后续写词汇协同的影响研究 / 张戈 刘梦 申华明

语言与语言学研究

87 汉英词性块对比:数据驱动的研究 / 孔蕾 秦洪武 

96 俄罗斯东正教核心宗教观念“聚和性”的神学释义性研究 / 彭文钊 张美涵

翻译研究

105 《文心雕龙》英译的致诚维度——以施友忠英译本为例 / 胡作友刘梦杰

114 “翻译伦理”概念的批评与反思 / 杨荣广 

121 非平衡汉日双语学生不同方向交替传译中源语理解的影响因素 / 王金芝 费晓东

外国文学研究

129 英国复辟时期的新教民族身份焦虑——《力士参孙》中的疯癫、复仇与反偶像崇拜 / 陶久胜  

138 《蝴蝶君》中的情节漏洞与叙事伦理 / 董晓烨

145 景观与记忆:艾丽丝·门罗《石堡远眺》之历史书写 / 杨琳 

153 科学文化与人文文化的融合:拜厄特在《大闪蝶尤金妮娅》中对博物学的多元呈现 / 张东燕


提  要  

英国脱欧话语的批评隐喻分析

孙   毅  广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心

熊佳腾  广东外语外贸大学英语语言文化学院

提  要:英国脱欧是近年来备受关注的政治话题之一,颇高的话题热度催生了大量隐喻意蕴的脱欧政治话语。隐喻为原本复杂、抽象的政治概念提供了一种删繁就简的意义表达路径,便于普通民众理解。本文拟在批评隐喻分析框架内对英国脱欧话语中最常用的政治隐喻类型进行剖解,从而揭示其潜藏的含蓄、隐蔽的意识形态与政治动机,尝试性地探索批评隐喻分析理论与具有重大历史和现实价值的政治话语之间的耦合属性,以期为同体裁的话语分析提供新颖、可行的研究视域。关键词: 脱欧  隐喻  意识形态  批评隐喻  话语分析

论隐喻识别研究中的若干关键问题

曹灵美  上海财经大学浙江学院外语系

柳超健  浙江传媒学院国际文化传播学院

提  要:隐喻识别是隐喻研究的起点和基础。本文通过系统梳理、归纳与评析国内外主流的隐喻识别方法,指出目前研究者们对隐喻识别中的核心概念尚未达成共识,认为隐喻识别研究应首先厘清以下几个关键问题:1)识别内容:明确隐喻识别的基本元素,区分隐喻在语言层面和概念层面的识别;2)识别方法:为以上两个层面制定独立的识别程序。借助词典和语料库手段,减少识别过程中的主观判断;3)识别路径:明晰自上而下和自下而上两种路径对隐喻识别结论的不同影响,根据研究目的折中选择恰当的路径方案。唯有诠释和厘析这3个核心问题之后,才能更系统、更有效地开展隐喻识别研究,借以确保隐喻研究的信度和效度。

关键词: 隐喻识别  识别内容  识别方法  识别路径

认知视角下英汉“大/小”空间隐喻的比较研究

刘晓宇   长春师范大学外国语学院

刘永兵   东北师范大学外国语学院

提  要:本研究从认知视角,基于英汉语本族语语料库,比较分析了英汉“大/小”空间概念的隐喻拓展。通过分析发现:1)英汉本族语者对“大/小”空间概念的隐喻拓展呈现出高度一致性:均可在认知层面沿着“数量、评价、感知、时间、程度、道德”和“年龄”7 个隐喻路径向外拓展。2)依频次分布和拓展内容显示,相比于英语的big、small,汉语“大/小”的隐喻范围更宽,语义生成能力更强。3)人类空间认知的共同具身经历是英汉“大/小”空间隐喻使用趋同的主要原因,而英汉认知视角、文化价值取向及语言类型学的不同导致隐喻使用表达的差异性。

关键词:空间概念  隐喻  英汉比较  “大/小”

国外隐喻和转喻习得研究述评

张艳密    黑龙江大学应用外语学院

提  要:隐喻和转喻习得研究主要针对典型发展儿童和病理性人群,关注儿童隐喻和转喻能力何时出现,两者发展轨迹及差异,病理性人群的习得情况。目前,国内这方面的研究相对匮乏。本文对国外两者平行和综合研究的梳理,有助于将转喻从传统的隐喻研究中独立出来,加深人们对两者类属边界和性态的认识;同时,儿童语用发展研究的重要价值日益凸显,作为该领域较活跃的新课题,现有发现和不足可为国内学者提供借鉴和启示。

关键词:隐喻  转喻  儿童语用发展  病理性人群

高校外语教师身份认同建构的批评隐喻研究

——基于“外教社杯”全国高校外语教学大赛参赛心得语篇的分析

布占廷  青岛大学外语学院

吴亚静  青岛大学外语学院

提 要:本研究基于批评隐喻分析理论,建构了教师话语的批评隐喻分析模型,分析了84 篇“外教社杯”全国高校外语教学大赛参赛心得语篇中隐喻的运作模式和理解机制,探讨了高校外语教师如何利用隐喻建构其教师身份认同。研究发现,高校外语教师参赛心得语篇中的隐喻类型具有多样性和不均衡性的特点。高校外语教师多使用比赛隐喻和教学隐喻表达内心感受,并通过旅程类隐喻、战争类隐喻、戏剧类隐喻来建构教师是“知识探索者、自我发展者、积极挑战者”等身份认同。

关键词:批评隐喻  身份认同  高校外语教师  话语建构

话题熟悉度对中国英语学习者读后续写的影响

顾琦一   江南大学外国语学院

赵婵婵   江南大学外国语学院

金夏妃   江南大学外国语学院

提 要:本文旨在探讨话题熟悉度对中国英语学习者读后续写的影响,从续写产出的协同效应和读后续写语言表现(包括复杂度、准确度、流利度)方面考察了话题熟悉度的作用。结果发现:1)熟悉话题引发的协同效应更强;2)熟悉话题续写的句法复杂度和准确度更高,而不熟悉话题续写的词汇复杂度更高,但是话题熟悉度对流利度的影响不明显。熟悉话题能促发学习者与文本更强的互动,不熟悉话题的文本促使学习者获取更为丰富的词汇。

关键词:话题熟悉度  读后续写  协同效应  续论

合作续写的二语词汇促学效果研究

杨   梅   华南理工大学外国语学院

蔡淼霞  华南理工大学外国语学院

提 要本研究构建合作续写任务模式,考察合作续写的二语词汇促学效果。94名非英语专业一年级学生分两组完成合作续写或独立续写任务后,接受即时和延时词汇后测。结果显示,合作续写组续作中目标词的使用频次、准确率及创造性使用频次均显著高于独立续写组,合作续写组词形、词义和用法的学习效果也显著优于独立续写组。研究表明,合作续写把人际互动及人与文本的互动有机结合,增加了互动层次,一方面可以保证对续写过程及效果的监控,另一方面可以有效地增强互动协同效应,促进二语词汇学习。

关键词:续论  读后续写  合作写作  二语词汇学习

对比续写中的二语写作焦虑研究

詹剑灵   广东外语外贸大学英语语言文化学院

姜   琳   广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心

黄灵灵   广东白云学院外国语学院

提 要: 二语写作焦虑的影响及调控是二语写作研究中的一个重要话题。本研究以44名英语专业大二学生为研究对象,采用问卷和访谈的方法探究二语写作焦虑与写作成绩之间的关系,并结合“续论”和积极心理学理论探讨对比续写对于降低二语写作焦虑的作用。实验结果显示:二语写作焦虑与写作成绩呈显著负相关,即二语写作焦虑水平越高,特别是构思焦虑水平越高,写作成绩越低;对比续写可以有效地缓解学生的二语写作焦虑,尤其是在构思焦虑方面效果显著。本研究认为,对比续写为学生提供完整的前读材料,能减少构思空白和语言产出压力,且在续写中引入对比因素,能激发表达思想的积极情感和内生动力,是缓解二语写作焦虑的有效方法。

关键词:续论   对比续写   二语写作   写作焦虑   写作成绩

输入强化对读后续写协同效应的影响

邱   鹄   西安交通大学外国语学院

王   敏   浙江大学外国语言文化与国际交流学院

提 要:在语言教学中,读后续写具有良好的促学效果,如何强化学习者与输入之间的互动,将读后续写产生的协同效应最大化,值得进一步探索。本研究考察了输入强化对读后续写中协同效应的影响。59名被试完成一项读后续写任务,但实验组所阅读的文本经过输入强化处理,对照组所阅读的文本未经任何处理。结果显示,输入强化增加了学习者对语言形式的注意程度,加大了语言层面的协同效应,有效地提高了语言运用的准确度,但不能显著提高学习者语言产出的复杂度和流利度。此发现为提高读后续写的促学效应提供了启示。

关键词:续论  输入强化  读后续写  协同效应 

课堂互动对法语二语读后续写词汇协同的影响研究

张   戈  中国传媒大学外国语言文化学院

刘   梦  英国剑桥大学教育系

申华明  对外经济贸易大学外语学院

提 要:该研究依据互动理论,以中国某高校法语专业学生为被试,通过课堂互动这一自变量,采用1×3被试间设计,构成3种不同的读后续写互动环境,旨在考察不同互动模式对法 语二语读后续写词汇层面协同效应的影响。研究结果表明,法语二语读后续写存在词汇协同现象,师生互动比同伴互动和自主学习更有利于读后续写生词的协同。

关键词:续论  读后续写  法语二语  师生互动  同伴互动  词汇协同

汉英词性块对比:数据驱动的研究

孔   蕾   曲阜师范大学外国语学院

秦洪武  曲阜师范大学外国语学院

提 要:研究使用数据驱动的语言对比分析方法观察汉英词性块分布特征。研究发现,汉语和英语在词性功能和使用方式上存在显著差异,相同的概念语义关系在两种语言中有不同表现,如一些概念语义在英语中借助介词编码为空间关系,在汉语中则借助动词编码为事件;在表达所属、并列、递进等逻辑关系时,英语比汉语更依赖显性语言手段;另外,汉语多个名词连用现象普遍,词序可表达多样的语义关系;英语罕用多名词组合,相同语义关系更多借助语法手段实现。

关键词:英汉对比  词性块  数据驱动

俄罗斯东正教核心宗教观念“聚和性”的神学释义性研究

彭文钊  大连外国语大学俄语学院

张美涵  大连外国语大学俄语学院

提 要:“聚和性”是俄罗斯东正教的核心宗教观念之一,包蕴着俄罗斯神学和哲学的全部内涵,对俄罗斯宗教哲学思想与民族个性的形成与发展起着举足轻重的作用。本文从神学语言学和宗教观念学出发,综合运用观念分析、词源学分析、关键词分析等多种方法对其展开研究,旨在建立“聚和性”作为俄罗斯东正教核心宗教观念的层级系统。从历时分析和共时分析两个维度,分别在宗教世界观、历史文化及词汇语义等三个层面,构建“聚和性”宗教观念多层级知识系统,对蕴蓄在语言单位和文学文本中的“聚和性”核心宗教观念分层逐级分析、描写与阐释,揭示和解释了“聚和性”作为俄罗斯东正教核心宗教观念的趋向性特征 ——主要体现为自由、爱、个性的三位一体,个性和超个性的同质,以及存在时间中上帝的启示三大主题。

关键词:聚和性  俄罗斯东正教  核心宗教观念  层级系统  神学释义

《文心雕龙》英译的致诚维度 

——以施友忠英译本为例

胡作友  合肥工业大学外国语学院

刘梦杰  中国海洋大学外国语学院

提 要:翻译以信为本,译者应以诚立信,追寻致诚之道。施友忠的《文心雕龙》英译实践表明,译者之诚在于衷情、求实、问学3个方面。翻译中国文论,建构中国话语,非衷情不能致诚;恪守翻译伦理,传播原作思想,非求实不能致诚;钻研中国文论,凸显学者身份,非问学不能致诚。施友忠结束了世界没有《文心雕龙》英文全译本的历史,助力传播中国古代文论思想,建构中国文论话语权,开创了《文心雕龙》英译的新时代。施友忠以致诚为译者的天职,践行以诚立信,并以译者之诚,建构译者的身份。中国文化走出去,呼唤更多的译者以诚立信,在检验译者之诚的翻译实践中推动中国的文化复兴。

关键词:文心雕龙  中国文论  中国话语  翻译伦理  施友忠

“翻译伦理”概念的批评与反思

杨荣广   湖北汽车工业学院外国语学院  

提 要:翻译伦理”研究经过近40年的发展后,已然形成多样的视角和丰硕的成果。然而,学界对何为“翻译伦理”的认识仍存在诸多分歧。为此,本文采用文献研究法、文本细读法和连续定义法,整理并剖析了学界引用较多的6种定义。研究发现,既有“翻译伦理”定义可分为译作规范说、行为规范说、译者德性说和关系秩序说等4种。基于翻译本质和伦理概念分析,本文指出界定“翻译伦理”需要综合考虑翻译主体的价值取向、翻译行为规范和译作规范,进而提出了新的“翻译伦理”操作定义。

关键词:翻译伦理  翻译规范  概念重构

非平衡汉日双语学生不同方向交替传译中源语理解的影响因素

王金芝  浙江越秀外国语学院应用外语学院

费晓东  北京外国语大学北京日本学研究中心

提 要:本文基于Baddeley的工作记忆理论,采用口译开始时间和工作记忆容量的双因素实验设计,探讨了非平衡汉日双语学生不同方向交替传译的源语理解过程。研究发现:1)不论源语是母语还是二语,交替传译的源语理解均受口译开始时间的制约影响;2)源语为二语时口译过程受工作记忆容量的影响更为显著。研究结果表明,信息加工效率高可以缓解源语理解过程中工作记忆认知资源的制约,但并不支持源语为母语时学习者能够更加高效地构建意义表征的假设。

关键词:交替传译  口译  工作记忆  源语理解

英国复辟时期的新教民族身份焦虑 

——《力士参孙》中的疯癫、复仇与反偶像崇拜

陶久胜  宁波大学外国语学院

提 要:复辟时期,“疯癫”一词既与上帝神圣启示相关,又有早期现代医学上忧郁疾病症状之意。反思英格兰共和国失败的原因,弥尔顿强调,个人只有通过创伤性忧郁在忏悔中自我救赎,英格兰新教民族才可能重获健康。《力士参孙》使疯癫指向参孙在新教上帝指引下从忧郁中恢复神圣力量,也指清教和其他激进教派的病态经历,参孙摧毁非利士大衮神庙的疯癫复仇由创伤性忧郁所激发,成为其自我忏悔与自我救赎的力量。诗中参孙父亲、合唱团对参孙复仇的饶舌实为一种语言(偶像)崇拜,通过书写以色列社会疾病(疯癫),弥尔顿表达了对英格兰新教民族身份的焦虑。

关键词:力士参孙  约翰·弥尔顿  疯癫  复仇  偶像崇拜  新教民族  英国复辟时期

《蝴蝶君》中的情节漏洞与叙事伦理

董晓烨  东北林业大学外国语学院

提 要:《蝴蝶君》的情节违背认知常识,但“不可能”的事件却以真实世界为原型。分析 “不可能”和“不可避免”,发现有意的情节漏洞设计有助于表达作者的叙事伦理。黄哲伦以荒谬却真实的故事表明西方在知识/感知轴和价值/判断轴对华人的错误判断和不充分解读,既揭露了西方对东方的认知误区,又说明文化霸权体制下的族裔刻板形象对东西方都具有毁灭性打击。

关键词:黄哲伦  蝴蝶君  情节漏洞  叙事伦理

景观与记忆:艾丽丝·门罗《石堡远眺》之历史书写

杨   琳  曲靖师范学院外国语学院

提 要:景观在《石堡远眺》中占据了突出的地位。以历史文献为出发点,通过多层次的景观描述,门罗重构出其家族从苏格兰埃特里克迁往加拿大定居谋生的前后七代人的历史记忆,并将自身内心觉醒与成长的记忆轨迹融糅于中。作品呈示了景观在历史记忆、个体身份及归属感形成中扮演的核心角色,隐射出门罗对历史书写的深刻思考,强调在距离化过去的基础上探寻、阐释与理解历史的必要性,进而说明:历史事实经虚构和想象加工后形变为故事化历史方能获得持久的生命,并可充当个体推断自我和塑造自我的重要文本。

关键词:艾丽丝·门罗  石堡远眺  景观  记忆  历史书写

科学文化与人文文化的融合:拜厄特在《大闪蝶尤金妮娅》中对博物学的多元呈现

张东燕   武汉大学外语学院

提 要:拜厄特中篇小说《大闪蝶尤金妮娅》是一篇全面展现英国维多利亚时期博物学发展状况和研究形态的博物学小说,涵盖自然神论、达尔文进化论、林奈生物命名法和博物学著述。通过小说中三名身份截然不同的知识分子自然观念的碰撞交集以及各自的科学叙事,拜厄特揭橥了宗教、科学与文学艺术之间的交融,传达出当今破除学科对立,讲求科学文化与人文文化融合的“大人文”思想。

关键词:拜厄特  大闪蝶尤金妮娅  博物学  学科融合



留言赠刊活动



1. 关注“语言学心得”微信公众号;


2. 给本文留言,聊聊您对本刊或本期论文的想法💡;


3. 截止日期:2022年5月9日(星期一)12:00,留言点赞数排名✨ 前4名✨为本次活动的幸运读者,将为其包邮(限国内)赠出《解放军外国语学院学报》2022年第2期(纸质版)


欢迎各位转发到微信朋友圈,为自己的优质评论集赞👍👍👍

(感谢《解放军外国语学院学报》对本次活动的支持,为读者朋友们送上福利!)

本文来源:《解放军外国语学院学报》

点击文末“阅读原文”可跳转下载


课程推荐


往期推荐



刊讯|SSCI期刊《语言学与教育》 2022年第67卷


博士招生|格罗宁根大学招收语言学博士


讯  息|商务印书馆2022年语言学出版基金,欢迎申请!


招  聘|中国社会科学院语言研究所2022年招收博士后


刊讯|《国际汉语文化研究》 2021年第6辑


会议预告|中国语言学研究的新视野@北京师范大学


招  聘|北京外国语大学2022年秋季博士后招聘


好文荐读|刘路、刘元满:国际中文课堂合作学习的教师角色研究


刊讯|《天津师范大学学报》“国际中文教育”专栏(2021)


招  聘|华侨大学2022年教师招聘(语言学)


欢迎加入
“语言学心得交流分享群”“语言学考博/考研/保研交流群”


请添加“心得君”入群请备注“学校+研究方向”

今日小编:木   子

审     核:心得小蔓

转载&合作请联系

"心得君"

微信:xindejun_yyxxd

点击“阅读原文”可跳转下载

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存