查看原文
其他

浙江省有关疫情动态摘报2020.03.23(外文版)

浙江外事 2020-09-04

 

3月22日0-24时,新增境外输入新冠肺炎确诊病例1例(西班牙输入)。新增出院病例1例。

截至3月22日24时,全省共累计报告确诊病例1238例,其中境外输入确诊病例21例;累计出院1221例,其中境外输入确诊病例出院5例;累计死亡1例。现有境外输入疑似病例2例(美国输入1例、瑞士输入1例)。


 

English(英语) 

 

One imported case of COVID-19 from Spain was reported in Zhejiang Province on Mar.22nd. One more cured patient was discharged from hospital.

As of 24:00 of Mar.22nd, a total of 1238 cases have been reported in Zhejiang, including 21 imported cases. As of present, one patient has died, and 1221 cured patients have been discharged from hospital, including 5 imported patients. There are now two suspected cases imported respectively from the United States and Switzerland.


  

Français(法语)


De 0h à 24h du 22 mars 2020, 1 nouveau cas importé d’Espagne de COVID-19 a été recensé dans le Zhejiang et 1 personne est guérie et sortie de l’hôpital.

Jusqu’à 24h du 22 mars 2020, le Zhejiang a totalisé 1238 cas confirmés de Covid-19 dont 21 cas importés, 1221 cas guéris et sortis de l’hôpital dont 5 cas importés, 1 mort et 2 cas importés suspects dont un d’États-Unis et un de Suisse.


  

日本語(日语)

 

2020年3月22日0時から24時まで、浙江省で海外からの新型コロナウイルスによる肺炎新規感染者はスペインからの1人と報告されています。新規退院は1人と報告されています。

3月22日24時の時点で、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で1238人が確認され、そのうち海外からの帰国者が21人です。累計退院は1221人と報告されており、そのうち海外からの感染者の退院が5人となっています。死亡者は1人で、海外からの感染の疑いがある人(それぞれアメリカからの1人とスイスからの1人)は2人となっています。


 

Español(西班牙语)

  

En las 24H del 22 de marzo, la Provincia de Zhejiang había confirmado 1 caso nuevo de neumonía causada por el COVID-19, importado del España,y 1 caso nuevo  dado de alta hospitalaria.

Hasta las 24:00 del 22 de marzo se habían confirmado un total de 1238 casos de la enfermedad en la provincia (21 importados del extranjero), 1 caso fallecido y 1221 dados de alta( entre ellos 5 casos importados del extranjero). Actualmente hay 2 casos sospechosos importados del extranjero( 1 de los Estados Unidos y 1 de Suiza).


 

한글(韩语)


3월22일 0~24시 사이 절강성은 코로나19 감염으로 인해 신규 해외 유입형 확진환자는1명이고(스페인에서 유입) 신규 퇴원환자는 1명이다.

3 월22일 24시 기준으로, 절강성은 코로나19 감염으로 확진된 환자수가 총 1238명이며(그중 해외 유입형 확진환자는21명 포함), 퇴원환자가 1221명(그중 해외 유입형 퇴원자는 5명 포함),사망자가 1명으로 집계되었다.현재 조사 중인 의심환자는 2명이다(그중 미국에서 유입된 환자1명이며 스위스에서 유입된 환자1명이다).


  

Deutsch(德语) 

 

Am 22.03.2020 (00 Uhr bis 24 Uhr) hat es einen neuen aus Übersee importierten bestätigten Fall von mit dem Coronavirus infizierten Personen in der Provinz Zhejiang gegeben(aus Spanien). Ein Erkrankter konnte sich von der Krankheit erholen.

Am 22.03.2020(bis 24 Uhr) wurden in der Provinz Zhejiang insgesamt 1238 bestätigte Fälle geführt, davon wurden 21 aus Übersee importiert. 1221 konnten sich bislang von der Krankheit erholen, davon sind 5 Fälle aus Übersee. Insgesamt starb eine Person. Es gibt zwei Verdachtsfälle(ein aus den USA und ein aus der Schweiz).


 

Italiano(意大利语) 


Dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 22 marzo 2020, è stato accertato 1 caso di COVID-19 importato dalla Spagna. 1 paziente è dimesso al giorno.

Fino alle ore 24:00 del 22 marzo, il numero totale di casi confermati è arrivato a 1238 nello Zhejiang , di cui 21 casi importati dall’estero; in totale, 1221 pazienti sono stati dimessi dagli ospedali, tra cui 5 casi dall’estero. Tra le persone contagiate, è 1 morto. Al presente  esistono 2 casi sospetti importati (1 dagli Stati Uniti e 1 dalla Svizzera).


 

Русский язык(俄语)

 

На 22-ого марта (0-24 часа) 2020 года, в провинции Чжэцзян зарегистрирован 1 новый подтвержденный случай заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа (случай, приехавший из Испании). 1 новый случай выписок из больницы.  

По состоянию на 24 часа 22 марта в провинции Чжэцзян всего 1238 подтвержденных случаев заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа (из них 21 новых подтвержденных случаев заражения пневмонией, приехавшие из-за рубежа), 1221 человек был выписан из больниц после выздоровления (из них 5 человек из-за рубежа), 1 случай смерти. Сейчас 2 предполагаемых случай заболевания. (1 случай из США, 1 случай из Швейцарии)



العربية(阿拉伯语)


تم الإبلاغ عن حالة مستوردة من إسبانيا في مقاطعة تشجيانغ في 22 مارس. خرج مريض آخر شفي من المستشفى.حتى الساعة 24:00 من يوم 22 مارس ، تم تسجيل ما مجموعه 1238 حالة في تشجيانغ ، بما في ذلك 21 حالة مستوردة. حتى الآن ، توفي مريض واحد ، وتم إخراج 1221 مريض شفي من المستشفى ، بما في ذلك 5 مرضى مستوردين. هناك الآن حالتان مشتبه به تم استيرادهما على التوالي من الولايات المتحدة وسويسرا.


翻译:傅霄雯,孙蓓蕾,徐庆云,沈思,黄亦丹,吴越,王悦,孔琳,刘逸凡 转载请注明:浙江外事


防控一线浙江外事人的12时辰 | “看到你们,我就放心了”

《疫情防控外语通·日常注意事项》19个语种微视频汇总

《疫情防控外语通·入境注意事项》19个语种微视频汇总

浙江省有关疫情动态摘报2020.03.22(外文版)

"I'm in Zhejiang, and I'm doing well!"

浙江省各地疫情防控期间为外国人服务热线电话

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存