查看原文
其他

【天声人语・有声版】映画館の再開(20210604)

初心天声人语小组 初心日语联盟 2021-08-12

欢迎来到今天的天声人语

映画館の再開

电影院重开


图片来源:雅虎

映画監督の黒沢清さんは高校のころ、授業が終わるやいなや「映画館に逃げ込みたい」という気分で走って行ったという。そこに入ってしまえば「映画は僕の前にボーンと出現してくれる」。自分の抱える劣等感などはもう関係なくなる▼


高中时期,电影导演黑泽清一下课就会小跑着逃进电影院。他说,一旦进入电影院,“电影就会一瞬间出现在我眼前”。那一刻,他的自卑感便荡然无存。

映画人の思いを集め、昨秋刊行された『そして映画館はつづく』で黒沢さんが語っている。すぐそこにある異世界、別世界。だからネット経由でたくさんの作品を見られる時代でも人々は足を運ぶのだろう▼


黑泽在去年秋天发行的《然后,电影院延续》一书中提到了这些,该书汇集了众多电影人的想法。一进入电影院,观众仿佛就立刻置身于另一个异世界。正因如此,即使处在通过网络可以看到很多电影的时代,人们也还是愿意特地去电影院看。

東京や大阪で休業を要請されていた映画館が今月から再開した。舞台挨拶(あいさつ)で吉永小百合さんが「スクリーンから飛沫(ひまつ)は飛びません」と語ったという。そう、スクリーンからは何も飛ばず、いい映画にはこちらの心が飛び込んでいく▼


停业中的东京及大阪电影院从本月起重新开放。在电影见面会上,吉永小百合说“不会有传播新冠病毒的飞沫从荧幕里溅出。”的确,任何东西都不会飞出荧幕,但你的心一定会飞向一部好电影。

上映中の「ファーザー」も、知らない世界に連れて行ってくれる作品だった。認知症の男性が主人公で、彼に見えている光景がそのまま映像になっている。娘と介護人の区別さえつかなくなる不安定さに落ち着かなくなる▼


正在上映的电影《父亲》把我们带入了一个未知的世界。电影的主人公患有痴呆症,他所看到的光景被原封不动地记录成电影。影片中,他甚至无法区分女儿和看护人员,这种不安定的状态令我难以平静。

それでも終幕のころには、主人公の老いに心を寄せている。思えば映画館にしろ美術館にしろ、日常から奪われる日が来るとは想像しなかった。文化は案外もろいもので、だからだいじにしなければと気づく▼


尽管如此,在影片快要结束时,我还是对主人公的衰老产生了同情。说起来,无论是电影院还是美术馆,我们都无法想象他们会从日常生活中消失。我突然意识到,文化竟然意想不到的脆弱,所以人们必须多加珍惜。

冒頭の本には映画館の副支配人の言葉もある。コロナ禍を経て「やっぱり映画館は知らない人たちと時間を共有する場所なんだなと思いましたね」。言葉も交わさないのに、一緒に見る人がいることにほっとする。不思議なことに。


文章开头提到那本书中还记录了电影院副经理的话。他说,经历了新冠疫情之后,“我再一次认识到,电影院是和陌生人共享时间的地方啊。”明明彼此没有过交谈,却陪着自己一起看电影,这让我松了一口气。真是不可思议。


劣等感

自分が他人より劣っているという感情。インフェリオリティーコンプレックス。


足を運ぶ

「あることのために、わざわざ出向くこと」という意味です。


舞台挨拶

映画の公開初日などに、出演者や監督が舞台に立ち、観客に対して挨拶をすること。また、その催し。


背景补充

1.黒沢 清:日本の映画監督、脚本家、映画批評家、小説家。東京芸術大学大学院教授。1955年、兵庫県神戸市に生まれる。六甲学院高等学校卒業。大学在学中より8ミリ映画の制作をはじめる。1980年、立教大学社会学部産業関係学科卒業。

2.ファーザー:ロンドンで独りで暮らす81歳のアンソニー(アンソニー・ホプキンス)は、少しずつ記憶が曖昧になってきていたが、娘のアン(オリヴィア・コールマン)が頼んだ介護人を断る。そんな折、アンが新しい恋人とパリで暮らすと言い出して彼はぼう然とする。だがさらに、アンと結婚して10年になるという見知らぬ男がアンソニーの自宅に突然現れたことで、彼の混乱は深まる。



插播一条消息:

本栏目的明星课程——天声人语翻译训练营1月份重新启航!加量不加价!


快来看看吧~

天声人语翻译训练营:

【天声人语】2021年1月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年2月翻译精讲训练营

天声人语】2021年3月翻译精讲训练营

天声人语】2021年4月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年5月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年6月翻译精讲训练营


翻译学习课程:

精品课:【天声人语】初心日语翻译精讲课——考研真题篇




       

天声人语原文版权属于《朝日新闻》,如需阅读原文请前往朝日新闻官方网站付费订购正版资源。本公众号所提供的原文仅供学习教育交流使用,如须他用请联系版权所有方。天声人语本日推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日翻译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:天声人语正版资源付费订阅地址:

https://www.asahi.com/news/tenseijingo.html 


翻译:咖啡

朗读:Koto

校对:苏杭

总校:苏杭

排版:云壹

●【天声人语・有声版】雲仙の惨事から30年(20210603)

●【天声人语・有声版】大坂選手の告白(20210602)

●【天声人语・有声版】エクソンモービルの敗北(20210601)



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存