查看原文
其他

一周简报 | 《北京翻译》发布仪式举办、语言智能时代外语教育发展论坛举办…

译世界编辑部 译·世界 2023-11-12



中国语言服务业一周简报

(2023年第15期,总第290期)


编者按 

每一周,中国语言领域都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,译世界(微信公众号“译•世界” ID:YEEWORLD)进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了2023年4月22日-4月28日的资讯。欢迎关注!


C

ONTENTS

目录



重要事项

·本周要点

事项预告

技术动态




Part 1

重要事项





本周要点


     《北京翻译》发布仪式在京举办



新时代背景下的翻译研究高层论坛暨《北京翻译》发布仪式22日在京举办。本次活动由北二外与北京市翻译协会联合主办,来自校内外的翻译学界业界代表齐聚一堂,共话翻译学科与行业新发展。


北二外党委常委、副院长程维表示,《北京翻译》的创立是构建协会特色品牌的关键一招,是推动北京市翻译行业健康可持续发展、积极服务首都国际交往中心功能建设的重要一步。《北京翻译》要搭建起翻译学界和业界沟通交流的平台,积极探索理论研究与行业发展的前沿问题,做到守正创新,百花齐放。


中国翻译协会常务副会长王刚毅介绍,《北京翻译》的出版恰逢其时,希望《北京翻译》能充分利用有利条件,直面挑战,找准研究定位,拓宽研究视野,插上技术翅膀,继续不断向前发展。


活动当天举行了《北京翻译》发布仪式,据了解,《北京翻译》由北京市翻译协会主办,是北京市翻译协会重要的学术阵地。北京市翻译协会会长张文介绍了《北京翻译》第1期的基本情况。



    语言智能时代外语教育暨翻译学科发展论坛举办



4月26日-28日,机遇与挑战·语言智能时代外语教育暨翻译学科发展论坛在昆明理工大学呈贡校区举办。昆明理工大学党委常委、副校长易健宏出席论坛,上海外国语大学党委书记姜锋视频出席。


全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员黄友义教授、北京外国语大学文秋芳教授、中国英汉语比较研究会罗选民会长、北京第二外国语大学张颖教授、上海外国语大学柴明颎教授、华中科技大学许明武教授、巢湖学院慕媛媛教授、上海交通大学杨枫教授、北京外国语大学高翻院王华树副教授以及近百名来自全国各地高校的嘉宾、学者,翻译专业院系负责人、教师共聚一堂,共同探讨语言智能时代外语教育和翻译学科高质量发展关键问题。


本次论坛由开幕式、主旨报告和主编-院长对话论坛、语言智能技术与语料库分析研究实训四个环节构成。


论坛中,主旨发言人和与会专家开展了多维度、多层次的学术探究与经验分享,深入探讨了如何科学利用语言智能发展的新成果助力外语教育教学与翻译人才培养,促进外语教育暨翻译学科的发展,推动高素质外语人才培养,具有很强的实用性、融通性、创新性和引领性。主编和院长以《语言智能时代外语教育的变与不变——学术与教学视角下的观点交锋》为题,从学术与教学双重视角出发,进行深入交流探讨。


本次论坛由中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会联合《外语电化教学》期刊编辑部主办,昆明理工大学外国语言文化学院与上海外语音像出版社共同承办,《上海翻译》《当代外语研究》《外语电化教学》及上海翻译专业学位研究生教育指导委员会进行学术指导。



     “当代中国与世界”中泰青年人文交流论坛在泰国曼谷举办



当地时间4月24日,“当代中国与世界”中泰青年人文交流论坛在泰国曼谷举行。论坛由中国外文局所属当代中国与世界研究院、中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)、泰中“一带一路”研究中心主办,中国外文局亚太传播中心曼谷分社承办,泰中文化促进委员会、泰国国家研究院泰中战略研究中心、泰国庄甲盛皇家大学、亚洲领袖通讯社、今日曼谷报社协办,本次论坛以“共建‘一带一路’的中泰青年责任与使命”为主题,是“熊猫杯”泰国青年感知中国系列活动的项目之一。

在以“新时代下的当代中国与世界”为主题的圆桌会议上,来自泰国政界、媒体智库、商业和文化界的青年领袖,共同探讨“一带一路”与中泰青年文化交流、创新合作及社会责任等话题。

泰中“一带一路”研究中心主任威伦在圆桌讨论中鼓励更多泰国年轻人学习中文、了解中国文化。他表示,语言学习是促进文化交流的重要渠道,语言相通将为泰中青年交往、泰中友谊的传承搭建重要的平台。

论坛期间还举行了“熊猫杯”泰国青年感知中国征文大赛颁奖仪式。“熊猫杯”征文大赛始于2014年,在日本赛区已连续成功举办九届。2019年6月,习近平主席给“熊猫杯”获奖青年中岛大地复信一事在中日两国引发热烈反响。此次为首届“熊猫杯”泰国青年感知中国征文大赛,以“我与中国”为主题,受到了泰国各界青年的广泛关注和踊跃参与。经过评审,共选出优秀奖1个、入围奖5个、佳作奖10个,共计16个奖项。


    中国高校外语学科发展联盟召开2023年度工作会议



4月24日,中国高校外语学科发展联盟(以下简称“联盟”)采用线上方式,召开2023年度工作会议。联盟理事长、上海外国语大学李岩松校长参加会议并致辞,联盟外国文学跨学科研究委员会主任上海外国语大学李维屏教授、师范类院校委员会主任北京师范大学外语学院院长苗兴伟教授、财经类院校委员会主任对外经济贸易大学外语学院院长向明友教授、理工类院校委员会主任上海交通大学外语学院院长常辉教授、语言学跨学科研究委员会主任上海外国语大学校长助理胡开宝教授、课程与教材建设委员会上海外语教育出版社谢宇副编审、联盟副秘书长王雪梅教授、上海外语教育出版社孙玉社长等分别发言,总结过去经验,研讨未来规划。会议由联盟常务副理事长、秘书长,上海外国语大学查明建副校长主持。


李维屏教授回顾了日前在南方科技大学闭幕的“文明互鉴与外国文学研究:第四届外国文学研究论坛”,提出将于下半年在杭州师范大学召开中国外国文学跨学科研究论坛。苗兴伟教授提出今年将在东北师范大学举办第五届师范类院校外语学科发展论坛,在四川师范大学举办第三届研究生论坛,在南京师范大学举办第六届师范类院校未来教师素质风采展示活动,同时介绍了与中国日报社协同推出的“教师教育”专版文章等。向明友教授表示,2023年财经类院校年会将在西南财经大学召开,同时探索商务英语教材编写,积极开展学位点申报、公开课观摩等联盟院校互助活动等。常辉教授指出理工类院校分委会将牢牢抓住公共外语教学与人才培养、文理交叉学科发展等关键领域,在虚拟教研室建设、产学研合作模式方面持续挖掘外语学科发展特色路径。胡开宝教授介绍2023年计划推进语言学跨学科研究人才培养示范基地建设,在核心期刊推出语言学跨学科研究专栏文章,组织出版语言学跨学科研究系列丛书,举办语言学跨学科研究与人才培养论坛以及青年学者优秀论文奖评选活动。谢宇副编审介绍联盟课程与教材建设委员会将在8月下旬与上海外国语大学外语教材研究院共同主办第二届外语课程与教材建设论坛。王雪梅教授提出第五届联盟年会将在年底举行,交流了联盟会刊《外语高教研究》第三辑和第四辑进展情况,以及与世界语言博物馆合作推出SUP等学术讲座及工作坊计划。大家各抒己见,凝聚智慧,共同探讨2023年联盟工作重点与计划。




Part 2

技术动态



   中国民族语文翻译局向西藏藏语委办提供藏汉智能翻译系统



近日,中国民族语文翻译局向西藏自治区藏语委办(编译局)赠送了藏汉智能翻译系统,并完成人员培训、技术指导、远程部署等工作。


该系统将推动藏汉翻译实现人机结合,进一步提高翻译的质量和效率,为铸牢中华民族共同体意识、促进各民族交往交流交融作出积极贡献。







事项预告



    “中国比较文学青年学者论坛”将于5月5日-7日举行


为了给全国比较文学青年才俊搭建面对面交流的平台,中国比较文学学会青年委员会拟于2023年5月5日至5月7日,在湖南长沙举办“中国比较文学青年学者论坛”(2023)。


会议由中国比较文学学会青年委员会主办,湖南大学中国语言文学学院、湖南省海外中国学研究基地、《中国比较文学》杂志社承办。


大会主题为:数字人文背景下的中国比较文学研究,分议题为:文明互鉴与中国文学海外传播研究

1.      世界文学、国别文学与文明多样性研究

2.      科技时代与中外科幻文学研究

3.      文学翻译与中外文学关系研究

4.      数字化时代的比较文学跨学科研究


联系人:

刘 舸 13348612258

张思琦 13163299872




  二十大精神指引下的外语学科建设高端论坛将于5月6日举行


为贯彻落实党的二十大和习近平总书记关于高等教育系列重要讲话精神,积极推动“双一流”建设,探讨新时代背景下外语学科建设与发展,总结分享外语学科建设的成果与经验,北京师范大学外国语言文学学院将在外国语言文学学科建立110周年暨外国语言文学学院成立20周年庆典之际,于2023年5月6日组织召开“二十大精神指引下的外语学科建设高端论坛”,届时将邀请相关部门领导、兄弟院校管理者、外语教育专家等做主旨报告。

 论坛主题为“二十大精神指引下的外语学科建设高端论坛”,主要议题包括:

1、二十大精神指引下的外语专业发展探索

2、二十大精神指引下的大学外语教育创新

3、二十大精神指引下的国际传播人才培养

4、二十大精神指引下的一流外语课程建设

5、二十大精神指引下的外语学科内涵发展

6、二十大精神指引下的外语教材开发与建设


联系人:徐勤

联系电话:18801210567

邮箱:xuqin@bnu.edu.cn




   第十五届北京大学外国语言文学研究生论坛将于5月20日举办


为了促进学术交流,学院决定于2023年5月20日在北京大学举办第十五届北京大学外国语言文学研究生论坛。


本次论坛由北京大学外国语学院、北京大学研究生院联合主办,北京大学外国语学院研究生会承办。现面向北京大学及国内外高校外国语言文学学科研究生征集学术论文。


本届论坛组委会将邀请相关领域专家评审,专家评审意见也将反馈给投稿学生。论坛开幕式将邀请教师代表发言,分享学术研究心得。开幕式后,参会学生将分不同主题在分会场就论文内容进行发言和讨论,学院还将邀请青年教师为各分会场做学术点评。


咨询邮箱:sflgsa@pku.edu.cn







    GLoCALL2023学术年会暨2023(第19届)语言智能教学国际会议将于8月10日-12日召开


“GLoCALL2023学术年会暨2023(第19届)语言智能教学国际会议”将于2023年8月10日-12日在呼和浩特市举办。会议由中国英汉语比较研究会语言智能教学专业委员会(ChinaCALL)和环太平洋地区计算机辅助外语教学协会(PacCALL)联合主办,北京外国语大学网络教育学院和人工智能与人类语言重点实验室、内蒙古师范大学外国语学院联合承办,《语言智能教学(英文)》期刊编辑部、北京外研在线数字科技有限公司联合协办。会议内容分为会前工作坊、专家主旨发言、专题研讨、分会场发言以及学术圆桌论坛。大会将以深度互动、注重务实为特色,为探索新技术与外语教学的融合和发展提供相互交流、研讨、提高和合作的平台。


本届会议主题为“人工智能与数字化语言教学”,发言可涵盖以下分议题:计算机辅助外语教学理论研究(CALL research)、 新兴技术在外语教学中的应用(Emerging technologies & language education)、技术赋能外语教学、学习与测评(Web-based language teaching, learning & assessment)、技术赋能学习资源和环境建构研究(CALL materials & CALL environment)、技术赋能教师发展研究(CALL & teacher education)、教育技术与职业教育(CALL in vocational education)。


高质量的英语论文将择优推荐在Journal of China Computer-Assisted Language Learning(JCCALL)(《语言智能教学(英文)》)国际期刊上发表。


优秀论文还将择优推荐到其他国际知名期刊,包括International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching(IJCALLT)(《国际计算机辅助语言学习和教学》)和Chinese Journal of Applied Linguistics(《中国应用语言学(英文)》)。此外,大会还计划将高质量的论文在线结集出版。


联系方式

邮箱:conference@beiwaionline.com

电话:010-88818307 王老师/胡老师


出品|译世界编辑部

制作|沁歆

审核|肖英 / 万顷

终审|清欢

注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

一周简报 | 中国(昆明)南亚东南亚语言服务论坛暨中国翻译协会翻译服务委员会年会举行、2023医学翻译西部论坛举办…

一周简报 | 《北京翻译》创刊仪式将举行、中法文化翻译青年研修活动举行…

一周简报 | 2023中国译协年会召开、首届全国翻译技术大赛启动…

一周简报 | 第14届全国世界语大会闭幕、2023中国翻译协会年会将举办…

一周简报 | 资深翻译家王新善逝世、首届中国青年文学翻译家论坛举行…

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存