查看原文
其他

张宝林|关于汉语中介语语料库的应用问题

张宝林 语标 2021-03-18

1

1

1

张宝林,北京语言大学教授,博士生导师。西北师范大学兼职教授,福建师范大学客座教授,语言资源高精尖中心特聘研究员。研究领域涉及现代汉语语法、对外汉语教学、汉语测试、语料库建设、汉语句式习得、语言培训服务标准、各国语言政策与汉语对外传播策略等。主持或作为主要成员参加国家级、省部级、校级科研项目10多项。独立或合作出版学术专著、教材、大纲、词典等10多部,发表学术论文60多篇。

 相关内容:

  →张宝林 | 汉语中介语语料库的2.0时代

 →《语言规划学研究》| 张宝林 “‘世界各国语言政策数据库’建设与研究”总体设计

另为大家附上全球汉语中介语语料库网址:qqk.blcu.edu.cn/

友情提示:由于篇幅原因,以下内容分为多张图片展示,请点击图片以大图形式查看。

2

2

1

本文原载于 语言教学与研究 公众号

往期回顾

告别“神翻译”!AI、VR等外语词的官方推荐中文译名来了!

北京-罗马,又一条“语言高铁”贯通!

标哥时评 | 有种飞机型号叫做737-8=729吗?


于根元:新词新语是词汇这棵大树枝端的嫩芽 |大家小文

“盘他”符合词汇规范吗?周祖谟谈词汇规范四大问题|大家小文

周有光:天网恢恢,早已没有网外桃源 | 大家小文


推广《公共服务领域英文译写规范》需要哪些机制?|《语言规划学研究》

戴曼纯 《公共服务领域英文译写规范》的落实需要全社会的共同努力|《语言规划学研究》

本期责编:段段


点一下你会更好看耶


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存