首页
下载应用
提交文章
关于我们
🔥 热搜 🔥
1
百度
2
今日热点
3
微信公众平台
4
贴吧
5
opgg
6
dnf私服
7
百度贴吧
8
知乎
9
dnf公益服
10
百度傻逼
分类
社会
娱乐
国际
人权
科技
经济
其它
首页
下载应用
提交文章
关于我们
🔥
热搜
🔥
1
上海
2
习近平
3
新疆
4
鄂州父女瓜
5
乌鲁木齐
6
疫情
7
H工口小学生赛高
8
习明泽
9
芊川一笑图包
10
印尼排华
分类
社会
娱乐
国际
人权
科技
经济
其它
19岁中国留学生投票被抓,“假装”公民身份!且已无法撤回.........
19岁中国留学生非法投票美国大选,被控2罪!或被判15年监禁
让孩子多长高8厘米!国内知名专家首次公开“追高秘笈”!担心孩子长不高的家长速来!
重磅新规!公安部印发《关于规范办理刑事案件适用资金冻结措施的若干规定》!
女人不管有钱没钱,都别买这3类外套,不仅臃肿显胖,看着还廉价
生成图片,分享到微信朋友圈
查看原文
其他
“案件”的日中意味差异
日本月刊听听中国语
2020-10-28
这次,我们来比较一下“案件”在日文和中文里的意思有什么不同。
日文的“案件”对应存在问题的、需要作出决定及解决的事情。比如以下例
句:
“现在我们律所接的案子大概有50个。”
(現在我が法律事務所では、50件ほどの案件を抱えている。)
“那个案子的话,试着和上司商量一下吧。”
(あの案件につい
ては、上司に相談してみよう。)
中文的“案件”则指的是涉及到诉讼的违法案件的意思,比如以下例句:
“今年,全国范围内的刑事案件有所减少。”
“涉及到青少年的案件需要社会高度重视。”
中国語と日本語で、同じ字を書きながら実は意味の異なる漢字。今回お届けするのは「案件」です。
日本語の「案件」は、問題になっている事柄や、解決・決定すべき事柄といった意味ですね。
「現在我が法律事務所では、50件ほどの案件を抱えている。」
「あの案件については、上司に相談してみよう。」
などといった使い方をするでしょう。
一方、中国語の「案件(中国語では、an4jian4です)」は、訴訟になる、または、違法な事柄、という意味になります。
「今年,全国范围内的刑事案件有所减少。」(今年は全国で刑事事件が減った。)
「涉及到青少年的案件需要社会高度重视。」(青少年を含む事件は、社会的に真剣に受け止める必要があする。)
といった例が挙げられるでしょう。
(HP:https://u-how.co.jp)
※本内容为本刊原创,请尊重版权,如需转载请联系本公众号。
近期系列内容回顾(直接点击以下标题即可阅读):
“严重”的日中意味差异
“约束”的日中意味差异
“工夫”的日中意味差异
“一定”的日中意味差异
“出世”的日中意味差异
“合同”的日中意味差异
感谢您阅读到最后,欢迎关注本公众号!
(关注方法一:点击页面最上方公众号名“日本月刊听听中国语”-点击“关注公众号”;关注方法二:扫描下方二维码-点击“关注公众号”。)
この公式アカウントをフォローしていただければ嬉しいです。
(フォロー方法①:ページ上部の公式アカウント名をクリックしてから、「フォロー」をクリック。フォロー方法②:下記のQRコードをスキャンしてから、「フォロー」をクリック。)
Modified on
喜欢此内容的人还喜欢
您可能也对以下帖子感兴趣
{{{title}}}
文章有问题?点此查看未经处理的缓存