查看原文
其他

策马暑假口译【在线】实战-认证签约火箭班招生啦!

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02

关于策马翻译


ABOUT US

- 策马翻译 -




向上滑动下方图片继续查看策马翻译过硬的品牌实力


2019年12月29日,由联合国训练研究所支持、北京策马翻译有限公司和联合国训练研究所上海国际培训中心联合主办、北京外国语大学英语学院承办的2019中华口译大赛全国总决赛在北京外国语大学隆重举行。

策马翻译常年承担“211工程”院校的翻译硕士专项评估任务,为众多名校的翻译学科发展提供智力支持,是北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、上海交通大学、浙江大学、中山大学、华中科技大学、四川大学、东南大学、同济大学、华东师范大学、湖南大学、电子科技大学、中央民族大学、上海财经大学、北京第二外国语学院等校官方翻译实践基地、翻译人才孵化基地。




往届策马暑假/寒假口译集训班课堂学员合影




 



2020火箭班






Q : 适合什么样的学员?

A : 备考CATTI口译考试、志在提高英语听力和双语表达能力...

Q : 课程有哪些内容?

A : 4 大模块,扎实、系统提升口译技能

Q : 授课老师是谁?

A : 联合国、AIIC、APEC等译员精英荟萃,大咖云集

Q : 有没有优惠?

A : 200-500元学费直降、3年/1年免费循环学习、推荐实习就业、高额奖学金、新老学员推荐优惠奖励...

Q : 有没有翻译实践机会?

A : 海量翻译实践、观摩机会(联合国、G20、APEC等)

Q : 学习效果如何?

A : 策马学长学姐的学习成果回答你



 



01


 适 合 人 群 



1. 暂无口译基础或基础相对薄弱,有志于从事口译职业者;2. 希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者;3. 寻求能力突破,为出国考试做准备的人士 ;4. 有志于通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士。



02

 课 程 内 容 



本课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。

基础口译

本课程系策马口译系列课程的入门核心课程,以传授即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授:

⊙  笔记法(严格遵循外交部翻译司风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、无懈还原全貌)

⊙  短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练)

⊙  听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构)

⊙  英汉/汉英互译技能(兼顾口语强化、词汇补充)

⊙  视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探

拓展口译

本模块旨在贯通基础口译模块所讲授的一揽子技能,通过时政、外交、经济、金融、文化、教育、能源、环保等领域取材广泛、视野宏阔的训练素材,确保学员驾轻就熟、活学活用。丰富详实的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的水准,胜任陪同口译或普通交替传译工作,系统讲授:

  笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记的黄金比例)

  口译员双语思维能力强化训练

  口译员动态转化协调能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出)

  视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组快捷实现、顺句驱动的熟练度、输出目的语的精细化)

  CATTI三级口译真题解析

  口译员知识面扩展

会议口译

通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译司/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的宝贵经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学员的实战口译能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授:

  顶级国际会议口译案例演练(策马译员亲自担任口译的APEC峰会、博鳌论坛、达沃斯论坛等真实案例)

  全真模拟国际会议实战(涉及多热门领域,分主题现场点评)

  口译实战难点兼CATTI口译考试拦路虎summary重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼)

  多元化口音听辨(学以致用,确保彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律及机理)

  数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译应用)

  CATTI二级口译真题解析(含命题规律点评及出题预测)

  口译员动态转化协调能力强化(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出)

  口译员心理素质调适及锤炼

专项强化

在市场上要找到満足用人单位需求的译员,着实不易,其主要原因是不少领域具有较强的专业技术背,对译员的知识面要求颇高,尤其是化工类、医药类等具有专业技术背景的单位,对会议口译服务的要求快速増长。本模块的训练,就是通过通用专题以外的多元实用主题,帮助学员大幅扩展知识面,打磨地道的英文表达,铸就实战应用能力, 系统讲授

 全方位夯实抜升,无忧通过二口、直抵一口

 结合G20、APEC、博鳌亚洲论坛、达沃斯等大型国际会议,以接近更多领域【医药、化学、科技等】真实场景的口译环境,现场模拟提升学员认知能力、应变能力

 进一步夯实学员逻辑分析、 口头表达及脱离源语外売能力、直面市场挑战毫无压力

 多元化口音听辨:学以致用,确保影显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理



03

 授 课 师 资 



【基础口译阶段】


水一滴

策马独家译训师,国际会议中英文同声传译、哈佛中国教育论坛首席同传、中国国际进口博览会官方译员、联合国亚洲及太平洋经济社会委员会口译实习带教老师、多所“985工程”院校客座翻译导师;曾经以及目前正在服务的客户包括但不限于:联合国化学武器禁止组织、可口可乐、苹果、宝马、诺贝尔化学奖获得者丹尼埃尔·谢赫特曼先生、世界著名激励大师约翰·库提斯先生等。


John

策马全职译训师,蒙纳士大学口笔译硕士、东南大学翻译硕士,联合国赴华项目译员(聘期自2020年7月始),曾为爱立信、新加坡航空、迪奥、宝格丽等著名企业提供翻译服务;曾在全国性翻译大赛的各级赛事中五次荣获一等奖。


【拓展口译阶段】


Sarah

策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。


Christopher

策马特聘译训师,北京外国语大学高级翻译学院同传硕士,持有CATTI一级口译、CATTI同声传译证书;服务对象包括但不限于:达沃斯世界经济论坛夏季年会(第十二、十三届),卢森堡金融推广署“共建金融丝绸之路”(北京、上海)研讨会,中国国际进口博览会,世界军人运动会,中国西部国际博览会等。


【会议口译阶段】


詹 成

国际会议口译员协会(AIIC)会员,中国人力资源和社会保障部认证同声传译员;中山大学外国语学院教授、博士生导师;曾担任广东外语外贸大学高级翻译学院教授、副院长,长期负责广外国际会议口译课程的设计和教学管理;拥有近20年国际会议口译工作经验,为千余场次国际会议提供同声传译,服务百余位中外政要和商界领袖;担任中国翻译协会口译委员会副主任兼秘书长、广东省高校外语专业教学指导委员会翻译专业分委员会副主任;2008年被授予“中国翻译事业优秀贡献奖”;出版四部口译专著和六部国家级规划口译教程。


Dara

策马全职译训师,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士,APEC峰会官方同传译员,中澳企业家峰会译员,中国国际进口博览会官方译员,联合国亚洲及太平洋经济社会委员会中英文同声传译实习带教老师,多次为联合国、哈佛大学会议担任同传。


Sarah

策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。


【专题扩展阶段】


Rebecca

策马全职译训师,中英同传译员,外交学院口译硕士,曾就职于清华大学(全职口译员),口译服务客户包括但不限于诺贝尔奖获得者、国家发改委、东盟大使馆、中国农业部等。


Sarah

策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。


Chini

策马全职译训师,上海外国语大学高级翻译学院口译硕士,持有CATTI一级口译证书,APEC峰会官方储备同传译员,联合国纽约总部、联合国亚洲及太平洋经济社会委员会中英文同声传译实习带教老师。



04

 课 程 安 排 



 火 箭 A 班  



授课时间:9:30-12:00  13:30-17:40 
A班课程费用:
8400元(含学费、资料费)


 火 箭 B 班  



授课时间:9:30-12:00  13:30-17:40 
B班课程费用:
6200元(含学费、资料费)



05

 报读即享十重大礼 



01

3年/1年内全国免费不限次学习


凡报名2020暑假实战-认证双效签约火箭班的学员享有免费复训福利,以下两种复训模式任选其一:

 复训模式(一)

免费不限次学习策马全国教学点开设的以下班次:

班 次

免费学习期限

(自开课之日起计算)

暑假/寒假口译班
(全国)

第1年

周间口译班
(全国)

3年内

暑假/寒假口译班
(首次报名学习点)

3年内


 复训模式(二)

免费不限次学习策马全国教学点开设的以下班次:

班 次

免费学习期限

(自开课之日起计算)

暑假/寒假口译班
(全国)

1年内

周间口译班
(全国)

1年内

周末口译班
(全国)

1年内


02

同行报团享现金优惠


组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。

温馨提示:团报成员可报读不同班次;团报成员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。


03

试听不满意可退费


2020暑假实战-认证双效签约火箭班开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。


04

推荐实践/实习/就业


为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的学员推荐实践、实习或就业。


05

奖 学 金


凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)


06

新老学员优惠奖励


策马老学员介绍新学员报读课程(且新学员未发生退费),即可享受相应的现金奖励;介绍过来的新学员亦可享受相应学费优惠。奖励、优惠标准见下方(图2)


07

加入“策马译族精英俱乐部”


学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。


08

实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(一)


2020暑假实战-认证双效签约火箭班A学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。


09

实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(二)


2020暑假实战-认证双效签约火箭班A学员完成学习后,可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马翻译(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》

10

提前报名享更多福利


策马为报读2020暑假实战-认证双效签约火箭班的学员免费赠送课前预热训练,报读越早赠送越多,帮助学员更好地适应正式课程。上课座次按照报名顺序安排,早报早锁定!



  图 1  


  图 2  



 


除了以上福利,你还可以享受:
策马翻译,作为 联合国官方翻译服务供应商 (ID:496547,联合国官网可查)为你提供的 海量翻译实践机会 




06

 海 量 翻 译 实 战 



点击下方 播放观看

   策马学员联合国实习(实况)


向上滑动下方图片查看策马学员联合国、G20、APEC实战风采(部分)



 


一届又一届策马学员在

CATTI考试、MTI考研、海外&港澳翻译硕士申请

等多个方面取得了傲人的成绩




07

 丰硕的教学成果 



向上滑动下方图片

查看策马学员的学习成果





  咨询、报名方法  




策马(北京总部)近期课程/实习/展会





暑期面授课程

2020年暑期口译面授班

联合国译员、AIIC会员,外交部前高翻亲授!

2020年暑期笔译集训班

CATTI二级、三级笔译备考

2020年暑期同传集训班

外交部前高翻全程执教!




国内翻硕(MTI)


翻译硕士MTI保驾直通班

陪你400天,考不上MTI 别怨天!




口译(交替传译)

在线周末口译班

终于等到你!

在线周间口译班

周中休息的你再也不要担心自己的学习了!

实战笔记法班传授独门秘笈!

外交部前高翻带你探寻口译秘笈!

金融口译在线培训

AIIC会员执教

科技口译

超人气AIIC女神,在科技口译舞台的中央等你!

医学口译

大神指导方向,口译学习不迷失!

CATTI一级口译、一级笔译在线课程

备考CATTI 一级口笔译证书




口译(同声传译)


“国家队”同传培训体系!外交部前高翻执教!

在线同传(周日)【AIIC会员执教】

全AIIC师资阵容!策马周日在线同传班C位出道!




笔译


在线笔译

一站搞定笔译技能、译文批改、CAT、CATTI、MTI

在线笔译(周中)

时间任意组合的笔译课,你离CATTI证书只差一步!

策马·国际组织文件翻译在线培训

联合国官方长期翻译服务供应商出品

CATTI一级口译、一级笔译在线课程

备考CATTI 一级口笔译证书




境外翻译类硕士

圆你境外翻译硕士名校梦!




CATTI模考


距离CATTI,你还差一个它




其它


《政府工作报告》冲刺精讲

外交部前高翻主讲

MTI/CATTI必备词汇速学课程!

每天2小时,10天带你速记MTI/CATTI必备词汇!

“开口渣”如何练就纯正英语?




大赛

2020中华笔译大赛(联合国官方支持)一号公告

大赛设立十个竞赛单元,涵盖十种外语(英、法、日、西、德、俄、葡、朝鲜/韩、阿拉伯、意大利语)与汉语之间的的双向互译




策马翻译培训

你和高翻之间 只差一个策马

口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存