查看原文
其他

快来提问吧|游戏翻译领域入门扫盲直播!

很拉风的圈圈 圈圈的翻译之路 2023-02-11

点击上方蓝字关注圈圈


大家好,我们翻译领域全系列入门扫盲课又要推出新的一期了!

这个系列的宗旨是邀请
各个翻译领域一线顶尖译员来现身说法,让还徘徊在专攻翻译领域门外的同学,或是希望更加深入了解领域发展前景的同学,能够获得必要的参考信息

在报名较为昂贵的长期课程之前,
用一杯奶茶钱先对领域有基本认知,判断自己是否适合进入某个领域。

本期聚焦的是当下非常热门的
游戏翻译

我之前写过两篇文章,跟大家简单介绍过游戏翻译的状况。但因为我本身不做游戏翻译,所以能提供的信息有限,也不够深入。
当下超火的游戏本地化翻译!入门与出海
好奇尝试|零基础如何跟原神学游戏翻译

专业翻译领域,必然要请一线的专业人士,提供最深度的洞察。
所以这一期,我非常荣幸地请到了深受大家喜爱的Justin老师来做游戏翻译直播分享!


老师介绍



Justin老师

Linguitronics 创译团队主管,翻译行业深耕十年,译审量逾一千万字,负责项目质量控制、员工培训、团队管理等工作。


多所一流语言类高校 MTI 校外导师,举办过数次翻译知识和技能专题讲座。


游戏本地化经验丰富,带领团队参与过
多款百万级销量 3A 大作以及数款待发布爆款 IP 续作的中文版本地化工作。


长期关注我公众号的童鞋应该知道Justin老师,读过他的超干货长文。 
大咖万字分享|高难度时尚翻译入门与提升必读帖

虽然 Justin老师之前的分享侧重于时尚翻译,但他更擅长的是游戏翻译领域(横跨多领域什么的,真的很腻害!)。

之前有我们社群里的同学说,因为在公众号上读到Justin老师的分享,觉得实在太棒了,还因此加入了创凌工作。

而且我们社群里几位优秀游戏译员,也是Justin老师的迷弟迷妹。 

Justin老师经常去知名翻译院校做讲座,但线上直播几乎没有。

能请到他,我真的十分荣幸!

问题征集



跟上一期生命科学/医学翻译分享(感兴趣的同学可以看直播回放)一样,我们在直播前将先跟大家来征集问题。
Justin老师会基于大家的问题来针对性准备分享内容。

大家对于游戏翻译有任何想问的,务必抓住这次机会。 
跟业内大佬零距离接触的机会真的不多哦。

而且小声说,之前基本只有高翻学院的硕士生才有机会听到Justin老师的课,现在一杯奶茶钱的线上直播分享约等于做慈善了~

所以,这种便宜不要错过!

直播安排



主持:圈圈
主讲人:Justin老师

直播时长:1个半小时(1小时分享,半小时自由交流答疑)

报名链接:问题征集完毕,老师准备好之后,我会在公众号&朋友圈发布预约链接,预计本周内

直播日期:预计为1月8日周六晚8点到9点半,会有录制回放哦。 



Justin老师的迷弟迷妹,点这里集合!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存