查看原文
其他

肖茜:More exchanges critical to building Sino-US trust


编者按


8月5日,清华大学战略与安全研究中心(CISS)副主任肖茜在《中国日报》发表英文评论文章“More exchanges critical to building Sino-US trust(恢复人文交流,重建中美互信)”。肖茜指出,近期中美之间的频繁互动显示双方有意缓解紧张局势,但当前中美之间仍然严重缺乏互信。两国都发布了针对对方国家的旅行警告,学者们都对访问对方国家心存顾虑。美方严格审查一切对华合作,美国在华留学生仅350人,并限制中国留学生赴美求学。如果两国优秀的年轻人无法相互交流,建立互信,中美关系的未来将更加悲观。重建互信需要双方共同做出努力。基辛格博士和中美两国的有识之士为改善关系做出的努力值得肯定。促进中美人文交流对于管控两国分歧至关重要,希望中美能抓住当前窗口期尽快恢复人文交流,稳定双边关系,为维护世界和平做出贡献。



There have been some positive developments in China-US relations of late. Following the meeting between China's senior diplomat Wang Yi and US Secretary of State Antony Blinken on the sidelines of the G20 Foreign Ministers' Meeting in Jakarta, Indonesia, on July 8, US Treasury Secretary Janet Yellen and Special Presidential Envoy for Climate John Kerry visited China. Also in July, President Xi Jinping met with Microsoft co-founder Bill Gates and former US secretary of state Henry Kissinger, both regarded as "friends" of China.

These meetings show both sides want to reduce the tensions which have been preventing bilateral relations from returning to normal.

At the academic level, too, July saw frequent exchanges of scholars and experts between the two countries, thanks to a number of seminars and forums which focused on addressing specific Sino-US issues. In fact, many US scholars visited China in the first half of this year. But several of them said it requires courage to visit China now since it is widely feared among US think tanks and academic circles that a US citizen traveling to China could be detained for no reason.

Such rumors gained plausibility after the US State Department issued a travel advisory. However, the visits by Yellen, Kerry and Kissinger have proved the rumors to be unfounded.

The Chinese Foreign Ministry, too, issued a similar warning for Chinese citizens living, studying, or working in the United States or those who planned to visit the US. Many Chinese scholars and experts feel reluctant to visit the US given the current situation, as visas are difficult to get, air tickets are prohibitively expensive, and there is pronounced fear of being interrogated on arrival.

When one country tries to dissuade its citizens from traveling to another country, it shows it has lost trust in the other. It is frustrating to see China and the US, whose relationship is the most important in the world, warn its citizens against visiting the other country.

This situation is particularly sad when we recall that less than five years ago, the number of people-to-people exchanges between China and the US reached 5 million, with 17,000 people on average flying in and out of each other's country every day.

It is fair to say there is a lack of mutual trust between China and the US. This lack of mutual trust began in the political sphere, and has since seeped into almost every field, including education, science and research, and even trade and economy, the strongest pillar of bilateral relations.

The lack of trust has made US officials paranoid enough to strictly scrutinize any cooperation with China. No wonder questions such as "Should American universities engage with China?", "Is US-China action possible in an era of mistrust?" and "Is US-China global health collaboration win-win?" have been raised in the book The China Questions 2: Critical Insights into US-China Relations, edited by Maria Adele Carrai, Jennifer Rudolph and Michael Szonyi, and published by Harvard University Press.

It is startling to learn that there are only 350 US students on Chinese university campuses now, compared with thousands a decade ago, according to US Ambassador Nicolas Burns.

At the same time, many Chinese students feel unwelcome in the US only because of their academic background. If these talented young people, who are the future of the two countries, are prevented from getting to know each other and building mutual trust, the future of US-China relations could be even more fractured.

Thomas Friedman has rightly pointed out that there is a crisis of trust between China and the US in his column in The New York Times, but he has failed to acknowledge that trust is a bilateral process. When the US loses confidence in China, it is unrealistic to demand trust from the Chinese people. Even a healthy competition could lead to rivalry, but a rivalry without trust will lead to dangerous results.

Fortunately, Kissinger as well as many scholars and businesspeople are working hard to improve the situation. Their efforts are admirable and should be applauded. As President Xi said during his meeting with Bill Gates, "the foundation of China-US relations lies in the people. We always place our hopes on the American people and hope that the friendship between the two peoples will continue".

People-to-people exchanges are critical to managing differences between China and the US. And it is hoped the two countries will seize the opportunity to resume people-to-people exchanges, and contribute to global peace by stabilizing bilateral relations.


The author is deputy director, Center for International Security and Strategy, Tsinghua University. 

This article was first published on China Daily on August 5, 2023.

向上滑动阅览

相关阅读


肖茜:如何让世界更安全?背离促对话重沟通传统的慕安会给不了答案

肖茜:全球发展倡议为世界发展提供中国方案

肖茜:GDI, a beacon in the dark for humanity肖茜 | 缓冲阀和润滑剂:中美求同存异、管控分歧离不开人文交流
新时代高校智库提升国际传播能力的创新探索——清华大学案例研究
【尼克松访华50周年】困难时期,更应坚持中美人文交流
继续滑动看下一个

肖茜:More exchanges critical to building Sino-US trust

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存