查看原文
其他

Story of Buddha 英文朗诵 | An Honest Merchant






Shakya Muna

༄༅།  སྟོན་པ་རྗེས་དྲན་དུས་མཆོད་དམ་སངས་རྒྱས་འཁྲུངས་སྐར་དུས་མཆོད་དམ་ས་ག་ཟླ་བའི་དུས་མཆོད་ཀྱི་ཆ་ལག་སྟོན་པ་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ལས་རྟོགས་བརྗོད་གྱེར་འདོན་གྱིས་ངོ་སྤྲོད་པ་ནི།  



随念本师法会(佛诞节法会或萨嘎月法会)

重要内容宣传释尊事业之

朗诵本师因缘



the contemplation of guru 

sakyamuni buddha puja 

(the Vesaka Day or the Saga Dawa puja): 

Propogating the previous life

 stories of the Buddha

B



An Honest Merchant



Once upon a time, the Buddha was an honest trader selling fancy goods. Sometimes he traveled with another trader from the same kingdom, a greedy fellow, who handled the same wares.


One day the two of them crossed the river to do business in a bustling city. As usual, to avoid competing with each other, they divided the city between them and began selling their goods from door to door.


In that city there was a ramshackle mansion. Years before the family had been rich merchants, but by the time of this story their fortunes had dwindled to nothing, and all the men of the family had died. The sole survivors were a girl and her grandmother, and these two earned their living by working for hire.


That afternoon, while the greedy peddler was on his rounds, he came to the door of that very house, crying, "Beads for sale! Beads for sale!" When the young girl heard his cry, she begged, "Please buy me a trinket, Grandmother." "We're very poor, dear. There's not a cent in the house and I can't think of anything to offer in exchange."


The girl suddenly remembered an old bowl. "Look!" she cried. "Here's an old bowl. It's of no use to us. Let's try to trade it for something nice."


What the little girl showed her grandmother was an old bowl which had been used by the great merchant, the late head of the family. He had always eaten his curries served from this beautiful, expensive bowl. After his death it had been thrown among the pots and pans and forgotten. Since it hadn't been used for a very long time, it was completely covered with grime.


The two women had no idea that it was gold. The old woman asked the trader to come in and sit down. She showed him the bowl and said, "Sir, my granddaughter would like a trinket. Would you be so kind as to take this bowl and give her something or other in exchange?"


The peddler took the bowl in his hand and turned it over. Suspecting its value, he scratched the back of it with a needle. After just one covert look, he knew for certain the bowl was real gold. He sat there frowning and thinking until his greed got the better of him. At last he decided to try to get the bowl without giving the woman anything whatever for it. Pretending to be angry, he growled,"Why did you bring me this stupid bowl? It isn't worth half a cent!"


He threw the bowl to the floor, got up, and stalked out of the house in apparent disgust. Since it had been agreed between the two traders that the one might try the streets which the other had already covered, the honest peddler came later into that same street and appeared at the door of the house, crying, "Beads for sale!"


Once again the young girl made the same request of her grandmother, and the old woman replied, "My dear, the first peddler threw our bowl on the ground and stormed out of the house. What have we got left to offer?" "Oh, but that trader was nasty, Grandmother. This one looks and sounds very kind. I think he will take it." "All right, then. Call him in."


When the peddler came into the house, the two women gave him a seat and shyly put the bowl into his hands. Immediately recognizing that the bowl was gold, he said, "Mother, this bowl is worth a hundred thousand pieces of silver. I'm sorry but I don't have that much money."


Astonished at his words, the old woman said, "Sir, another peddler who came here a little while ago said that it was not worth half a cent. He got angry, threw it on the floor, and went away. If it wasn't valuable then, it must be because of your own goodness that the bowl has turned into gold. Please take it, and just give us something or other for it. We will be more than satisfied."


At that time the peddler had only five hundred pieces of silver and goods worth another five hundred. He gave everything to the women, asking only to keep his scales, his bag, and eight coins for his return fare. Of course, they were happy to agree. After profuse thanks on both sides, the trader hurried to the river with the golden bowl. He gave his eight coins to the boatman and got into the boat.


Not long after he had left, the greedy peddler returned to the house, giving the impression of having reluctantly reconsidered their offer. He asked them to bring out their bowl, saying he would give them something or other for it after all. The old woman flew at him.


"You scoundrel!" she cried. "You told us that our golden bowl was not worth even half a cent. Lucky for us, an honest trader came after you left and told us it was really worth a hundred thousand pieces of silver. He gave us a thousand for it and took it away, so you are too late!"


When the peddler heard this, an intense pain swept over him. "He robbed me! He robbed me!" he cried. "He got my golden bowl worth a hundred thousand!" He became hysterical and lost all control. Throwing down his money and merchandise, he tore off his shirt, grabbed the beam of his scales for a club, and ran to the riverside to catch the other trader.


By the time he got to the river, the boat was already in midstream. He shouted for the boat to return to shore, but the honest peddler, who had already paid, calmly told the ferryman to continue on.


The frustrated trader could only stand there on the river-bank and watch his rival escape with the bowl. The sight so infuriated him that a fierce hate swelled up inside him. His heart grew hot, and blood gushed from his mouth. Finally, his heart cracked like the mud at the bottom of a pond dried up by the sun. So intense was the unreasoning hatred which he developed against the other trader because of the golden bowl, that he perished then and there.


The honest trader returned to his hometown, where he lived a full life spent in charity and other good works, and passed away to fare according to his deserts.



诚实的商人


佛陀从前在印度有两位商人,同时都来到一个城市贩卖商品。其中一位贪心且自私的商人就先独占贩卖的街道范围,而且还威胁、恐吓另一位诚实的商人。城中有一对穷苦的祖母和孙女,她们本来富裕,因家道没落,只好变卖家中所剩无几的家俱。他们在屋内的一堆尘埃杂物中捡到一个碗,因为不知道它是个金碗,所以只想把碗拿去便宜地卖掉,以换取其他东西。 


正好贪心的商人经过,于是祖母就将碗拿给他看,希望还能换取一点点东西。商人拿来看完后,知道它是个金碗,却故意骗她说:“这个碗一分也不值!”说罢就将碗丢在地上而离开。


不久,诚实的商人也来到这里,那祖母还是拿碗给他估价,试著想换取一些东西。商人看完后告诉她:“这是个金碗!我身上现在没有这麽多价值的东西和你换。”祖母说:“先生!刚刚才有位商人说它一分不值而把它丢在地上,现在你却说它是个金碗,真难为你了,不然我就将碗给你,请你随便的送我一些东西吧!”


于是那商人就将身上的金子和货物全部给他,因为已经身无分文,就离开这个城市,回家乡去了。后来那位不诚实的贪心商人又回到这裡跟那祖母说:“把碗给我,我给你们一些东西吧!”


祖母责骂他说:“那个金碗你竟然说它是一分不值, 我们已经将它卖给另一位正直的商人。”于是这位贪心的商人非常忧闷、悔恨,抱怨那位诚实商人抢走了他的金碗。由于商人心思浊恶,由於氣急逼心,一腔熱血上湧,竟就倒地不起。


图片来自网络




更多阅读


The White Lotus英文朗诵 | 海尘梦境

印度电视剧【佛陀】全集

The White Lotus英文朗诵 | 辐轮王

佛陀说法、结集佛藏之地

苦难的征服者,最大的叛逆者!

佛说喝粥的十种好处

不要忧愁,佛陀教你除忧法

佛陀成道的地方

佛陀的一天

佛陀第一次教授佛法的地方




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存