第十二届“中国法律英语教学与测试国际研讨会”3号通知
北京外国语大学法学院“法平杯”首届法律英语术语知识竞赛一号通知
来源:法律英语教学与测试
习近平法治思想内涵丰富、论述深刻、系统完备,全面论述了依法治国重大理论和实践问题,为全面依法治国提供了根本遵循和行动指南。法律英语学科发展和国家法律翻译能力提升对国家安全和国家形象构建具有重要的战略意义,法律英语学科建设应该有服务国家战略发展的意识。因此,法律英语和法律翻译教学与研究工作者必须提高政治站位、强化责任担当,理解好、应用好习近平法治思想,立足中国实际,深入研究中国特色社会主义法治体系建设、法治政府建设、国际治理法治化、中华优秀传统法律文化传播、涉外法治和法律翻译人才培养、中国法域外适用的法律体系建设、中国法治对外传播话语体系构建、习近平法治思想对外译介等重大理论和实践课题,为涉外法治人才和法律翻译人才培养贡献智慧。
为进一步推动新时代背景下法律英语教学与测试研究、涉外法治人才和法律翻译人才培养体系建设,由中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会和中国政法大学外国语学院主办,上海政法学院语言文化学院(国际交流学院)承办,法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会、《语言与法律研究》编辑部和《上海政法学院学报》编辑部协办的第十二届“中国法律英语教学与测试研讨会”将于2022年9月24日至25日在上海举行。热烈欢迎海内外专家学者齐聚申城,共同谱写涉外法治人才和法律翻译人才培养的新篇章!
一、会议主题
国家安全视域下的涉外法治人才和法律翻译人才培养
二、会议议题
会议议题包括但不限于如下内容:
1. 习近平法治思想对外翻译与传播研究
2. 国家安全视角下的涉外法治人才培养研究
3. 中国法域外适用法律体系建设研究
4. 法律英语学科体系、学术体系和话语体系研究
5. 法律英语测试与LEC考试研究
6. 比较法视角下法律翻译研究
7. 法律翻译课程与案例库建设研究
8. 法律翻译语料库、术语库和知识库建设与应用研究
9. 《中华人民共和国民法典》等立法文本英译研究
10. 法律翻译国际化与本地化研究
11. 法律翻译促进中国法治国际传播的历史、理论与实践
12. 中国法治对外传播话语体系构建
三、拟与会嘉宾和主旨发言人
(以姓氏拼音为序)
邓耀臣 教授
★ 大连外国语大学教授、博士生导师,《外语与外语教学》主编,享受国务院政府特殊津贴。研究方向为语料库语言学理论及应用、计算术语学。主持完成、在研国家社科基金一般项目各1 项,主持在研国家社科基金重大项目子课题1 项,参与国家社科基金重大项目,国家社科基金、教育部社科基金一般项目多项。在Applied Linguistics、International Journal of Corpus Linguistics、Journal of Quantitative Linguistics、《外国语》、《中国外语》、《外语与外语教学》等国内外外语类权威期刊发表论文40余篇,主编出版学术专著3部。发言题目:美国国会涉华法案数据库建设与应用研究
董洪川 教授
★ 四川外国语大学校长,文学博士,英语语言文学专业博士生导师,二级教授,嘉陵特聘教授,《外国语文》和《英语研究》主编,兼任教育部高校英语专业教指委委员、中国译协副会长、中国英汉语比较研究会副会长、中国外语界面研究会会长、全国英国文学学会副会长、重庆市人民政府学位委员会委员、重庆翻译学会会长;主要从事英美现代诗歌和文学译介研究;主持国家社科基金项目和重庆市社科规划项目多个课题;出版译著16部,发表论文70余篇。董晓波 教授
★南京师范大学外国语学院教授,博士生导师,中国法治现代化研究院特邀研究员,江苏国际法治动态研究中心首席专家,中国法律英语教学与测试研究会副会长、江苏省比较法学研究会副会长等。主要从事中西文明交流史、法律语言学、法律翻译、语言战略与规划、跨文化交际等方面的研究。发言题目:中华法系典籍外译:历史回顾、当代价值及其战略规划
Dunbar, Adrian
★上海外国语大学高级翻译学院法律翻译教师,翻译研究和实践主要涉及经济类法律翻译,包括贸易、金融、物权等类型的法律。在法律翻译研究领域中强调科学证据,且善于结合语料库和现代语言学分析法。发言题目:何为好的法律翻译?
傅敬民 教授
★上海大学外国语学院教授、博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编,中国翻译协会理事,上海市科技翻译学会副理事长,中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会名誉会长等。主要从事翻译理论与实践研究,研究兴趣涉及社会学翻译研究,翻译批评研究等。发表学术论文70余篇,出版译著《当代翻译理论》,《翻译模因论》,《翻译与规范》,《面包》,《柏林:一座城市的肖像》等17部,编著、主编翻译教材《英汉翻译辨析》等4部,出版学术专著《译学荆棘》等3部;主持国家社科基金一般项目及国家重点研发项目子课题等10余项,曾获得“上海市育才奖”荣誉称号。发言题目:谈谈我国法律翻译研究中的若干问题
胡开宝 教授
★上海外国语大学教授,博士生导师,教育部“长江学者”特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学语料库研究院院长、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、中国高校语言学跨学科委员会主任委员。兼任《中国外语》《中国翻译》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。发言题目:数字人文视域下中国法治话语研究:内涵与方法
刘 炯
★中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)仲裁员。从事22年律师与法务工作,被钱伯斯评为全球和中国区域商事仲裁推荐律师,亚洲法律杂志评为中国十五佳诉讼律师(2017),司法部涉外律师领军人才。现担任新加坡国际仲裁中心、亚洲国际仲裁中心、中国国际经济与贸易仲裁中心、北京仲裁委、上海国际仲裁中心、深圳国际仲裁院等国内外多家仲裁机构的仲裁员。发言题目:浅谈中国法治对外传播
Peter, Adolf
★上海政法学院国际法学院副教授,专注于国际商事仲裁、国际供应链中ESG标准的执行和欧盟法律。欧盟委员会认证的TSD专家。他拥有法律和宗教科学的两个博士学位,以及东南欧法律和欧洲一体化的法学和应用(商业)伦理学两个硕士学位。2021出版专著《美国、奥地利(欧盟)和中国的企业社会责任和商业道德准则及其在国际供应链仲裁中的执行》(施普林格新加坡)。担任SHAC、VIAC、ICC、SIAC、SHIAC、CMAC等10家国际仲裁机构的仲裁员。发言题目:The structure of legal memorandums and emails to international clients
屈文生 教授
★ 华东政法大学教授、博士生导师,美国哥伦比亚大学访问学者,曾入选首批教育部长江学者青年学者奖励计划。在《中国社会科学》《历史研究》《学术月刊》《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》等国内外刊物发表《早期中英条约的翻译问题》《从治外法权到域外规治》等论文80余篇。在商务印书馆等出版专(译)著《不平等与不对等:晚清中外旧约章翻译史研究》《中国进入国际大家庭》等12部。主要研究方向为法律史、法律翻译、翻译史及中外关系史。谭 剑
★ 中国仲裁法学研究会秘书处负责人。中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员。曾任国家经济贸易委员会综合司副处长、国务院国资委业绩考核局副处长,商务部、全国整顿和规范市场经济秩序领导小组办公室、全国打击侵犯知识产权和制售假冒伪劣商品工作领导小组办公室副处长、调研员、处长,中国驻巴哈马使馆经商参处负责人、一等秘书,中国贸促会知识产权服务中心主任兼中国国际商会法律服务部部长。1996年6月毕业于中国人民大学商学院,获经济学硕士学位。唐丽玲 教授
★ 唐丽玲,甘肃政法大学外国语学院教授,硕士生导师,校学术委员会委员,法律语言研究中心主任。甘肃省高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会委员;甘肃省“省级一流课程”——“法律英语”课程负责人。美国缅因大學法学院访问学者(2017.8-2018.8)。兼任“中国法律英语教学与测试研究会”常务理事,第三届法律英语考试证书(LEC)全国统一考试委员会专家委员;甘肃省翻译工作者协会理事;甘肃省法学会丝路法学研究会理事等职。发言题目:从《民法典》英译看国家法治话语域外传播能力构建
张法连 教授
★美国法律博士JD ,中国政法大学钱端升讲座教授、博士生导师,院学术委员会主席。兼任中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会会长,中国法学会法治文化研究会副秘书长,《语言与法律研究》学术期刊主编等职。甘肃政法大学特聘教授,中南财经政法大学“文澜学者”讲座教授,四川外国语大学“巴渝学者”讲席教授。国家社科基金重大课题研究首席专家,全国人大法工委法律英文译审专家委员会委员,中央党史和文献研究院高端智库核心专家团队成员,全国律师服务标准化工作组专家。多年在中共中央机关工作,主要从事美国内政、外交及中美关系的研究工作;曾任天津河西区人民政府副区长、中共重庆市北碚区委常委等职。发言题目: 提升国家法律翻译能力的对策思考
张 清 教授
★ 中国政法大学外国语学院教授、院长,博士生导师,中美富布赖特高级研究学者。兼任中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会副主任委员,中国高等教育学会外语教学研究分会常务理事,中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会常务理事等;美国纽约州律师。主要研究领域:法律语言学、法律英语、法律翻译、法治文化等。发言题目:课程思政融入涉外法治外语人才培养的模式探究
赵军峰 教授
★ 法律语言学博士,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员,广东省普通高校人文社科重点研究基地、广东外语外贸大学翻译学研究中心主任,高级翻译学院教授,博士生导师/博士后合作导师。中国翻译协会理事兼法律翻译委员会副主任,世界翻译教育联盟副理事长,中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会副会长,广东省翻译协会副会长兼法律翻译委员会主任。主持国家社科及省部级科研教学项目多项,出版专著、译著和教材多部,在外语类核心期刊发表论文多篇。发言题目:新时代翻译行业立法要件分析与立法建议
四、会议费用
会务费:每人800元(在读研究生减半),往返交通及住宿费自理。
五、会议方式、时间和地点
1. 会议方式:线上线下结合
如需线下参会,请于9月17日前向组委会提出申请,经校疫情防控领导小组审批后方可入校(具体申请流程请添加本通知末尾的企业微信询问)。
2.线下报到时间:2022年9月24日 上午8点
线下报到和会议地点:上海政法学院
中国-上海合作组织国际司法交流合作培训基地
地址:上海市外青松公路7989号
3. 会议时间:2022年9月24-25日
4. 离会时间:2022年9月25日下午至9月26日上午
六、会议工作语言
汉语、英语
七、联系方式
( 注意:请提交了论文摘要和参会回执的老师添加下方企业微信,以便后续安排的通知)
上海政法学院
地址:上海市外青松公路7989号
联系人:马叶俊
电话:021-39227117
邮箱:flyy_shupl@126.com
企业微信:
中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会
中国政法大学外国语学院
上海政法学院语言文化学院(国际交流学院)
《语言与法律研究》编辑部
中国政法大学法律话语研究中心
《上海政法学院学报》编辑部
2022年9月14日
这份民事裁定书火了:民警吃野味不给钱,说是侦查行为,这算哪门子事?
艺术学科硕博学位专业体系进一步完善,增设多个硕士博士学位类别!
国务院学位委员会、教育部官宣:增设23个专业学位博士授权专业!
2023年是部分专业博士招生的最后一年,2024年将启用新的博士招生专业!
长安大学2023年招收推荐免试攻读硕士研究生及本科直博生办法
《研究生教育学科专业目录(2022年)》发布!重磅,国务院学位委员会、教育部官宣:法律博士正式来了!
重磅,国务院学位委员会、教育部官宣:纪检监察学博士点来了!
教育部官宣:中共党史党建学正式成为一级学科,博士点来了!
国务院学位委员会办公室负责人就新版研究生教育学科专业目录和目录管理办法答记者问
《研究生教育学科专业目录管理办法》最新发布!
第十届全国律协专门委员会、专业委员会名单公布
华东政法大学2023年招收推荐免试攻读硕士学位研究生办法
法考客观题考试通过率约30%?法考生:必过!
兰州市司法局关于延期举行兰州考区2022年国家统一法律职业资格考试的通告
2022年国家统一法律职业资格考试(上海考区)疫情防控常见问题解答(二)
2023年北京物资学院法学院全日制法律硕士(法学)专业学位研究生招生简章
《学术交流》诚聘外审专家
举报危害国家安全行为,国家最高奖励超过10万元!
2022年国家社科基金年度项目立项名单及统计分析!法学236项!
2022年国家社科基金青年项目立项名单及统计分析!法学89项!
2022年国家社科基金西部项目立项名单及统计分析!法学25项!
《行政法学研究》2023年重点关注选题发布
2022年中国青年仲裁论坛暨第十届“中伦杯”商事仲裁征文颁奖仪式成功举行
《法律史评论》“访谈”专栏征稿
《学习论坛》2022年第5期法学论文要目
“涉外法治系列课程”即将开课,免费!
外籍男子当街骚扰女性被扇耳光,警方通报
针对李易峰事件,中国视协、中国妇女报发声!
《深圳社会科学》2022年第5期法学论文要目
《吉林大学社会科学学报》2022年第5期法学论文要目
《人民检察》2022年第16期目录
《江汉论坛》2022年第9期法学论文要目
《重庆社会科学》2022年第8期法学论文要目
西安交通大学法学院关于开展2023年接收推荐免试研究生预报名的通知
“CCF计算法学分会首届年会——中国计算法学:文理交融与前景展望研讨会”
《法治现代化研究》2022年第4期要目
中国社会科学院刑法学重点学科暨创新工程年度论坛(2022)—— 法典化背景下的刑法典再出发
《信息网络犯罪案件刑事诉讼程序》司法适用与理论反思全国部分地区法考延期举行!
成功查获一起“法考保过班”!
2022年《法律适用》第9期要目
中国法学会2022年度部级法学研究课题立项公告
“渠”字期琢磨:法与交叉学科青年工作坊
《法制与社会发展》2022年第5期目录
中国共享经济规制报告(2018-2022年)发布会暨共享两轮车合作治理学术研讨会
“民法典青年沙龙”第14期:“民法典·侵权责任编适用问题研究”正式通知
《刑事法判解研究》第40辑、《当代法学》2022年第5期目录
最高人民法院办公厅关于2022年全国法院环境资源刑事审判优秀业务成果评选活动情况的通报