晨读 | 100亿美元建厂,特朗普站台,富士康为什么要出走美国?
分个工:我负责关注世界,你负责关注我
怕太长你不听:
▸ “站台”“吆喝”怎么讲?“动工典礼”中英文表达有何差异?
▸ 特朗普为什么要为一家中国公司站台?
▸ 富士康100亿美元工厂在美落地生根意味着什么?其“西进”值得我们警醒什么?
关注本公众号(ID:linbohu404),查看更多精彩文章
(关注后点击查看“全部历史消息”)
今日晨读
点击音频收听:词汇讲解、示范朗读
第216期 | 本期43词 | 累计9202词
Trump Comes to Wisconsin to Tout Foxconn Amid Harley Flap
The ceremonial groundbreaking for a massive $10 billion Foxconn factory complex in Wisconsin was supposed to be evidence that the manufacturing revival fueled by President Donald Trump's "America First" policy is well underway.
原文:
https://www.usnews.com/news/best-states/wisconsin/articles/2018-06-27/trump-comes-to-wisconsin-to-tout-foxconn-amid-harley-flap
晨读报名及打卡请点击菜单:学英语 - 晨读·纠音
微词卡长按可保存至手机
编辑 | Shannbo
在你眼中,富士康是家怎样的企业?
欢迎留言
推荐阅读
大促返场最后4天
年中大促限时返场
购买《顶级外刊轻读》下半年版
额外赠送2018年6月整月课程
再送实物大礼包
更多优惠,点击菜单栏“学英语 - 课程通道”
大促截止时间:本周五23:55
扫码立即报名
更多精选文章,点下方
- END -
在下林伯虎
有趣 有料 有腔调
关注
点击“阅读原文”加入万人晨读营