国家社科基金后期资助项目成果 ——《土家语汉语词典》面世
国家社科基金后期资助项目成果
近日,吉首大学李启群教授等主编的《土家语汉语词典》作为国家社科基金后期资助项目成果在商务印书馆出版。
这是一部详细记录土家语北部方言口语词汇的土家语汉语双语词典,主要收录湖南省龙山县靛房镇土家语口语常用词和固定结构,兼收少数口语不说而出现在歌谣、故事中的古语词,以及与土家人生活密不可分的汉语借词等,共计9000余个词条。下面作者团队将从“创新特点”和“学术价值”两方面向大家介绍这本工具书,带您领略土家族的语言文化风采。
创新特点
与已有研究相比,本词典具有以下特点:
一、收词范围更广,义项数量更多
收录许多目前所能见到的土家语研究文献上未提及的本民族词语,如:
收录土家族社会经济文化生活中众多不可或缺的汉语借词,如:
“电视”
“电影戏”
“包包车”
“中学”
与此前收录土家语词汇最多的工具书——张伟权先生的《土家语汉语词典》(2002年)相比,本词典收词数量和义项数量提升近50%,释义信息增长大于50%。
二、语料鲜活丰富
本词典绝大部分条目的义项都列有例句,记录了大量鲜活的语言事实。例句的选取特别强调了句式的多样性和用词的丰富性。如:
三、汉语借词词形考订谨严
土家语里汉语借词占词汇总量的60%以上。现代汉语借词识别不难,但早期的汉语借词人们不一定能够识别,尤其是一些底层的汉语借词。这就涉及词形考证的问题,如:
一般认为“ɣɨ²¹”是一个地道的土家语词,但其实它是汉语借词,我们考证其本字为“禾”。从语音上看,“禾”的古音与“ɣɨ”有密切的联系:禾,中古音为果合一平戈匣,匣母今土家语汉借词有读全浊擦音ɣ的,果摄合口读ɨ或u。从语义上看,汉语里的“禾”,原表示“粟苗”,今北方称谷子,脱壳后为小米。《说文》:“禾,嘉谷也。”段玉裁注:“今俗云小米是也。”《广韵·戈韵》:“禾,粟苗也。”《诗经·豳风·七月》“禾麻菽麦”之“禾”,《吕氏春秋·审时》“是以得时之禾,长秱长穗,大本而茎杀,疏穖而穗大,其粟圆而薄糠,其米多沃而食之疆”之“禾”,有学者认为是指“粟”这种植物,后世才以“禾”指水稻。
本词典考订了百余条早期汉语借词,并总结出土家语汉语借词与汉语语音的对应规律。
四、语法分析细致
(一)本词典给出了所收词的语法类别,并注意词类的标注与相应语言环境的匹配。
(二)注重构形法的描写,对所有具有将来时态和完成时态(土家语仅有这两种时态有语音屈折)的词语进行了标注。
(三)注重对语法功能词的详尽描写。如助词“ɕiɛ⁵⁵”,此前研究认为是一个表命令的趋向助词(何天贞等《土家语简志》,1986)。本词典分立为三个义项,并对其用法做了充分的描写:
(四)注意凝固结构的概括与描写,如:
“动词+tʰi⁵⁵+ɕi⁵⁵+kʰu⁵³(苦)”的结构,表示某事不能做;“la³⁵…la³⁵lai⁵⁵”结构中嵌入量词,表示与量词有关的事物的量少;“lau²¹kʰã²¹…ta⁵⁵(箩筐)”这种“名+数+量”结构,表示用箩筐盛放的东西的量。
五、编排体例科学
词典前设按土家语语音排列的音序表,后设汉语义类索引,并附有《土家语语音系统》《土家语词汇语法特点》,以便不同读者从不同角度查阅使用。每一词条按国际音标、土汉语(土家人所说的汉语)词形、汉语释义等内容排列,不仅方便语言研究者使用,也为一般人群了解、研究土家语、土汉语提供了便利。
学术价值
《土家语汉语词典》是一部收词广泛、描写细致、学术性强、编撰科学的工具书,在土家语词汇研究等方面具有独特的学术价值。
一、有助于土家语的保护与传承
土家语属于濒危语言,目前还会说的人口仅6.5万左右,极有可能在本世纪内消亡,其间蕴含的土家族文化信息也将随之消失,这将为人类文化多样性造成不可估量的损失。我们唯一可做的,也应尽全力做的工作是采取必要措施,抢救这一宝贵的、不可再生的语言资源。编纂词典是记录和抢救濒危语言的一种有效手段,本词典作为一部科学、实用、易查的工具书,能极大地方便人们了解、学习、研究与传承土家语和土家文化,发挥其他保护手段不可替代的作用。
二、有助于土家语研究
土家语属于藏缅语族,但其语支未定,主要原因是相关研究不足,材料稀少。本词典忠实科学地记录了现在的以及曾经活着的土家语,反映了北部土家语词汇系统的全貌,并尝试揭示其语法特点,为土家语研究提供了丰富的语料。这些珍贵语料对土家语历史演变及藏缅语分化研究都有着重要价值。
三、有助于语言接触研究
本词典描写了土家语词汇系统中丰富而独特的汉语借词和土家族双语人语言兼用所形成的独特词汇语法现象,反映了土家语与汉语的接触情况和汉语对土家语长期而深刻的影响,为语言接触机制、规律研究和理论深化提供了生动案例。
四、有助于土家族文化历史研究
词典的学术意义并不限于语言研究本身。对一些相关学科,如民族学、民俗学、人类学、社会学等,本词典也有重要价值,因为“我们的语言就是我们的历史”。如土家语中有[a⁵⁵sɤ²¹]“阿谁”(谁)一词。“从汉代到唐代曾经有过阿谁这个形式”(吕叔湘 2004),据此我们可以推断土家族与汉族接触的时间至少是在唐代以前。又如[mei²¹sã²¹pʰu²¹sa²¹]“梅山菩萨”一词指土家族信奉的猎神,但该词却并不是土家族独有,沅陵乡话、湘语新化话也有对应词,且当地亦有敬奉该神的习俗,反映了处于共同地域的不同语言/方言文化的相互接触与影响。再如[sɿ²¹pʰa²¹]“草把,草标”一词反映了土家族有结草标做标记的习俗,折射出土家人的物权所有思想。
(因引例中有特殊符号,为避免微信页面出现乱码,文中引例均以原文截图显示)
图书
信息
《土家语汉语词典》
李启群 等编著
识别二维码,即可购买
该书以双语形式详细记录了土家语北部方言口语词汇,主要收录土家语口语常用词汇和短语,兼收少量口语中不说而出现在歌谣、故事中的古语词,包括成语、传统节日名称、地名、历史上重要人名、反映民族文化的常用术语等。另外,酌收土家语原本没有的,而社会经济文化生活所必需的现代借词。全书共收9000余个条目,语音标注科学,释义简明准确,词的功能形态说明合理,例句丰富多样,体例设计合理,便于中国语言文化研究者和爱好者查阅使用。
目
录
前言
凡例
音序表
正文
汉义索引
附录
壹 土家语语音系统
贰 土家语词汇语法特点
作者团队
简介
李启群
吉首大学文学与新闻传播学院教授,土家族,主要从事土家语和汉语方言研究。
冉茂文
湖南省湘西土家族苗族自治州龙山县靛房乡小学教师。
鲁美艳
吉首大学文学与新闻传播学院副教授,土家族,文学博士,主要从事土家语研究。
唐生周
吉首大学文学与新闻传播学院教授,汉族,主要从事文字学、训诂学研究。
田洋
湖南大学中国语言文学学院副教授,土家族,文学博士,主要从事藏缅语研究。
往期回顾
点击“阅读原文”可购买此书