刊讯丨SSCI 期刊《双语:语言与认知》2022年第2-3期
Bilingualism: Language and Cognition
Volume 25, Issue 2, March 2022
Bilingualism: Language and Cognition(SSCI一区,2021 IF:4.763)2022年第2期-第3期共发文40篇,其中研究性论文6篇, 主题文章2篇,同行评论28篇。研究性论文涉及双语研究、心理词典、二语词汇表征、词汇模糊度等方面。
往期推荐:
目录
■Ontogenesis Model of the L2 Lexical Representation,by Denisa Bordag, Kira Gor and Andreas Opitz
■Digital Language Learning (DLL): Insights from Behavior, Cognition, and the Brain,by Ping Li and Yu-Ju Lan
■ Helping busy Suzy fight fuzzy in foreign language learning,by Peta Baxter, Frank Leoné and Ton Dijkstra
■ On the semantic optimum and contexts, by Marco Calabria
■From fuzzy to fine-grained representations in the developing lexicon , by Isabelle Darcy
■Bilingual Aspects of the Ontogenesis Model: Parasitic Connections at all Levels of Representation?, by Peter Ecke, Christopher J. Hall
■ Fuzzy Representations, by Nick C. Ellis
■ The Ontogenesis Model may provide a useful guiding framework, but lacks explanatory power for the nature and development of L2 lexical representation, by Paola Escudero, Rachel Hayes-Harb
■ Use it or lose it? Spell it? Sign it?: Reaching the optimum, by Susan Gass
■The Ontogenesis Model: How do multiword units fit in, and are most lexical representations in the L1 really at their optima?,by Henrik Gyllstad
■The importance of formal modelling for the development of cognitive theory, by Randall K. Jamieson, Brendan T. Johns, Vanessa Taler, Michael N. Jones
■Representing words in a second language: Can the L2 dance on its own?, by Judith F. Kroll, Nicole Vargas Fuentes, Julio Torres
■ What is fuzziness, and how much does it explain?, by Kristin Lemhöfer
■Computational mechanisms of development?Connectionism and bilingual lexical representation, by Ping Li, Xiaowei Zhao
■ Modelling L2 vocabulary acquisition: The devil is in the detail, by Paul Meara
■The limits to ‘fuzziness’ in the L2 learner, By Ramesh Kumar Mishra
■How fuzzy are L2 phonological representations? by Janet Nicol
■Ontogenenis model of L2 lexical representation: Cross-language links to account for bilingual lexical processing, by Janet G. van Hell
■Refining optimum levels of acquisition and L1 semantic influences in the Ontogenesis Model, by Brent Wolter
■The larger picture of engaged learning, by Catherine L. Caldwell-Harris
■The theory, pedagogy, technology and design issue in Digital Language Learning (DLL), by Nian-Shing Chen
■Some thoughts on extending digital language learning research, by Tzu-Chao Chien, Hui-Chun Hung, Yu-Min Ku, Denise Hsien Wu, Tak-Wai Chan
■Expanding and contextualizing digital language learning, by Robert Godwin-Jones
■Digital Language Learning and SLA, by ZhaoHong Han
■A cultural-historical perspective on Digital Language Learning, by James P. Lantolf
■The future of DLL, by Brian MacWhinney
■Instructional media and instructional methods in digital language learning: Are we asking the right questions?, by Richard E. Mayer
■Advocating the inclusion of older adults in digital language learning technology and research: Some considerations, by Cecilia Puebla, Juan García
■Remarks on Digital Language Learning: Insights from Behavior, Cognition and the, by Brainonathan Michael Spector
■ Understanding the Interaction between Technology and the Learner: The Case of DLL, by Ping Li, Yu-Ju Lan
■Refining key concepts of the Ontogenesis Model of the L2 lexical representation, by Denisa Bordag, Kira Gor, Andreas Opitz
Research article
■The reduced embodiment of a second language,by Tal Norman*, Orna Peleg
■Access to verb bias and plausibility information during syntactic processing in adult Spanish–English bilinguals,by Patricia Román, Edith Kaan and Paola E. Dussias
■Discourse fluency modulates spoken word recognition in monolingual and L2 speakers,by Mona Roxana Botezatu, Judith F. Kroll, Morgan Trachsel and Taomei Guo
■Moses or Noah? A case of ‘potato-potahto’ when using a foreign language, by Sara Dhaene, Nicolas Dirix, Hélène Van Marcke and Evy Woumans
■Language-switch costs from comprehension to production might just be task-switch costs, by Chuchu Li andTamar H. Gollan
摘要
Language history on fast forward: Innovations in heritage languages and diachronic change
Denisa Bordag, Leipzig University, Leipzig, Germany
Kira Gor, University of Haifa, Haifa, Israel
Andreas Opitz, University of Maryland, College Park, USA
Abstract We introduce the blueprint of the Ontogenesis Model of the L2 Lexical Representation (OM) that focuses on the development of lexical representations. The OM has three dimensions: linguistic domains (phonological, orthographic, and semantic), mappings between domains, and networks of lexical representations. The model assumes that fuzziness is a pervasive property of the L2 lexicon: most L2 lexical representations are low resolution and the ontogenetic curve of their development does not reach the optimum (i.e., the ultimate stage of their attainment with optimal encoding) in one or more dimensions. We review the findings on lexical processing and vocabulary training to show that the OM has a potential to provide an interpretation for the results that have been treated separately and to move us forward in building a comprehensive model of L2 lexical acquisition and processing.
Keywords Modelling; lexical representation; L2 acquisition; lexical development; fuzziness
Tal Norman,Department of Communication Sciences and Disorders University of Haifa, Haifa, Israel
Orna Peleg,The program of cognitive studies of language use and Sagol school of neuroscience Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel
Abstract Substantial evidence indicates that first language (L1) comprehension involves embodied visual simulations. The present study tested the assumption that a formally learned second language (L2), which is less related to real-life experiences, is processed in a less embodied manner relative to a naturally acquired L1. To this end, bilingual participants completed the same task in their L1 and L2. In the task, they read sentences and decided immediately after each sentence whether a pictured object had been mentioned in the preceding sentence. Responses were significantly faster when the shape of the object in the picture matched rather than mismatched the sentence-implied shape, but only in the L1, and only when the L1 block was performed before the L2 block. These findings suggest that embodied visual simulations are reduced in a formally learned L2 and may be subjected to cross-language influences.
Key words L2 sentence comprehension, L1-L2 processing differences, Cross-language influences, Embodied cognition
Access to verb bias and plausibility information during syntactic processing in adult Spanish–English bilinguals
Patricia Román, Universidad Loyola Andalucía Loyola Behavioral Lab
Edith Kaan, University of Florida
Paola E. Dussias, The Pennsylvania State University
Abstract In two experiments, we examine how proficient second language speakers integrate verb bias and plausibility information during online sentence comprehension. Spanish–English speakers and native English speakers read sentences in English in which a post-verbal noun phrase (NP) could be interpreted as a direct object or a sentential subject. To examine the role of verb bias, the post-verbal NP was preceded by a verb that is preferentially followed by a direct object (DO-bias verbs) or a sentential complement (SC-bias verbs). To assess the role of plausibility, the semantic fit between the verb and the post-verbal NP was either congruent or incongruent with the direct object interpretation. The results show that both second language speakers and native speakers used verb bias information to assign a grammatical role to the post-verbal ambiguous NP with small differences. Syntactic revision of an initially incorrect DO interpretation was facilitated by the presence of an implausible NP.
Key words sentence comprehension, ambiguity resolution, second language processing, event-related potentials, DO/SC ambiguity, verb bias, plausibility, ERPs, Spanish–English bilinguals
Discourse fluency modulates spoken word recognition in monolingual and L2 speakers
Mona Roxana Botezatu, Department of Speech, Language and Hearing Sciences, University of Missouri, Columbia, MO, USA
Judith F. Kroll, School of Education, University of California, Irvine, CA, USA
Morgan Trachsel, Department of Speech, Language and Hearing Sciences, University of Missouri, Columbia, MO, USA
Taomei Guo, State Key Laboratory of Cognitive Neuroscience and Learning, Beijing Normal University, Beijing, China
Abstract We investigated whether fluent language production is associated with greater skill in resolving lexical competition during spoken word recognition and ignoring irrelevant information in non-linguistic tasks. Native English monolinguals and native English L2 learners, who varied on measures of discourse/verbal fluency and cognitive control, identified spoken English words from dense (e.g., BAG) and sparse (e.g., BALL) phonological neighborhoods in moderate noise. Participants were slower in recognizing spoken words from denser neighborhoods. The inhibitory effect of phonological neighborhood density was smaller for English monolinguals and L2 learners with higher speech production fluency, but was unrelated to cognitive control as indexed by performance on the Simon task. Converging evidence from within-language effects in monolinguals and cross-language effects in L2 learners suggests that fluent language production involves a competitive selection process that may not engage all domain-general control mechanisms. Results suggest that language experience may capture individual variation in lexical competition resolution.
Key words language production fluency, spoken word recognition, lexical selection, inhibitory control,
Moses or Noah? A case of ‘potato-potahto’ when using a foreign language
Sara Dhaene, Department of Experimental Psychology, Ghent University, Henri Dunantlaan 2, 9000 Gent, Belgium
Nicolas Dirix, Department of Experimental Psychology, Ghent University, Henri Dunantlaan 2, 9000 Gent, Belgium
Hélène Van Marcke, Department of Experimental Psychology, Ghent University, Henri Dunantlaan 2, 9000 Gent, Belgium
Evy Woumans*, Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent University, Groot-Brittanniëlaan 45, 9000 Gent, Belgium
Abstract Research among bilinguals suggests a foreign language effect for various tasks requiring a more systematic processing style. For instance, bilinguals seem less prone to heuristic reasoning when solving problem statements in their foreign (FL) as opposed to their native (NL) language. The present study aimed to determine whether such an effect might also be observed in the detection of semantic anomalies. Participants were presented NL and FL questions with and without anomalies while their eye movements were recorded. Overall, they failed to detect the anomaly in more than half of the trials. Furthermore, more illusions occurred for questions presented in the FL, indicating an FL disadvantage. Additionally, eye movement analyses suggested that reading patterns for anomalies are predominantly similar across languages. Our results therefore substantiate theories suggesting that FL use induces cognitive load, causing increased susceptibility to illusions due to partial semantic processing.
Key words semantic illusions, anomaly detection, language processing, bilingualism, eye tracking
Language-switch costs from comprehension to production might just be task-switch costs
Chuchu Li, University of California, San Diego, USA
Tamar H. Gollan, University of California, San Diego, USA
Abstract Spanish–English bilinguals switched between naming pictures in one language and either reading-aloud or semantically classifying written words in both languages. When switching between reading-aloud and picture-naming, bilinguals exhibited no language switch costs in picture-naming even though they produced overt language switches in speech.However, when switching between semantic classification and picture-naming, bilinguals, especially unbalanced bilinguals, exhibited switch costs in the dominant language and switch facilitation in the nondominant language even though they never switched languages overtly. These results reveal language switching across comprehension and production can be cost-free when the intention remains the same. Assuming switch costs at least partially reflect inhibition of the nontarget language, this implies such language control mechanisms are recruited only under demanding task conditions, especially for unbalanced bilinguals. These results provide striking demonstration of adaptive control mechanisms and call into question previous claims that language switch costs necessarily transfer from comprehension to production.
Key words language switching from comprehension to production, adaptive control, inhibition, univalent stimuli
期刊简介
Bilingualism: Language and Cognition is an international peer-reviewed journal focusing on bilingualism from a linguistic, psycholinguistic, and neuroscientific perspective. The aims of the journal are to promote research on the bilingual and multilingual person and to encourage debate in the field. Areas covered include: bilingual language competence, bilingual language processing, bilingual language acquisition in children and adults, bimodal bilingualism, neurolinguistics of bilingualism in normal and brain-damaged individuals, computational modelling of bilingual language competence and performance, and the study of cognitive functions in bilinguals. The journal maintains an inclusive attitude to research involving all languages, and we specifically encourage the study of less well researched languages (including especially minority and minoritized languages) to increase our understanding of how language and cognition interact in the bilingual individual.
《双语:语言与认知》是一本国际同行评议的期刊,主要从语言学、心理语言学和神经科学的角度探讨双语现象。该杂志的目的是促进对双语和多语的人群的研究,并鼓励在该领域的争鸣。议题包括:双语语言能力、双语语言加工、儿童和成人双语语言习得、双模双语、正常人和脑损伤者双语能力的神经语言学、双语语言能力和表现的计算建模、双语者认知功能的研究。该杂志对涉及所有语言的研究持包容态度,我们特别鼓励对研究较少的语言(特别是少数民族和少数民族语言)的研究,以增加我们对双语人群语言和认知如何相互作用的理解。
官网地址:
https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition
本文来源:Bilingualism: Language and Cognition官网
点击文末“阅读原文”可跳转
课程推荐
2022-08-17
2022-08-16
2022-08-14
2022-08-13
2022-08-12
2022-08-11
2022-08-09
2022-08-08
2022-08-07
2022-08-06
2022-08-04
2022-08-02
欢迎加入
“语言学心得交流分享群”“语言学考博/考研/保研交流群”
转载&合作请联系
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd
点击“阅读原文”可跳转下载