25 Cheapest Cities to Live in the US I 美国生活成本最低的25个城市 (上)
↑ Click above to follow us!
点击上方 宝安外语协会 关注我们
We have already seen the most expensive cities to live in the United States in the previous post. We also mentioned that, expensive cities come with their advantages, such as higher employment rate and salaries, which means you can get a good paying job, if you are qualified, easier. Without further ado, here is the list of America's cheapest cities.
在上一篇文章中,我们已经讨论过美国生活成本最高的城市,而且我们还提到了昂贵城市的优势,例如低就业率和高薪水,这意味着您只要有资格就可以轻松获得一份高薪工作。闲话少说,以下是美国最便宜的城市清单。
Note: In this list of cheapest cities, we use rankings based on the Council for Community and Economic Research’s calculations of living expenses in 270 urban areas.
注:在此最便宜的城市列表中,我们使用的排名是根据社区与经济研究委员会对270个城市地区的生活费用进行计算得出的。
Morristown, Tennessee 田纳西州莫里斯敦
COST OF LIVING: 13.0% below U.S. average
生活费:低于国家平均13.0%
CITY POPULATION: 29,771
城市人口:29,771
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $33,597 (U.S.:$57,652)
家庭收入中位数:33,597美元(美国:57,652美元)
MEDIAN HOME VALUE: $111,200 (U.S.:$193,500)
房价中位数:$ 111,200(美国:$ 193,500)
UNEMPLOYMENT RATE: 3.7% (U.S.: 3.8%)
失业率:3.7%(美国:3.8%)
Morristown's housing-related expenses including rents and mortgages are nearly 29% lower than the national average, according to the Council for Community and Economic Research's Cost of Living Index, and the median home price is cheaper by more than $82,000. Costs for transportation run about a fifth less than what the average American pays. Health care and grocery items are significantly cheaper too. But Morristown's median income stands $24,000 below the U.S. median.
根据社区和经济研究委员会的生活成本指数,在莫里斯敦与住房相关的支出,包括租金和抵押贷款,比全国平均水平低近29%,房价中位数比全国平均价便宜82,000美元以上;公共交通费比国家平均的费用低约五分之一;卫生保健和杂货也大大便宜。但莫里斯敦的人均收入比国家人均收入低24,000美元。
Lynchburg, Virginia 弗吉尼亚林奇堡
COST OF LIVING: 13.0% below U.S. average
生活费:低于国家平均13.0%
CITY POPULATION: 80,995
城市人口:80,995
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $41,971
家庭收入中位数:$ 41,971
MEDIAN HOME VALUE: $153,800
房屋价值中位数:$ 153,800
UNEMPLOYMENT RATE: 3.6%
失业率:3.6%
Lynchburg sits in the foothills of the famed Blue Ridge Mountains and is home to Liberty University, the city's largest employer. The unemployment rate stands below the national level and a low cost of living help explain how Lynchburg ranks near the top of Gallup's well-being index. Citizens of Lynchburg spend nearly a quarter less than the national average on housing costs. Groceries and transportation costs run about 15% below what the average American pays. Residents save about 6% on healthcare, too. Not everything is cheaper in Lynchburg, however. Beer and wine are a bit more expensive than the national average, and utility bills are some what higher, as well.
林奇堡位于著名的蓝岭山脉脚下,该市最大的雇主是利伯缇大学。失业率低于全国水平,低廉的生活费有助于解释林奇堡如何接近盖洛普生活指数的最高水平。林奇堡市民的住房费用比全国平均水平低近四分之一。日杂和公共交通费用比全国平费用低约15%。医疗费用也低大约6%。但是,林奇堡并不是所有的东西都便宜。啤酒和葡萄酒比全国平均价格贵一点,水电费也更高。
Texarkana, Texas and Arkansas 德克萨斯州和阿堪萨斯州的同名双城特克萨卡纳
COST OF LIVING: 13.4% below U.S. average
生活费:低于国家平均13.4%
POPULATION: 152,188
人口:152,188
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $47,722
家庭收入中位数:$ 47,722
MEDIAN HOME VALUE: $116,500
房价中位数:$ 116,500
UNEMPLOYMENT RATE: 5.3%
失业率:5.3%
The twin cities of Texarkana, Texas, and Texarkana, Ark., make up some of the most affordable real estate to live in the U.S., especially when it comes to some of life's biggest expenses. Housing-related costs are about 29% below the U.S. average. Apartments rent, for example, averages $700 a month in this city. Nationally, the average rent comes to more than $1,000. Costs for utilities and transportation are about 10% less than what the average American pays. Grocery items and health care are cheaper here, too. A dozen eggs will go for $1.38 in Texarkana vs. a national average of $1.80.
得克萨斯州和阿肯色州的特克萨卡纳双城是在美国生活成本最低的城市之一,特别是生活最大的支出-住房。与住房相关的费用低于全国平均约29%,公寓平均每月租金仅700美元;而全国平均租金超过1000美元。水电气和公共交通费用比平均水平低约10%。日杂和医疗保健在这里也便宜。一打鸡蛋在德克萨卡纳的售价为1.38美元,而全国平均水平为1.80美元。
Fayetteville, Arkansas 阿肯色州费耶特维尔
COST OF LIVING: 13.5% below U.S. average
生活费:低于国家平均13.5%
CITY POPULATION: 85,257
城市人口:85,257
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $41,158
家庭收入中位数:41,158美元
MEDIAN HOME VALUE: $193,000
房价中位数:$ 193,000
UNEMPLOYMENT RATE: 3.1%
失业率:3.1%
This small city frequently appears on lists of the best places to live in the U.S. Fayetteville benefits from being the home to the University of Arkansas, and Walmart, the world's largest retailer, is also headquartered in nearby Bentonville. Those institutions, among others, help fuel a fast-growing metro area and low unemployment. And yet Fayetteville remains relatively cheap for students and civilians, alike. Although this southern city has the highest median home value among the cities on this list, housing-related costs still run 27% below the national average. Health care, groceries and transportation costs are all significantly less expensive, too.
费耶特维尔经常出现在美国生活最佳的城市名单上。它是阿肯色大学的所在地,全球最大的零售商沃尔玛的总部位于附近的本顿维尔。这些机构助于该市实现快速发展和保持低失业率。然而,费耶特维尔生活成本对学生和平民而言仍然相对便宜。尽管这个南部城市的房位比较高,但与住房相关的费用仍比全国平均水平低27%。卫生保健,食品杂货和公共交通费用都很低。
Florence, Alabama 阿拉巴马州佛罗伦萨
COST OF LIVING: 14.0% below U.S. average
生活费用:比国家平均水平低14.0%
CITY POPULATION: 39,852
城市人口:39,852
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $37,843
家庭收入中位数:37,843美元
MEDIAN HOME VALUE: $126,600
房价中位数:$ 126,600
UNEMPLOYMENT RATE: 4.6%
失业率:4.6%
The city of Florence sits in the northwest corner of Alabama on the Tennessee River. The nearby Muscle Shoals Sound Studio has a rich history, it's where The Rolling Stones recorded the hit songs Wild Horses and Brown Sugar. The city also hosts the University of North Alabama. Housing-related expenses are nearly 30% less than what the average American pays. For example, the average apartment rents for $595 a month vs. a national average of more than $1,000. Health care costs about 20% less in Florence. All other major expenses tracked by the Cost of Living Index like wise take a smaller bite of folks' paychecks.
佛罗伦萨市位于阿拉巴马州西北角、田纳西河上。附近的Muscle Shoals Sound Studio历史悠久。 这里曾是滚石乐队录制畅销歌曲《野马》和《红糖》的地方。在该市还有北阿拉巴马大学。与住房相关的支出比全国平均少近30%。例如,平均公寓租金为每月595美元,而全国平均水平则超过1,000美元。佛罗伦萨的医疗保健费用低约20%。生活费指数追踪的所有其他主要支出同样也花费了人们较少的薪水。
Danville, Illinois 伊利诺伊州丹维尔
COST OF LIVING: 14.0% below U.S. average
生活费用:比国家平均水平低14.0%
CITY POPULATION: 31,424
城市人口:31,424
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $36,410
家庭收入中位数:$ 36,410
MEDIAN HOME VALUE: $64,700
房屋价值中位数:$ 64,700
UNEMPLOYMENT RATE: 6.3%
失业率:6.3%
Abraham Lincoln spent 18 years practicing law in Danville. The city has more than a dozen sites commemorating his time there. Major employers include the U.S. Department of Veterans Affairs, grocery distributor Mclane/Midwest and Blue Cross Blue Shield. The city has a comparatively high unemployment rate and relatively low median incomes. Housing-related expenses including mortgages and rents stand 37% below the U.S. average. The average price for a house in Danville is $216,209. Nationally, that figure comes to $347,825.
亚伯拉罕·林肯曾在丹维尔做了18年的律师。这个城市关于林肯的纪念地就有十几处。主要雇主包括美国退伍军人事务部,杂货分销商Mclane / Midwest和Blue Cross Blue Shield。这个城市的失业率比较高,人均收入比较低。与住房相关的费用,包括抵押和租金,比全国平均水平低37%。丹维尔的房屋平均价格为216,209美元,远远低于全国平均。
Springfield, Missouri 密苏里州斯普林菲尔德
COST OF LIVING: 14.1% below U.S. average
生活费用:低于国家平均14.1%
CITY POPULATION: 167,376
城市人口:167,376
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $34,775
家庭收入中位数:$ 34,775
MEDIAN HOME VALUE: $111,600
房价中位数:$ 111,600
UNEMPLOYMENT RATE: 3.1%
失业率:3.1%
Springfield has an overall cost of living that is more than 14% below the national average. Also, housing-related costs are more than 30% less than what the average American pays. The average home price of $241,713 is more than $100,000 below the U.S. average. Apartment rents are about 30% cheaper. Groceries, transportation and utilities are cheaper too. Health care, however, is a tad pricier than the U.S. average.
斯普林菲尔德生活成本比全国平均水平低14%以上。与住房相关的费用也比全国平均低30%以上。平均房价为241,713美元,比全国平均数低100,000美元;公寓租金便宜约30%。杂货,交通和公用事业费用也比较低。但是,卫生保健要比全国平均高一点。
Anniston, Alabama 阿拉巴马州安尼斯顿
COST OF LIVING: 14.7% below U.S. average
生活费:低于国家平均14.7%
CITY POPULATION: 21,770
城市人口:21,770
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $32,070
家庭收入中位数:$ 32,070
MEDIAN HOME VALUE: $95,700
房屋价值中位数:$ 95,700
UNEMPLOYMENT RATE: 4.7%
失业率:4.7%
The city's proximity to the Mountain Longleaf National Wildlife Refuge makes it a good jumping off point for hikers, mountain bikers and other outdoorsy types. It's home to The Big Chair, a 33-foot tall office chair that was once recognized by Guinness World Records. Anniston has a reputation for violent crime. The unemployment rate stands above the national average. Housing-related costs and home values are low, but the median income is roughly $25,000 less than the national average. Anniston has its charms, including architectural gems such as Victorian homes and historic churches.
该城市靠近Longleaf国家野生动物保护区,是徒步旅行、山地车和其他户外活动类型的理想起点。它是创下《吉尼斯世界纪录》的33英尺高的办公椅The Big Chair的所在地。安尼斯顿以暴力犯罪闻名。失业率高于全国平均水平。与住房相关的费用和房屋价值较低,但中位数收入比全国平均水平低约25,000美元。安尼斯顿具有其魅力,包括维多利亚时代的房屋和历史悠久的教堂等建筑瑰宝。
Decatur, Alabama 阿拉巴马州迪凯特
COST OF LIVING: 14.7% below U.S. average
生活费:比国家平均水平低14.7%
CITY POPULATION: 54,405
城市人口:54,405
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $43,176
家庭收入中位数:43,176美元
MEDIAN HOME VALUE: $130,600
房价中位数:$ 130,600
UNEMPLOYMENT RATE: 3.6%
失业率:3.6%
Decatur is another Northern Alabama city with an abundance of outdoor activities and low cost of living. Decatur's economy benefits from being the busiest port on the Tennessee River, and from NASA's Marshall Space Flight Center in nearby Huntsville. Tourism is another driver of the local economy, thanks to the Wheeler National Wildlife Refuge, the Carnegie Visual Arts Center and festivals such as the Alabama Jubilee Hot Air Balloon Classic. Housing-related costs including mortgages and rents in Decatur are 40% cheaper than the national average. Apartment rents are roughly half of what the average American pays every month. Prices on a wide range of goods and services, from pizza to haircuts to dry cleaning, are cheaper, too.
迪凯特是阿拉巴马州北部的另一个有大量户外活动和比较低生活成本的城市。迪凯特的经济来源于田纳西河上最繁忙的港口,以及美国国家航空航天局位于亨茨维尔附近的马歇尔太空飞行中心。由于惠勒国家野生动物保护区,卡内基视觉艺术中心和阿拉巴马银禧热气球经典节等节日,旅游业是当地经济的另一个最重要产业。迪凯特的住房相关费用,包括抵押贷款和租金,比全国平均水平便宜40%。公寓租金大约是国家平均的一半。从比萨到理发到干洗的各种商品和服务的价格都很便宜。
Temple, Texas 德克萨斯州坦普尔
COST OF LIVING: 15.0% below U.S. average
生活费用:比国家平均水平低15.0%
CITY POPULATION: 74,503
城市人口:74,503
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $49,970
家庭收入中位数:49,970美元
MEDIAN HOME VALUE: $132,200
房价中位数:$ 132,200
UNEMPLOYMENT RATE: 4.3%
失业率:4.3%
Temple is home to a major regional medical center, and its Central Texas location makes it an ideal base for distribution and logistics companies. Overall, the cost of living is 15% cheaper than the national average. Although health care is about 9% more expensive in Temple, and utilities are slightly pricier too, residents catch a break on a range of other costs. The average house price in Temple is $230,724 vs. $347,825 nationwide. A half-gallon of milk, which costs the average American $1.93, goes for just $1.13 in Temple. Citizens spend about 10% less on transportation.
坦普尔是一个主要的区域医疗中心所在地,其得克萨斯州中部的地理位置使其成为分销和物流公司的理想基地。总体而言,生活费用比全国平均水平便宜15%。尽管坦普尔的医疗保健费用高出约9%,公用事业价格也稍高一些,但居民在一系列其他成本上却较低。坦普尔的平均房价为$ 230,724,而全国范围内为$ 347,825;半加仑牛奶的全国平均价格为1.93美元,在Temple仅为1.13美元。市民在交通上的花费也可节省约10%。
Dothan, alabama 阿拉巴马州多森
COST OF LIVING: 15.2% below U.S. average
生活费用:比国家平均水平低15.2%
CITY POPULATION: 68,202
城市人口:68,202
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $43,316
家庭收入中位数:43,316美元
MEDIAN HOME VALUE: $143,800
房屋价值中位数:$ 143,800
UNEMPLOYMENT RATE: 4.1%
失业率:4.1%
Dothan is known for peanuts. Indeed, so much of the U.S. peanut crop is produced and processed in the area that Dothan is known as The Peanut Capital of the World. Naturally, the city is home to the annual National Peanut Festival. Housing-related costs in Dothan are about 30% below the national average. Utilities, transportation and health care are roughly 10% to 13% cheaper there. Grocery items are only about 1% less expensive in Dothan.
多森以花生闻名,生产和加工了美国大部分的花生,被称为“世界花生之都”。自然,这座城市也是一年一度的全国花生节的所在地。多森的住房相关费用比全国平均水平低约30%。水电、公共交通和卫生保健的价格大约便宜10%至13%,杂货的价格则仅便宜1%左右。
Amarillo, Texas 德克萨斯州阿马里洛
COST OF LIVING: 15.2% below U.S. average
生活费用:低于国家平均15.2%
CITY POPULATION: 199,826
城市人口:199,826
MEDIAN HOUSEHOLD INCOME: $51,198
家庭收入中位数:51,198美元
MEDIAN HOME VALUE: $123,200
房价中位数:$ 123,200
UNEMPLOYMENT RATE: 2.9%
失业率:2.9%
Toothpaste is 17% less expensive in the city known as The Yellow Rose of Texas. A trip to the veterinarian is likewise 17% below the national average. Need to get your eyes checked? An appointment with an optometrist costs 44% less than what the average American pays. Residents spend 31% less on housing-related costs vs. the national average. The city's unemployment rate is an ultra-low 2.9%.
被称为“得克萨斯州的黄玫瑰”的城市,这里牙膏价格比全国平均便宜17%,去看兽医费用同样比全国平均低17%。需要检查一下眼睛吗?预约验光师的费用比平均费用低44%。与全国平均水平相比,居民在住房相关费用上都低于全国平均31%。该市的失业率是极低的2.9%。
End
Editor's Picks 往期推荐
✨👍👏
✮ First Head of State to Contract Covid-19 全球首位国家元首确诊
✮ How to get 2 months automatic visa extension 外国人如何申请两个月签证自动延期
✮ NHC: China passes outbreak climax! 国家卫健委:中国本轮疫情高峰期已过
✮ CNN: Italian medical chief dies from coronavirus
✮ Do Foreigners Need to Be Quarantined Entering China?
***所有文章仅代表作者个人观点,不代表本站立场***
邮箱:FLA_SZ@163.com
扫码关注我们 获取更多公益活动信息
▼Extract the QR code to follow us▼
Official Account
Follow us
QQ Group
815613448
Join us