查看原文
其他

Aamir Khan- India's National Treasure/身高不足1米7,53岁的他每次出手,都能改变一次国家

2018-01-24 Indians-In-China IICofficial

阿米尔汗又出新电影了!

Amir Khan's Latest Movie 'Secret Superstar Was Released In China Last Weekend!


我第一时间就去电影院看了,尹希娅和妈妈的母女情赚足了司马的眼泪,也差点被米叔油腻骚包的造型笑喷,简直不敢想象这就是《摔跤吧!爸爸》里那个严肃冷峻的爸爸。

I went to cinema to see the first show, Insia and her mother's love left me with tears in my eyes, Aamir's role left me wondering if he is same father from the movie 'Dangal'


这依然是一个关于梦想与家庭的故事,不同的是这次是母爱。

This is a story about dreams and a family. The difference is, this is maternal love.


下班回家后,发现老婆忘记烧热水,于是这个打着领带,白衬衫上没有一丝褶皱的男人,微抬着下巴,熟练地抡起手臂给了老婆一个响亮的耳光。

After returning home from day at work, wife forgot to start water heater or make some other mistake in household work, Husband (actor ofcourse) slightly lift the chin, skillfully raised his arm to slap his wife in the face and show no sign of remorse.


14岁的女儿和掉了门牙的儿子,正缩在角落里害怕到全身发抖,姐弟俩都意识到,今天爸爸的心情又不好了。

14-year-old daughter and the son are shrinking in fear and trembling in the corner. Both sisters and brothers realize that their father is in a bad mood today.



爸爸是家里绝对的权威,

只要他说不,没有人敢反抗。

咖喱里忘了放盐要挨打,没有收拾东西要挨打,

忘了烧水,甚至可以被打断手。

“我们过得什么破日子!

在这个家,连呼吸的权利都没有。”

 “小尹,有时候我们不得不接受,

这就是我们的生活。”


Dad is the absolute authority at home,

As long as he said no, no one dared to resist.

forgot to add salt in food or did not pack up luggage result in beating,

Forget to start water heater, can result in broken hand.

"What time it is!

There is no right to breathe in this home. "

  "Insia, sometimes have to accept,

This is our life. "


看到妈妈眼睛上的伤了吗? See my mom's eyes are hurt?




当尹希娅妈妈和所有遭受家暴的妇女一样,流着眼泪说下“认命”的时候,我也跟着哭了。

When Insia's mom, like all the women who suffered domestic violence, shed tears, I was also crying in cinema.


为什么要认命?只是因为那个人是她的丈夫?尹希娅不服,我不服,可以有这样的男人!

Why do you want be with him? Just because that person is her husband? Insia was not happy, I also refused to accept, can have man like that!


曾带给我们无数次感动的阿米尔汗再次出手,带着《摔跤吧!爸爸》的姐妹篇《神秘巨星》来了。

Before, Amir Khan, who has touched us many times, He last time came with "Dangal" , now "Secret Superstar" is here.



这一次,阿米尔汗把靶子对准了

家暴、重男轻女和女性意识觉醒。

《印度时报》对《神秘巨星》的评价:

“如果你正重复着母亲的生活,

那么一定会被电影戳中。”

著名导演陈可辛甚至表示,

这是他继《三傻大闹宝莱坞》后

第二喜欢的印度电影。


This time, Amir Khan aimed the target

Domestic violence, patriarchal and awakening of female consciousness

"Times of India" on the "Secret Superstar" rating:

"If you are really living the mother's life,

Then you will certainly be stuck by this movie. "

Well-known director Peter Chan even said that,

This is after "Three Idiots" 

His second favorite Indian movie.


《神秘巨星》预告片 "Secret Superstar" trailer



不止在印度,在中国,在全世界,

女性都面临着家庭暴力的问题。

而大多数遭遇家暴的人,

都和娜吉玛一样,选择了默默忍受。

即使丈夫为了前途,

要把15岁的女儿嫁给公司副总裁的儿子,

哪怕女儿要断送音乐梦想走上她的老路,

她依然选择放弃和认命。


Not only in India or China, but all over the world,

Women face the problem of domestic violence.

Most people who encounter domestic violence,

Like Najima, they chose to endure silently.

Even if the husband don't care,

Even 15-year-old daughter get married to the company's vice president's son,

Even if her daughter have to give up her dreams and love for music,

She will just consider it as her fate


有人骂她傻,说她胆小,

但这就是女性要面临的残酷现实,

因为她们的经济大权掌握在丈夫手中。

电影里,在阿米尔汗饰演的音乐人

夏克提·库马尔的帮助下,

女儿尹希娅圆了自己的音乐梦,

娜吉玛也带着儿女和丈夫彻底决裂。

但是电影之外,

又还有多少女性像她一样,

默默忍受着家庭暴力的摧残呢?


Someone treat her so bad, said she was timid,

But this is the brutal reality that women have to face,

Because they are financially dependent on their husbands.

In the movie,  Amir Khan plays a role of musician

 Shakti Kumar,

Daughter Insia chase her dream of singing,

Najima also stuck with her children and her husband.

But outside the movie in real world,

How many other women like her,

Silently accept everything, all kinds of domestic violence?



阿米尔汗曾经在电视节目里

直白的谈论了印度的家庭暴力问题。

“作为演员,就应当承担社会责任,

给社会带来好的东西。”

在阿米尔眼里,这才是演员的价值。

用电影的力量,反映印度的社会问题,

以此寻找某种改变的可能。


Amir Khan before made a television series

Straight talk about the issue of domestic violence in India.

"As an actor, you should assume social responsibility,

Bring good things to society "

In Aamir's eyes, this is the value of the actor.

With the power of cinema, reflecting the social problems in India,

In order to bring some kind of change in society.



这个生而为电影的男人,

一开始的梦想,却不是当演员,

尽管他出生在一个印度电影世家。

1965年,阿米尔出生在印度孟买,

一个有阿富汗血统的穆斯林家庭。


This man was born for movies,

The beginning of his dream, was not as an actor,

Although he was born in an Indian movie family.

In 1965, Amir was born in Mumbai, India,

A Muslim family with Afghan origin.



8岁那年,

他出演叔叔拍的《西方的回忆》,

成为小有名气的童星。

但他当时对演戏并没有兴趣,

而是一心要成为“网球王子”。


8 years old,

He starred in his uncle's movie "Yadoon Ki Baaraat"

Become a little famous child star.

But he was not interested in acting at the time,

He was interested in playing tennis.

That was his dream.


他打出的最好成绩,是马哈拉施特拉邦的网球冠军 

He played state level championship in maharastra




进入大学后,一次帮同学拍短片的经历,让他重新对电影产生兴趣,“拍那部短片让我知道了自己属于那里。”他不顾家人反对,选择辍学从影。

After entering college, He helped his classmates make short film and this experience made his interest in films. "Making that short film made me realize that I belonged there." Even after objection from family, he chose to drop out of school.


 

后来,他庆幸自己没有继续打网球,因为他的身高永远停止在168cm。这样的身高,作为演员,并不被看好。(很多年后,他出演的电影,总比女主角矮一头)

Later, He was probably fortunate that he didn't continue to play tennis, because with height of 168cm, It would be very diffuclt to play professional tennis at high level. This height, as an actor was also not suitable. (Many years later, he starred in the movie and was always shorter than the heroine)



直到1988年,

阿米尔等到了一个机会。

电影《冷暖人间》一直找不到合适的主演,

阿米尔在叔叔的推荐下,

终于获得试镜机会,最后凭借这部电影一炮而红,

获得印度最高电影奖Filmfare的最佳新人奖。


Until 1988,

Aamir waited for a chance.

The movie "Qyamat Se Qyamat Tak" has been unable to find a suitable starring,

Aamir with recommendation from his uncle,

Finally got audition opportunity, and finally by virtue of that hit movie,

Won Best Newcomer Award at Filmfare, India's Highest Film Award.


23岁的阿米尔献出了自己的银幕初吻 

23-year-old Aamir gave his first kiss on the screen



不是科班出身,阿米尔的演技被外界称为“方法派”。他却说自己演电影没有方法,纯粹是出于热爱,“如果一个木匠热爱制作座椅,那么一定会和那些只把它当工作的人做出不同的结果来。”

Aamir is called as perfectionist " He said that there was no other way to do a movie, he wanna do all roles perfectly. "If a carpenter loves to make a seat, he will do it in a different way than those who do only for sake of work ."


当然,只有对电影的热爱,不足以让阿米尔获得“印度良心”的称号。

Of course, only the love of the movie is not enough to give Aamir the title of "Indian conscience."

 

他的电影,总是在幽默励志的故事背后,藏一个深刻的社会主题。观众不但没有对他的“说教”反感,还被他的那份真诚打动。所以有人说,他的每一部电影,都能改变一次这个国家。

His movie, always behind humorous and inspirational story, hides a profound social theme. Not only do the audience not feel displeased with his "preaching", They feel impressed by his sincerity. So some people say that each of his films can change this country once.



我第一次看阿米尔的电影是《三傻大闹宝莱坞》,

这部电影抨击的是传统应试教育,

里面一句台词,当时听到起了一身鸡皮疙瘩,

“死记硬背也许能让你通过大学四年,

但会毁掉你接下来的四十年。


For the first time, I watch Aamir's movie was "Three Idiots"

This film criticizes the traditional examination-oriented education,

Inside there is a  line, that gives me  goose bumps,

"Route may allow you to pass college for four years,

But it will ruin you for the next four decades.



这并不是他第一次拍教育题材电影,

2007年的《地球上的星星》讲的是因材施教,

呼吁社会不要对特殊人群有偏见,

“每一个孩子都是独一无二的,

总有一天,他们会走出自己的路。”


This is not the first time he made film on education,

The "taare zameen par" in 2007 is about teaching students in accordance with their aptitudes.

He Appeal to society to not have prejudices against special population,

"Every child is unique,

One day, they will go their own way. "



他也敢在印度触碰禁忌的宗教话题,

通过一部《我的个神啊》告诉大家,

“爱你,是要给你自由。”

宗教也是。


He also dared to touch taboos on religious topics in India,

Through  "P.K" 

"Love is to give freedom."



然而,最后还是冒犯了印度的政治团体,

有教徒在公开场合焚烧海报,

抵制影片上映。


However, it finally offended Indian political groups,

Many burned posters in public,

Also asked for Boycott of film release.



但阿米尔并没有就此气馁,他意识到想要解决问题的根源,必须回到历史。

However, Aamir did not get discouraged. He realized that the root cause of the problem and returned to history.


于是,他制作了一部史诗大片《抗暴英雄》,前前后后筹备了四年,每天跑图书馆翻看历史资料,花了一年时间留起长发和八字胡。

As a result, he produced an epic blockbuster "Mangal Pandey", preparing for four years before and after, running to library every day to look at historical data and spent a year for grow long hairs.


尽管是反英殖民题材,英国威尔士亲王访问印度时,还是专门赶去探班,为他打板,可见阿米尔的个人魅力。

Although anti-British colonial themes, the British Prince of Wales visit to India, or specifically rush to visit the set, we can see Aamir's personal charm.



去年上映的《摔跤吧!爸爸》,

虽然讲的是一个励志故事,

背后也有一个深刻的主题——反性别歧视。


Last year's release of "Dangal",

Although speaking of a motivational story,

There also had a profound theme behind - anti-sexism.




最近上映的《神秘巨星》

则是赤裸裸的表现了

家庭暴力和重男轻女


Recently released "secret superstar"

great performance

On Topic of Domestic violence 



这部电影着重家庭暴力和对男孩的偏爱

This movie focus on domestic violence and prefrence towards male child



而妈妈从不敢反抗,或者说她打心底里认为丈夫打妻子是天经地义的事情。

The mother did not dare to resist, she beileve that husband beating wife is a way to give justice.


当尹希娅拿着离婚协议让妈妈和爸爸离婚的时候,妈妈反而怪罪她:这就是我的命,你不要妄想逃离现实,我们跟定了你爸爸。

When Isiya took the divorce agreement for divorce of her mother and father, Mom instead blamed her and said : this is my life, you do not want to feel reality, we have to follow your father.



阿米尔承认,

自己的电影,总是“立意很高”。

但他说自己喜欢立意高的东西,

因为即使生活在阴沟,我们也有仰望星空的权利。

所以,在现实生活中,

他也总是为印度底层积极发声。


Amir admitted that,

My own movie is always "high-minded."

But he said he likes to think highly of things,

Because even in the gulf, we also have the right to look to the stars.

So, in real life,

He also always speaks positively for India.



他曾公开反对印度古吉拉特修建水坝的计划,声援抗议活动,呼吁地方政府安置移民。

He publicly opposed the plan to build a dam in Gujarat, India, expressed his solidarity with the protests and called for local government to resettle immigrants.


他的言论带来的后果是,他主演的电影《芭萨提的颜色》被迫提前下线,《为爱毁灭》在当地遭到封杀,损失高达5亿卢比。

The consequence of his remarks was that his film "Fanna" was not released in that state and resulted in losses of over 500crores.


但他拒绝道歉,“即使职业和商业利益受损,我仍坚持自己的观点,我在与一个庞大的组织对抗。最终也许被撞得粉碎,但我不会退缩。”后来,总理辛格也站出来为他声援。

But he declined to apologize, "Even if my professional and business interests are compromised, I still stick to my point of view, and I'm fighting against a huge organization that may eventually be smashed but I will not back down."



这件事让阿米尔意识到,

电影可以通过讲述故事、刻画英雄人物来激励民众,

给人们带来希望,触动人心。

但是,要解放人性中善良的一面,

推动社会改革,就必须要做出行动。

2012年,他推出一档电视节目《真相访谈》。


Amir realized after this incident,

The movie can inspire people by telling stories and portraying heroes,

Give people hope and touch people's hearts.

However, to liberate the good side of human nature,

To promote social reform, we must take action.

In 2012, he launched a television program "Satyameva Jayate."


阿米尔花了三年的时间,带领团队走访全国,调查取证,制作了三季节目

Aamir spent three years leading a team to visit the country, investigate and collect evidence to produce three seasons



“性侵、堕胎、包办婚姻、家庭暴力、种姓制度”,

这些印度最敏感的议题,

都成为阿米尔在节目中直面的主题。

有时候节目太残酷,他会在开始前,

温馨提醒电视前的观众:

“请家长不要让自己的孩子观看,

尤其是12岁以下的儿童。”


"Sexual assault, abortion, arranged marriages, domestic violence, caste system"

These are most sensitive issues in India,

Aamir have become the face of the show.

Sometimes the show is too cruel, he will before the start,

Remind TV audience:

"Please parents do not let their children watch,

Especially for children under 12 years of age. "


在一期《真相访谈》中,阿米尔·汗与印度总理莫迪对话

In a "Satyameva Jayate" Amir Khan talked with Indian Prime Minister Modi



很多人不理解,一个明星演员,为什么要做这样一件吃力不讨好的事呢?

Many people do not understand, a star actor, why do such a thankless things?


在《真相访谈》的前言中,阿米尔讲述了自己的初衷:

In the preface to "Satyameva Jayate," Amir recounts his original intention:


一方面,印度在崛起,蒸蒸日上,作为一个印度人,我感到高兴和自豪。但是,在社会中还有很多令人心酸的事实,我们却对此熟视无睹。这些苦难,却让我深感不安,感到哀伤。

On the one hand, India is rising and booming. As an Indian, I feel happy and proud. However, there are many sad facts in society, and we turn a deaf ear to it. These miseries make me deeply disturbed and sad.


有时我会想,干嘛要去思考这些与我无关的事情呢?我的生活幸福美满,别人的苦难与我何干呢?但是它确有干系。因为我也是这个社会中的一份子。一连串的事情把你我和社会的每一个人都联系在一起,一呼一吸中,体会心中的共鸣。

Sometimes I think, why do you want to think about these things that have nothing to do with me? My life happy, others' misery and what do I do? But it does matter. Because I am also a part of this society. A series of things to you and I and everyone in the community are linked together, one breath, feel the resonance of the heart.


如果甘地、提拉克、鲍斯、尼赫鲁、智者阿扎德仍然在世,我们有何颜面去面对他们。我们的先人怀抱梦想,为自由而奋斗,就是为了建立一个像现在这样的印度吗?所以,我在这里,希望听到、学到些什么,希望和你们有所交流,发现问题的根源,看到事情的真相。

If Gandhi ji, Tilak, Bose, Nehru & Azad are still alive, how do we face them. Our ancestors embrace dreams, struggle for freedom, is to establish a India as it is now? So, I am here, I hope to hear, want to learn, I hope to have an exchange with you, find the root of the problem, see the truth of the matter.



结果,在印度超过5亿人观看了这档节目。

每一期节目播出后,都会引发舆论反响。

儿童性骚扰的节目播出后,

阿米尔汗受邀到国会作证,

推动国会通过了儿童保护法案


As a result, more than 500 million people in India watched the show.

After each program broadcast, will lead to public opinion.

After the program of child sexual harassment broadcast,

Amir Khan was invited to testify in Parliament,

& child protection act was passed.


“为什么我的眼里常含泪水,因为我对这片土地爱得深沉”

"Why do I often have tears in my eyes because I am deeply in love with this land"



除了做电视节目,

阿米尔还积极参加社会公益活动。

他是印度著名的非政府组织

“Teach India”(执教印度)的成员,

致力于让印度所有阶层的儿童

都有接受教育的权利。


In addition to doing TV shows,

Aamir also actively participate in social welfare activities.

He have a famous non-governmental organization in India

A member of "Teach India" 

Committed to children from all walks of life in India

All have the right to education.


2009年,希拉里和阿米尔·汗讨论儿童教育问题

In 2009, Hillary and Amir Khan discussed the issue of children's education



2011年,

他担任联合国儿童基金会形象大使,

呼吁大家公众关注儿童营养不良问题。


year 2011,

He served as ambassador for UNICEF,

Calls for public attention on child malnutrition.



他接受世界自然基金会的邀请,

担任“地球一小时”的印度区大使。

He accepted the invitation of the World Wide Fund for Nature,

Indian Region Ambassador for Earth Hour.



2012年9月,

阿米尔登上《时代》周刊亚洲版的封面,

被称为“印度的良心”,

“他直面印度的社会弊病,打破了宝莱坞的固有模式。

一个演员能够改变一个国家吗?”


September 2012,

Aamir was on cover of the Asian edition of Time magazine,

Known as the "Indian conscience"

He confronts the social ills of India and breaks the Bollywood paradigm.

Can an actor bring change in the society? "



2013年,阿米尔又作为“100位年度人物”

再次登上《时代》封面。


In 2013, Aamir again as "100 Most Influential People"

Once again on the "Time" cover.



作为一名演员,阿米尔通过电影讲述故事,给观众带来勇气;作为一个印度公民,他又通过自己的行动去改变这个国家,让弱者感受到力量。有人评价,他才是印度的“国宝”。

As an actor, Aamir cinema tells the story, giving the audience courage; as an Indian citizen, he through his own actions try to bring change in society, let the weak feel the power. Some people commented that he is India's "national treasure."


阿米尔却说:“我无心激化矛盾,只为能改变这个时代。无论是谁的心中,只要有星星之火,必将成燎原之势。”

Aamir said: "I am inattentive to intensify the contradictions, only to change this era. No matter in who's heart, as long as there is a spark of stars, it will become a prairie fire."


所谓“印度良心”,其实不过是一颗“赤子之心”。

The so-called "Indian conscience" is actually nothing but a "heart of innocence."



电影《神秘巨星》里,尹希娅问妈妈:“你让我睡觉,却不让我做梦。难道做梦不是每个人都应该拥有的最基本的权利吗?”

In the movie "Secret Superstar," Insia asks her mother, "You ask me to sleep, but don't let me have dreams. Having dreams is basic right everyone should have?"


让每个孩子都有拥有梦想的权利,这是53岁的阿米尔汗一直在努力的事情。

Let every child have the right to own a dream, which Aamir Khan, 53, has been working hard on.



本文图片源自网络,gif截自电影预告片

所有版权归原作者所有


This article images from the Internet, gif screenshots from the trailer

All copyright belongs to the original author

Source: InstaChina


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=r1332dazq6h&width=500&height=375&auto=0

Video Credit: Akhil Parashar




Aamir Khan recently visited shanghai and beijing for very successful post release promotion. He is now one of the most popular and loved actor in china. The latest smash hit from actor-producer Aamir Khan, 'Superstar' is the first Indian film to score a revenue-sharing release under China's quota system, which is usually reserved for Hollywood imports.


Aamir Khan's movies gives immense pleasure , joy and makes us all Indians in China feel proud. 



If your work in china helps our Indian Community in anyways or can be inspirational to others for good, please write to us at info@indiansinchina.com . We would love to post and publish about your work.




ADVERTISEMENT




       China's new rules regulate online chat groups


www.IndiansinChina.com



Please Scan & Add Official Wechat id of Indians in China to connect with other fellow Indians living in China thru wechat groups. (HaveSpecial Groups for Female only, Business GroupCultural Exchange , Foodies,Yoga GroupHelping Madad Group, Indian Students Group, FMGE, Dental Students, Mandarin Learning, Music Medical Assistance / Advice from Indian Doctors )

100 50601 100 50601 0 0 10951 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 11448 * Connection #0 to host 37.48.118.90 left intact y>

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存